Выбрать главу

Лушън влезе в малкото и лошо осветено фоайе и веднага долови отличителния мирис на сладникав парфюм, съчетан с евтин алкохол и застоял тютюнев дим. Килимът на шарки, който поздравяваше всеки прекрачил прага, беше избелял, скъсан в единия край и осеян със следи от изгаряния с цигари. От портативно радио, поставено зад празната рецепция, се разнасяше пуерторикански регетон.

Лушън натисна звънеца и зачака.

Нищо.

Той го натисна отново.

Този път чу шум зад вратата в дъното на рецепцията, но пак не се появи никой.

Той позвъни още веднъж и задържа пръста си на звънеца, докато получи отговор.

— Calmate puto[1]. Идвам — извика зад вратата ядосан мъжки глас със силен акцент. — Престани със звънеца, ese[2].

Лушън най-после пусна звънеца.

След две секунди от вратата излезе нисък и дебел мъж с ластичен клин, кафяви мокасини и карирана риза с дълги ръкави, закопчана до яката.

— Que quieres[3], ese? — попита той, когато най-сетне застана зад гишето.

Лушън го огледа мълчаливо. Дъхът на мъжа миришеше на повторно запържен боб и лук. Очите му бяха кървясали и в десния ъгъл на устата, му висеше капка кафяв сос.

— Какво искаш, ese? — повтори той и също се вгледа изпитателно в Лушън.

— Останало е малко — каза Лушън, докосна десния ъгъл на устните си и след това посочи устата на мъжа.

— Какво? — Онзи се намръщи, явно раздразнен, че го безпокоят.

— Имаш сос на устните — отговори Лушън, отново с тексаския акцент, който беше придобил на летището.

Мъжът избърса устата си с дясната си ръка и после облиза соса от пръста си.

Лушън чакаше мълчаливо.

— Добре, какво искаш, cabron[4]?

Тъй като се намираха в хотелско фоайе, Лушън отново погледна мъжа и зачака да види дали той ще осъзнае колко глупаво е прозвучал въпросът му. Човекът обаче не загря.

— Стая — отговори Лушън.

— Cuánto tiempo?[5] — попита мъжът и наведе глава към регистъра. — Колко часа?

— Да започнем с четири дни — отвърна Лушън. — Какво ще кажеш?

Човекът го погледна със странно изражение на лицето, а после изви врат и надникна към входната врата. Там нямаше никого другиго.

— Cuatro dias? — Тонът на мъжа беше недоверчив меко казано. — Estás seguro?[6]

Лушън осъзна, че макар хотелът да рекламираше стаи за час, ден, седмица или месец, всъщност беше място, където мъжете водеха проститутки, забавляваха се и си тръгваха след два часа. Никой не нощуваше, още по-малко да остане цели четири дни, но Лушън го беше избрал именно заради това.

— Точно така — отговори той. — Нека започнем с четири дни. Ако се наложи да остана по-дълго, ще ти кажа най-малко един ден по-рано. Става ли?

Мъжът продължи да го оглежда.

— Pagando en chavos, ese? В брой ли ще платиш? — Той потърка палеца и показалеца си.

— Разбира се.

— Тогава, да, ese, става — съгласи се хотелиерът и се ухили, показвайки пожълтели зъби на петна. — Стая за четири дни ще ти струва… сто и осемдесет долара.

Лушън не видя смисъл да се пазари. Бръкна в джоба си, извади точната сума и даде парите на мъжа.

— Плюс трийсет кинта депозит — добави хотелиерът с блеснали от алчност очи. — В случай че счупиш нещо в стаята. Ще ти ги върна, когато си тръгваш. Те prometo[7]

Лушън се втренчи с леденостуден поглед в очите на мъжа достатъчно дълго, за да го накара да се почувства неудобно.

— Разбира се — съгласи се най-после и даде на мъжа още трийсет долара.

Хотелиерът преброи парите и ги прибра в джоба на ризата си.

— Харесваш ми, пич — каза той и записа нещо в регистъра. — И тъй като те харесвам, ще ти дам стая на последния етаж. Тук всички стаи са еднакви — обясни той. — Но стая на последния етаж означава, че над теб няма да има никой, comprendes[8]? — Мъжът посочи с показалец към тавана. — Вероятно пак ще чуваш бамкане от съседната стая или онази под теб. Това ще бъде ча-ча. — Мъжът отправи на Лушън усмивка, която казваше "Сещаш се за какво говоря". — Може също да чуеш пляскане, викове, ругатни… — Той поклати глава. — No te preocupes por nada… Не се безпокой за нищо, comprendes? Eso es normal aqui. [9]

вернуться

1

Спокойно, шибаняко или мъжка курво (исп.). — Б. пр.

вернуться

2

Пич или мой човек (исп.). — Б. пр.

вернуться

3

Какво искаш (исп.). — Б. пр.

вернуться

4

Копеле (исп.). — Б. пр.

вернуться

5

За колко време (исп.). — Б. пр.

вернуться

6

Четири дни? Сигурен ли си? (исп.) — Б. пр.

вернуться

7

Обещавам (исп.). — Б. пр.

вернуться

8

Разбираш ли? (исп.) — Б. пр.

вернуться

9

Това е нормално тук (исп.). — Б. пр.