Выбрать главу

И никто, кроме Артемона, не знал, что в этот самый момент лиса Алиса преспокойно стояла в темном проходе и наблюдала всю сцену. Ее не было видно, но пес чуял хорошо знакомый ему лисий запах. Однако Артемон не мог ничего сказать.

Карабас Барабас еще долго бушевал и неистово ругался, грозил и Алисе с Базилио, и Буратино с папой Карло, и даже старой черепахе Тортиле. Дуремар терпеливо слушал излияния Карабаса и вдруг огорошил его вопросом:

— А если с золотого ключика сделали копию?

У Карабаса Барабаса отвисла челюсть.

— А ведь верно, — клацнув зубами, сказал он, — это на них похоже. Только зачем им ключ, если они не знают, как найти клад?..

— А почему не знают? — вытянул длинную шею Дуремар.

— Канальи не умеют читать!

— Вы в этом уверены?

Карабас застонал и сильно треснул кулаком себя по лбу. Потом он вскочил и заметался по пещере. Дуремар, прижавшись к стене, молча наблюдал за ним. В его маленькой, словно высушенной, голове шла какая-то работа.

— И все-таки зачем вы им понадобились? — разжал свои тонкие губы продавец пиявок. — Что-то здесь не так.

Доктор кукольных наук прекратил свою бессмысленную беготню.

— А вот поймаем негодяев и узнаем, что не так! — он угрожающе сжал огромные кулаки. — Они мне дорого заплатят за обман! Идем скорее!

И разъяренный Карабас Барабас затопал к выходу. Дуремар семенил за ним.

— Вот так дела! — воскликнул Буратино. — У Карабаса тоже поддельный ключ! Мастер и впрямь сделал третий, а это значит, что волшебный ключик у лисы и кота!

Буратино хотел вылезти из убежища, но Артемон схватил зубами его штанину и не отпускал.

— Ты что? — удивился мальчик, и в этот момент до его слуха долетели чьи-то голоса.

— Тихо!.. — Буратино приложил палец к губам. — Кажется, сюда опять кто-то идет.

В пещеру скользнули две тени и здесь оформились в лису Алису и кота Базилио.

— Базилио! — нараспев произнесла лиса. — Через пять минут ты станешь самым богатым котом на всем Средиземноморье! Ты хоть понимаешь это? Что ты сделаешь со своими деньгами?

Кот проурчал что-то непонятное. Лиса звонко рассмеялась:

— Какой же ты неинтересный, даже помечтать не умеешь! Наверняка поселишься в харчевне «Трех пескарей» и будешь с утра до вечера трескать свою рыбу.

Кот взглянул на Алису с неприязнью:

— Чего болтаешь, открывай скорее.

Алиса с жалостью посмотрела на него:

— Ну, хорошо.

Она достала золотой ключик и сунула его в замочную скважину:

— Каборум, каборум, каборум!

Буратино высунул из ниши свой длинный нос, но в пещере опять не произошло ровным счетом ничего.

— Не может быть! — вскричала лиса. — Базилио, она почему-то не открывается!

Кот сунулся мордой в замочную скважину.

— А ты повернула ключ?

Алиса снова приступила к двери.

— Каборум, каборум, каборум! — пролаяла она. — Ничего не получается!..

— А говорила, ключ настоящий, я метку сделала, — прошипел кот. — Ничего себе пометила!

— А у кого тогда настоящий? — обозлилась лиса. — Карабас Барабас тоже не сумел открыть дверь…

Алиса вдруг осеклась.

— Базилио! Если оба ключа ненастоящие, значит, настоящий остался у мастера! Старая очкастая обезьяна! Вот кто во всем виноват!

— Зачем ему было делать два ключа? — проворчал Базилио.

— Затем, чтобы загрести побольше денег, -уверенно ответила лиса. — Это еще хорошо, если он сделал их только два. А если пять или десять?

— Я ему глаза выцарапаю! — дурным голосом завопил кот. — Мошенник, негодяй!..

Лиса скептически усмехнулась:

— Базилио, если бы мошенникам выцарапывали глаза, мы давно были бы слепыми. И не понарошку, как ты…

— Все равно выцарапаю ему глаза, — уже поспокойнее ответил кот.

— Брось, — серьезно посоветовала Алиса, — вчера мы кого-то надули, сегодня надули нас — это же игра.

Базилио насупился, но возражать больше не стал. Вместо этого он спросил:

— А может, это сказочник? Может, это у него книга ненастоящая?

— Ну, ты совсем!.. — лиса даже отшатнулась. — А долина, а пещера, а этот знак на камне — их для тебя тоже кто-то подделал?