Выбрать главу

― Это семейное дело, поэтому вам присутствовать необязательно.

На что Шерлок возразил:

― Но вы же не будете против, если мы тоже будем присутствовать?

Джессика пожала плечами:

― Как хотите. Если вам больше нечем заняться.

Друзья пропустили вперед девушек, и пошли вслед за ними в кабинет. Это была просторная комната. Вдоль одной стены стояли шкафы заполненные книгами. У окна письменный стол, на котором находилась лампа и лежала аккуратная стопка бумаг. Пять массивных кожаных кресел, стояли вокруг круглого журнального столика. У третьей стены находился камин, который занимал всю стену и поднимался до потолка. Вдоль шкафа стояли несколько стульев, заранее принесенных из столовой.

За столом сидел пожилой мужчина, который приветствовал их в суховато ― официальной манере. Дождавшись когда все собрались, он осмотрел пришедших, и достал из папки запечатанный конверт. Вскрыв его, мужчина вытащил завещание. Пробежав взглядом по тексту, он осмотрел присутствующих и зачитал текст, из которого стало ясно, что единственным наследником был Томас Лейман. Шерлок с интересом наблюдал за присутствующими. Вначале была первая стадия, во время которой наследники переваривали информацию. В это время их лица отражали удивление на грани шока. Вторую стадию начал Джек Брукс, который вскочил со своего места и высказал все, что он думает о дяде, и это явно отличалось от того, что он говорил несколько часов назад. Так же выяснилось, что и другие наследники, кроме Эдвана, были такого же мнения о своем умершем родственнике.

Закончив обсуждение, неудавшиеся наследники, с гордым видом и разочарованием в глазах, покинули комнату. Эдван проводив их взглядом, посмотрел на Шерлока. Джон поднялся со своего места:

―Думаю, что наша функция выполнена. Раз ты не наследник, значит, тебе ничего не угрожает.

Ватсон направился к выходу, но увидев что Шерлок не последовал за ним, остановился. Холмс сидел задумавшись, соединив пальцы рук.

― Что с ним? ― поинтересовался Эдван.

― На сколько я его знаю, ― пояснил Джон. ― Видимо он решил, что дело не закончено.

― Что может быть ещё? Наследство получил Томас Лейман и теперь при любом раскладе мы никогда не получим его.

― Ты забыл, что кто-то собрал вас, ―заявил Шерлок, ― и при этом заявил что этого хочет ваш дядя.

― Не могу понять смысл этого обмана, ― сказал Эдван.

― Кто-то хотел собрать вас всех именно в этом доме, ― внёс пояснение Джон.

― Но мы бы и так собрались здесь во время похорон.

― Возможно, кто-то хотел, что бы вы собрались здесь ещё до смерти дяди, ― заявил Шерлок.

― Зачем, ― воскликнул Эдван.― Если дядя был в коме.

― Я не знаю, ― развел руками Холмс.

― Думаю, что это мы никогда не узнаем, ― произнёс Джон. ― Мы уезжаем.

― Я пошёл собирать вещи, ― сообщил Эдван, выходя из комнаты.

Шерлок поднялся с кресла и окинув взглядом комнату.

― У нас действительно нет повода, здесь оставаться, ― заключил он.

В этот момент в дверях появился дворецкий.

― Обед подан, ― сообщил мужчина.

― Пойдемте, последний раз пообедаем в этом доме. Я не думаю, что мне придётся, когда-нибудь ещё побывать здесь, ― сказал Эдван.

Шерлок и Джон переглянулись и последовали вслед за ним.

***

Когда Эдван со своими спутниками вошли в столовую, остальные были уже там. Идя к своему месту, Шерлок на мгновение притормозил около мужчины, которого раньше они не видели.

― Тебя он чем-то заинтересовал, ― заявил Джон другу, усаживаясь рядом с ним.

Холмс не ответил ему. Вместо этого, он повернулся к сидящему с другой стороны Эдвану.

― Кто этот мужчина? - махнул он головой в сторону незнакомца, - я раньше его не видел.

― Это Питер Бекер, секретарь мистера Уоллиса, ― сообщил молодой человек, но тут же поправил себя. ― Теперь бывший секретарь.

Шерлок взглянул на Питера, а потом перевел взгляд на Джессику и улыбнулся. Все сидели за столом молча, переваривая информацию. Потом заговорили все сразу. На этот раз предметом обсуждения стал Томас Лейман. К концу обеда, все сошлись на том, что Лейман мошенник, который обманным путём заставил дядю написать на него завещание. Шерлок обратил внимание, что Эдван не принимал участие в обсуждении. Он вел себя так, как будто его это не касалось.

― Интересно, ему действительно безразлично, что он не получил наследство или просто хорошо скрывает свои эмоции, ― шепнул он Джону.

Вдруг тишину прорезал женский крик. Похолодевшие от ужаса присутствующие глядели друг на друга, пока последний вопль не замер в тишине. Джон вскочил с места и налетел на Грес Феин, которая обслуживала сидящих за столом. От неожиданности женщина опрокинула чашку, облив его горячим чаем. Ватсон не забыв вспомнить черта, помчался на крик.

― Минимум, она обнаружила труп, ― сделал вывод Шерлок.

― А что тогда будет максимум? ― удивился Эдван.

― Увидела мышь, ― крикнул Холмс, взбегая по лестнице вслед за Джоном.

― Так что делать. Вызывать полицию или искать мышеловку? ― поинтересовался Эдван, перескакивая ступеньки, вслед за Холмсом.

Свернув в коридор, Джон столкнулся с бежавшей к нему на встречу девушкой.

― Что случилось? ― спросил он у нее.

Но та только повторяла:

― Там, там...

― Может, сначала успокоишься? ― предложил Ватсон.

Девушка сделала несколько глубоких вздохов, а потом произнесла:

― Там мистер Томас Лейман.

― Раз появилась членораздельная речь, может, тогда попробуешь объяснить нам, чем он тебя так напугал, что от твоего крика на Джона опрокинули чашку с чаем, ― поинтересовался Шерлок.

― Он мертв, ― прошептала Рози Холидей, оглядываясь с опаской.

― С этим мы определились, значит нужно вызывать полицию, ― сделал вывод Эдван.

― Вы точно уверены, что это Томас Лейман? ― спросил подбежавший Джек. ― Ведь он ещё ночью уехал.

Когда девушки услышала эти слова, у нее от ужаса расширились глаза.

― Так это что был призрак? ― прошептала она, готовая упасть в обморок.

― Может, вы нас проводите туда, где вы видели мистера Лейман, и мы сами посмотрим на него, ― предложил Шерлок.

Девушка рукой указала направление и дополнила:

― По правой стороне, вторая дверь.

― Но это же моя комната, ― воскликнул Эдван.

Все дружно посмотрели на молодого человека.

― Но я никого не убивал, ― тихо произнёс он, оглядывая присутствующих, в надежде, что они ему поверят.

Шерлок подошёл к указанной комнате и открыл дверь. Остановившись в проеме, он оглядел помещение. Остальные присутствующие столпились у него за спиной, пытаясь заглянуть через его плечо. Секунду другую все оцепенев стояли в полном молчании, разглядывая лежащего на полу мужчину. Наконец Холмс, вошел в комнату, дав возможность Джону, осмотреть мистера Лейман. Ватсон подошел к лежащему на полу мужчине и, нагнувшись над ним, пощупал пульс. Осмотрев его голову, он поднял на присутствующих глаза, в которых читалось удивление.

― Он действительно мертв, ― пробормотал он хриплым от ужаса голосом. ― Его ударили сзади со страшной силой. Первый удар разрубил кость и убил его, но убийца ударил еще раз для уверенности.

― Я не делал этого, ― воскликнул Эдван

― В этой комнате не было убийства,― пытался успокоить его Холмс.

― А этот, что просто прилег отдохнуть? ― предположил Джек.

― Если бы его убили здесь, то на полу была бы лужа крови, которая бы вытекла из раны на голове, ― пояснил Шерлок.