— Я имел в виду, как это делается с картинами?
— Все, что от вас требуется, это выбрать место отдыха и сообщить нам, сколько вы собираетесь отсутствовать, после чего я упакую картину и передам ее вам. — Она улыбнулась. — Потом вы просто унесете картину домой, повесите на стену и войдете в нее.
— А как оттуда выбраться?
— Точно так же. Однако, если вы собираетесь продлить отдых, выйдите ненадолго, чтобы позвонить нам — мы взимаем довольно большую пеню за просрочку с возвратом картины.
— А если я собираюсь уйти в отпуск насовсем? — осведомился Мэллори.
— Вы имеете в виду уход от дел, а не краткосрочные экскурсы? — уточнила женщина.
— Вот именно, — кивнул он.
— С этим нет ни малейших проблем, мистер Мэллори. Любую из наших картин можно не только взять в аренду, но и приобрести. — Она помедлила. — Позвольте поинтересоваться, в какого рода месте вы намерены поселиться навеки?
— Пока не решил. Вы не против, если я немного огляжусь?
— Ничуть, — доброжелательно ответила женщина. — Я буду в соседнем зале. Когда выберете то, что вам надо, просто принесите полотно к столу оформления.
— Спасибо, — сказал Мэллори и начал расхаживать взад-вперед вдоль ряда картин, изображающих богов, пирующих на Олимпе; Ихавода Крейна, удирающего от Всадника Без Головы; короля Артура, ведущего в битву рыцарей Круглого Стола; Грея Ленсмана, палящего из бластера в босконских агентов; Винни-Пуха и Пятачка на охоте за слонопотамом; Пого Поссума и Аллигатора Альберта в болоте Окефеноки; а еще Хэмфри Богарта, Сиднея Гринстрита, Питера Лорра и Мэри Астор, осматривающих Мальтийского Сокола.
Подойдя же к полотну, изображающему смертельный бой капитана Крюка с Питером Пэном, он остановился и принялся пристально вглядываться в картину. Отыскав нужный предмет на борту корабля Крюка, детектив снял картину со стены и понес к столу оформления.
— Блестящий выбор, мистер Мэллори, — одобрила женщина-клерк. — У второй звезды направо, и прямо до самого утра.
— Во что она мне обойдется? — спросил он.
— Вы хотите в аренду или приобрести?
— Приобрести.
— Цена всего двести долларов. На этой неделе у нас дешевая распродажа детских сказок. Вы сделали весьма удачный выбор. — Она сделала паузу. — Однако, поскольку вы собираетесь поселиться в картине насовсем, боюсь, в рассрочку продать мы ее не можем и платеж придется внести полностью.
— Я не местный, — неуверенно добавил детектив, — и не знаю, приемлемы ли здесь мои документы.
— Это не страшно, — заверила она. — На самом деле документы нужны лишь для аренды, а не для приобретения картины в личное пользование.
Вытащив из кармана две последние стодолларовые купюры, Мэллори вручил их продавщице.
— Не сомневаюсь, что вы с радостью присоединитесь к Потерянным Мальчикам и останетесь вечно юным, — с улыбкой сказала она. — И, конечно же, познакомитесь с принцессой Тифовой Лилией и феей Динь-Динь, а еще с Венди, Майклом и Джоном.
— Жду не дождусь, — ответил Мэллори. — Вы не могли бы завернуть ее? На улице все еще моросит, а я не хочу, чтобы картина испортилась.
— Конечно. — Женщина вытащила из-под стола лист плотной бумаги, завернула полотно и склеила упаковку липкой лентой, после чего вручила сверток детективу. — Спасибо за покупку, мистер Мэллори. Надеюсь, вы получите от картины настоящее удовольствие.
— Собираюсь, — заверил ее детектив.
Приостановившись у двери, он вытащил из кармана карту города, пару секунд изучал ее, вынул ручку, обвел нужное место кружочком, после чего снова убрал карту и ручку во вместительный карман накидки. Потом выглянул из окна, убедился, что баскетбольная площадка наконец-то свернула за угол по пути в Сент-Луис, взял картину под мышку и вышел.
Мюргенштюрм нигде не показывался, так что Мэллори нарочито медленно закуривал сигарету и завязывал шнурки, пока наконец не разглядел эльфа примерно в квартале позади. Убедившись, что Мюргенштюрм заметил его, детектив снова зашагал вперед.
Пройдя на север еще два-три квартала, свернул на запад и начал петлять по тесным переулкам, весьма затрудняя Мюргенштюрму слежку, но не делая ее совсем уж невозможной.
Наконец, проводив эльфа по невероятно запутанному маршруту минут двадцать, Мэллори вышел к «Кринглову воинству», поднялся на крыльцо и вошел в вестибюль.
— Еще раз привет, — сказал Крис, поднимая глаза от порножурнала, раскрытого на центральном развороте. — Ну как, нашли Липучку Гиллеспи?
Мэллори утвердительно кивнул:
— Он больше не вернется.
— А как насчет единорога? Его вы тоже нашли?
— Да.
— Хлопотливая вам выдалась ночка, верно? — ухмыльнулся Крис.
— Да к тому же я еще не закончил. Как дела с «Кристемой»?
— Со времени вашего ухода не было ни одного заезда, — пожал плечами Крис, — так что она практически не сдвинулась с места.
— В ней все еще есть недочеты?
— Раз-два и обчелся, — занял оборонительную позицию Крис.
— Знаете, — задумчиво проронил Мэллори, — на самом деле вам просто нужен спонсор.
— Спонсор? — переспросил Крис.
— Человек, готовый рискнуть некоторым капиталом, вложив его в тщательно спланированные полевые испытания «Кристемы», — кивнул Мэллори.
— Согласен. Но где же такого найдешь?
— Быть может, он стоит прямо перед вами.
— Вы?
— Возможно, — подтвердил детектив. — Но при одном условии.