Выбрать главу

— Пожалуй, в этот раз пропущу. Элизабет сказала, что я смогу погостить у них, пока вас не будет.

— Она тоже могла бы поехать, — предложила миссис Занелли. — И Джош. В машине вполне хватит места и для них.

— Разве что по пути туда, — рассмеялся Роб. — А вот на обратной дороге Джош загрузит нас под завязку всеми бесплатными образчиками, до которых только сможет добраться!

Джош и Элизабет встретились Робу по пути на урок английского.

— Никаких весточек от Тома про ту компанию? — с ходу поинтересовался Джош.

Пошарив в лежащем на коленях портфеле, Роб выудил отпечатанные дома листки.

— Ага, вот, но дочитать я не успел.

Выкроив перед началом урока минутку, они уселись читать, что удалось разнюхать Тому…

В общем, я туг разузнал, что эта Муровая компания в БОЛЬШУЩЕЙ беде! Неуплата налогов и все такое. Когда я добрался до конторы" Шах-и-Мата" на Квинсбери-авеню, мой папуля выворачивал там все наизнанку: в компании пара тыщ налоговых инспекторов! Обобрали там все до нитки, утащили все, что могли. Смахивает на то, что Мур влип в денежные неприятности, пытаясь состряпать супер-версию своей чемпионской шахматной программы под названием" Черный конь".

А главное — сам Мур смылся! (Кроме шуток!) Папа говорит, он удрал за границу, прямо так — все бросил и рванул когти. Полиция знает, что он вылетел в прошлую субботу рейсом до Нью-Йорка, так что теперь ищи-свищи его по всем Штатам.

— Смылся, — вслух повторил Джош. — Значит, плакали денежки Алисы и всех остальных?

— Похоже на то, — кивнула Элизабет. — Если компания не платит налоги, ее объявляют банкротом, правда ведь?

— Не знаю, — признался Роб. — Но как-то это не очень хорошо, a?

Тут со стороны учительской кафедры послышалось шарканье, возвестившее о приходие мисс Джиллис, учительницы английского.

— А если Мура найдут? — спросил Джош. — Тогда дело уладится?

— Если он взял деньги компании с собой, то нет! — ответила Элизабет. — И вообще, может статься, у компании уже нет ни гроша. Может, она задолжала налоговой инспекции больше, чем стоит со всеми своими потрохами!

— Если так, — надул щеки Джош, — пожалуй, ее тем более надо накрыть!

Накрыть? Элизабет поглядела на письмо Тома. "Теперь ищи-свищи его по всем Штатам".

— Роб, — шепнула она, — а тот тип в аэропорту? Ну, Кларк? Что, если мы правы, и он в самом деле получил визитную карточку от Мура?

— А от кого ж еще? — пожал плечами Роб. — Мы же сразу подумали, что они, наверно, встретились на самолете.

— Да неужто ты не понимаешь? — уставилась на него девочка. — Если это и вправду так, то Мура в Нью-Йорке и след простыл. Он здесь, в Англии!

— Роб Занелли, Элизабет Смит и Джош Аллен, — громогласно возвестила с кафедры мисс Джиллис. — Судя по экстренности вашего совещания, вы изучаете вчерашнюю классную работу по описаниям лондонской жизни в "Оливере Твисте". Правильно?

Прикусив языки, Роб, Элизабет и Джош подняли головы и вытащили из портфелей учебники.

Но сосредоточиться Элизабет никак не могла.

— Если Мур направлялся сюда, — зашептала она Робу пару минут спустя, — тогда к чему делать такой крюк? Аж в Нью-Йорк?

— Может, у него там были дела, — предположил Роб.

Сидевший впереди Джош кивнул, подался назад и прошептал через плечо:

— Ясное дело. Сперва двинул туда, уладил там дела и махнул сюда.

Элизабет покачала головой. Что-то тут не так, концы с концами не сходятся.

— Да зачем? — выдохнула она. — Зачем ему высовываться? Он должен сидеть тише воды, ниже травы, а не лезть туда, где его поджидают. И потом, если уж он навострил лыжи, так почему не уладил дела заранее?

— Может, ему было некогда, — ответил Роб.

— Может, он и вовсе в Англию не приезжал, — не в меру громко заявил Джош. — Может, этот тип Кларк познакомился с ним в Нью- Йорке.

— Джош! — не вытерпела мисс Джиллис. — Будь любезен пересесть на переднюю парту, где ты будешь у меня на виду. — Она указала на свободное место у двери. — Роб, вон туда. А ты, Элизабет, — учительница одарила девочку кровожадным взором, — если через секунду не откроешь книгy на нужной странице, то я уж буду знать, в чем тут причина!

Джош и Роб удалились в противоположные углы класса, а Элизабет пододвинула к себе роман, в душе радуясь, чт успела почитать в аэропорту.