Выбрать главу

— Об этом ли посланце они рассказывают? Ведь он путешествовал давно, когда твоих дедов еще на свете не было…

Номеда взяла другой свиток:

— Вот Гомер[59] в своей поэме об Одиссее неоднократно говорит о янтаре. Он упоминает его наряду с золотом, серебром и другими драгоценностями. Видишь, какой янтарь дорогой… А вот сочинения историка Геродота. В них тоже кое-что сказано о янтаре. Он считает, что «янтарь — застывшие слезы птиц, которые оплакивали смерть героя Мелеагра, а возможно, Феба, сына бога Солнца — Гелия, которого убили боги, и оплакивали его мать и сестры, превратившиеся в деревья…». Много ли янтаря у тебя на родине? — поинтересовалась Номеда.

— Очень много!

— А какой он? Есть ли у вас такой? — Номеда взяла с полки шкатулку и показала куски янтаря прозрачно-розового, золотистого и еще других цветов. — А такой, как твои волосы? Можно ли найти еще такой, как ты мне подарил? С веточкой, насекомым? Мастера янтарных дел за такой платят огромные деньги! Волшебные амулеты! Их вешают на шею новорожденным…

— У меня дома лежит целая сумка такого янтаря, — сказал Айстис.

— Сумка? — не поняла Номеда. — Целая… корзина?! Вот если бы она была у тебя с собой, здесь! Ты стал бы самым богатым человеком! Тебя перевели бы в сословие всадников, и ты сидел бы в театре на местах с первого по четырнадцатое. А может, стал бы и сенатором…

Однажды Айстис, придя к Номеде, увидел ее в накидке из тонкого шелка. Он уже знал, что такое одеяние называется лацерной и купить его может лишь тот, у кого мошна туго набита сестерциями. На голове у Номеды была круглая шапочка, украшенная золотым ободком, поверх нее накинута прозрачная вуаль. На ногах — туфли на высоких каблуках, усыпанные блестящими камешками. На груди — янтарное ожерелье, к которому шли янтарные браслеты, охватывающие запястья. Тонкую талию опоясывал золотой поясок. А в руке Номеда держала веер из перьев.

— Сегодня я покажу тебе Вечный город… Пойдем!

Они вышли на улицу в сопровождении двух рабов. В Риме бытовал обычай, запрещающий лицам высокого происхождения показываться на улице без сопровождающих.

Спускаясь по лестнице с холма, Айстис внимательно разглядывал людей, которые двигались навстречу. Одни шли пешком, других несли вверх на носилках.

— Сенаторы, — объяснила Номеда. — Лишь людям их сословия дозволено путешествовать в паланкине… С этого холма, вершина которого напоминает квадрат, берет свое начало город. Его сначала так и называли — «Рим Квадратный». Отсюда он разросся по окрестным холмам…

Айстиса заинтересовали невысокие дома между деревьями. Они привлекали своей величественностью, хотя и были без колонн и не отделаны мрамором. Номеда объяснила, что все эти дома — дворец бывшего императора Октавиана Августа, паллацион, в котором жил Дивус Аугустус, божественный Август, как его называли римляне.

Вокруг дома Октавиана, словно грибы из-под земли, выросли различные строения, одно красивее другого. Их украшали мраморные ворота, обросшие виноградом, в тенистых садах били фонтаны.

У фонтанов Айстис видел нарядных мужчин, ярко разодетых женщин, раскрывших над собой разноцветные зонтики.

— Франты и щеголихи! — буркнула Номеда. — Терпеть не могу таких! Они бездельничают целыми годами. Только и заняты тем, что сплетничают друг о друге! Это — гибель империи. А эта лестница ведет к Капитолию… Дорога эта именуется святой: по ней Август отправлялся на жертвоприношение.

Номеда рассказала, что на Капитолийском холме вначале жили люди, но вскоре они уступили место Арксу — главной крепости Рима.

— Слышал ли ты, что крепость была спасена от врагов гусями? Они разбудили задремавшую охрану… А там дальше скала Торпея. С нее сбрасывают преступников, осужденных на смерть.

Они поднимались вдоль столетних буков на вершину Капитолия. Хотя девушка шагала стремительно, Айстис протянул ей руку. Их глаза встретились, и взгляд Номеды обжег его, как никогда до этого дня.

Достигнув вершины, они передохнули и огляделись кругом. С трех сторон чернели глубокие впадины. Вокруг зеленели высокие деревья, а между ними стояло несколько зданий. В одном месте выстроились кругом колонны, напоминающие те, что жемайты видели в Сармизегетузе. В другом месте колонны были покрыты небольшой крышей. Оказалось, это и были храмы верховного бога римлян Юпитера, богини Юноны и других богов.

Самое сильное впечатление произвел на Айстиса храм Юпитера: площадка, с трех сторон окруженная колоннами. Посередине возвышался большой камень. Человек, взобравшийся на него, всматривался в небо.

вернуться

59

Гомер — легендарный древнегреческий поэт.