— Ну что ты, Элизабет, — тряхнул головой Роб. — Для настоящего Интернет-детектива время года не играет роли. — Он направился к двери.
— Знаешь, держу пари, что Том уже читает наше послание…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Перт, Австралия
Понедельник, 12 ноября, 17:10
Том Петерсон вовсе не лодырничал в саду, хотя и собирался. Внезапный ливень, начавшийся сразу после уроков, повлиял на его намерения. Том решил провести пару часов в Интернете, а безделье подождет.
— "Шах-и-Мат"? — пробормотал он, прочитав письмо Элизабет. — Ни разу о нем не слыхал.
Он списал адрес на листочек. Квинсбери-стрит — это проспект в деловом районе города. И не слишком далеко — городской автобус довезет его почти до дверей.
Том бросил взгляд на часы. Вот незадача! Он обещал прийти домой самое позднее в полшестого. Нужно быстренько позвонить.
Пять минут спустя он бросил монету в щель телефона-автомата, висящего в школьном вестибюле.
— Алло, — отозвался голос его матери. — Мэри Петерсон слушает.
— Привет, это я, — сказал Том. — Слушай, мам… э… Мне тут нужно кое-что сделать. Грандиозный проект. Я подумал, что надо проверить кое-какие факты по Интернету. Это, э… Ты не против?
И замер в ожидании бури.
— А когда ты уберешь в гараже? Ты обещал сделать это сегодня. Там столько хлама, что я боюсь обнаружить под всей этой кучей стаю крыс. Если твой отец увидит …
— Мам, — перебил Том. — Завтра, ладно? Обещаю.
— Ладно, завтра, — вздохнула миссис Петерсон.
Том уже собирался повесить трубку, когда ему в голову пришла внезапная мысль.
— Э… А папа не увидит хлам до того?
— Нет. Он сам звонил чуть раньше тебя. Он на расследовании. Вернется поздно.
Том со вздохом облегчения повесил трубку. Маму ему обычно удавалось обвести вокруг пальца, но папа — дело другое. Детектив пертской полиции без труда разоблачает самую хитроумную ложь собственного сына.
После двадцатиминутной поездки на автобусе Том наконец вышел на Квинсбери-стрит, огляделся и зашагал вдоль по улице, высматривая дом номер 78.
И остановился, увидев его. Номер 78 висел над двухстворчатыми стеклянными дверьми, ведущими в тесный вестибюль, где, кроме лестницы, было только какое-то растение в кадке.
Распахнув одну створку двери, Том решительно ступил внутрь. Сверху доносились голоса и шум передвигаемых предметов. Следует ли подниматься? А почему бы и нет? Это ведь какая-то фирма, не так ли?
Лестница, наверное, ведет просто в контору, где царит деловое оживление.
Том двинулся вверх по лестнице, подняв воротник своего школьного пиджака и воображая себя настоящим детективом, направляющимся на встречу с подозреваемым. Поднявшись по лестнице, Том оказался на тесной квадратной площадке перед дверью, на узорном стекле которой золотом было выписано "КЕЛЬВИН Б. МУР, ИНК."
Сквозь стекло виднелись темные силуэты людей, целеустремленно ходивших взад-вперед.
Том потянулся к ручке двери — и охнул, когда та внезапно распахнулась, и на пороге оказался знакомый Тому человек.
— Том!
— Э… — пролепетал Том. — …привет, папа!
Школа Эбби
13:05
— Не хочешь ли проверить электронную почту? — поинтересовался Роб на большой перемене.
Элизабет наморщила нос. В библиотеке тепло, она уютно пристроилась с хорошей книгой в мягком кресле, а на дворе просто-таки ураганный ветер. В эти полчаса, оставшиеся до урока, ей не хотелось идти никуда, а уж тем более тащиться в далекий технический корпус.
— Ну, не сейчас же. Посмотрим после уроков.
— А ты Джош? — спросил Роб.
— Я — нет, — тряхнул головой Джош. — Не исключено, что Лорен уже измыслила следующий ход. — Наморщив лоб, он устремил взгляд на карманную шахматную доску, лежащую на ладони. — А мне нужно еще немножко времени. Скажем, годик-другой…
Роб снял свое кресло с тормозов.
— Значит, придется мне одному, ребята.
— Роб, — указала за окно Элизабет, — там двадцатибалльный шторм. Ты просто не доберешься до техкорпуса, тебя унесет ветром.
— Может вынести прямиком на дорогу, — ухмыльнулся Джош. — И кончишь тем, что появишься в новостях. "Мальчик в инвалидном кресле арестован за превышение скорости"!
Роб рассмеялся. Ему было не по нутру всю жизнь провести в инвалидном кресле, но еще больше ему было не по нутру, когда с ним носились, как с калекой. Когда Джош и Элизабет подшучивали над ним, как и друг над другом, он просто упивался этим.