Выбрать главу

- Поясните? – и тут мастер понял, что пришедший к нему с трофеем совершенно ничего не смыслит в изготовлении подобного оружия. Однако обманывать того было опасно: вид его совершенно не внушал доверия.

- Аргенит – родственник серебра, но в своей сути он хрупок, поэтому напрямую из него редко что-то изготавливают, - пояснил кузнец. – Сам по себе он не настолько редок, но получают его только путём сплавов. По крайней мере, тот его вид, что используется при создании оружия, как это, например, - он протянул обратно шпагу. – Правда, работают с ним далеко не все. Можно повредить основной металл, что приводит к чреватым последствиям.

- А этот металл можно использовать для ремонта других орудий?

- В каком смысле?

Норико отложил трофейную шпагу, а затем вынул из ножен фамильную катану. Бордовое лезвие зловеще блеснуло в свете лампы, и Норико продемонстрировал.

- Она часто бывает в бою, и ей требуется небольшой ремонт, - процедил он спокойно. – Однако сделана она из кровавого серебра, поэтому не все готовы взяться за такую работу. Можно ли заместить его аргентитом?

- Я тоже не возьмусь, - сразу отмёл мастер такой вариант. – Для подобной работы требуется куда большее мастерство. Да, я кую мечи, кинжалы, топоры для нужд Флорвейла, но я не обучен обрабатывать подобную диковинку. Я знаю, что такое кровавое серебро, поэтому сразу скажу вам, что нужно вам обращаться к более сведущим людям. Такие есть в столице или в Катрасе где-нибудь, если вдруг вы окажетесь на севере.

- К тому же, аргенит – главный враг оружейной починки, - продолжил кузнец. – Поначалу, может и выйдет, но потом, через время он сольётся с вашим благородным, и ценность вашей катаны, как и её острота наверняка канут туда же, куда и ржавые лезвия. Проще говоря, он настелется на другой, и произойдёт диффузия, так что не рекомендую использовать такой вариант.

- Тогда просто назовите вашу цену, - островитянин оказался весьма разочарован таким ответом. – В серебре, если возможно.

- Пу-пу… - задумался мужик. – У меня серебра практически нет. Могу только флорами отдать.

- Пусть так, - согласился Норико с лёгкой неохотой. – Но всё равно переведите.

Взамен трофейной шпаги в руки Норико легли два набитых мешочка. Суммарные две с половиной тысячи лон обогатили «сокола», чему он был весьма рад. Кропотливо пересчитав каждую монету и прикинув в голове примерный курс, он оказался удовлетворён и оставил кузнеца таким же довольным.

Некоторую сумму в собственный комфорт островитянин вложил сразу. Попутная лавка портного, к счастью, ещё не закрылась, так что парень прикупил себе сразу два комплекта дорожной одежды, а, заодно, примерил на себя новые сапоги. Всё, что было на нём до этого, пришло в негодность, так что он без зазрения совести оставил бы всё на помойке, но одежду на лоскуты забрал себе ткач, а сапоги… А туфли он просто оставил у сапожника, совершенно про них позабыв.

Разумеется, эта выходка не могла не вызвать возмущения у Розы, которую на ночь отпустили спать в казармы. И ладно её изрядно истрепавшаяся одежда – она была готова стерпеть, пусть и корча недовольное выражение. Тот же Галантий который день бродит в рванье, о чём поспешил напомнить островитянину при встрече.

Впрочем, и зверолюдку, и эльфа Норико предпочёл проигнорировать, отмахнувшись парой слов, мол, успеем ещё купить. А вот новости от Коры куда больше привлекли его интерес.

***

«Соколы» покинули гостевой дом с рассветом. Как и обещала Лея, повозка ждала их на заднем дворе. В этот раз это был не фургон, подобный тем, на которых перемещаются бродячие артисты, а обычная повозка, перетянутая тентом. Впрочем, сама она выглядела несколько лучше, чем средство передвижения, предоставленное Арчибальдом.

«Дамочка» провожать их не вышла. Лишь отправила Карриэла с распиской. Тот спокойно передал листок, а Кора тут же скинула его на Розу, не пожелав и словом обмолвиться с серым эльфом. Впрочем, и он сам не имел особого желания общаться с бандитами, поэтому только пожелал удачной дороги, а после скрылся в здании.

Повозка, запряжённая необычным дуэтом, направилась к выезду из города. Орикс последовал рядом на своём тяжеловозе. Впереди «соколов» ждал Гриобридж…

Эпилог

Тринадцатый день месяца Жёлтой листвы отметился на каждом календаре траурной датой. Сотни уничтоженных зданий, тысячи погибших и пропавших без вести. Красивейший город Гриобридж, похожий на распускающийся цветок, за одну ночь превратился в обугленные руины. Столицу округа, до того притягивающую к себе множество путешественников, торговцев, артистов, стали обходить, как прокажённую. Большак, обычно заполненный вереницами экипажей, опустел.