С тонкой усмешкой он медленно обвел поднятые к нему лица присутствующих.
- Опытные криминалисты отметили полное отсутствие отпечатков пальцев в коттедже номер 6, за исключением отпечатков обеих девушек и горничной, которая убирала комнаты и меняла постельное белье. Эта женщина приглашается хозяевами "Дарлбрука" на уик-энды в дополнение к основному штату прислуги. Она живет в Манчестере и приезжает сюда каждое утро. Когда происходило убийство девушек, она крепко спала у себя дома, который находится в двенадцати милях отсюда.
- С кем она спала? - спросил кто-то из стоящих около дверей зала.
Поднявшийся смех подчеркнул царящее напряжение. Льюис, возвышающийся над людьми на своей площадке, элегантный и язвительный, молча ожидал тишины.
- Не было обнаружено и орудие убийства, - продолжал он, когда шум утих. - Согласно заключению патологоанатома, это было что-то вроде ножа с выскакивающим лезвием. Сомневаюсь, что он когда-либо видел такой нож, поэтому мы определенно знаем только то, что это был нож - и очень острый. Сейчас он может лежать в ящике кухонного стола, и вряд ли мы сумеем определить, был ли именно он орудием преступления. Его также могли выбросить где-то в снег, и на площади в пять тысяч акров его нам не найти. - Улыбка Льюиса расцвела. - Или он находится в этом зале - в чьем-то кармане.
Снова послышалось возбужденное перешептывание.
- Мы также полагаем, - сказал Льюис, - что преступник не мог убить двух девушек без того, чтобы его одежда не оказалась в крови. Поэтому перед нами встала необходимость разыскать нож и одежду, испачканную кровью.
- А как насчет массового стриптиза? - спросил все тот же острослов из задних рядов.
- Приблизительно нечто в этом духе вам и предстоит, - ответил Льюис. Спуститься с этой горы возможно лишь двумя путями - по дороге на север или на юг. В обоих направлениях полиция устроила блокпосты. Никому не разрешается покидать "Логово" до окончания обыска. Пока вы находитесь здесь, мы намерены обыскать все комнаты - как в "Логове", так и в коттеджах. После чего мы обыщем каждого из вас лично.
- Советник, лично меня вы можете обыскать в любое время, - раздался девичий голос.
Взрыв смеха.
- Есть вопрос! - крикнул какой-то мужчина.
Льюис кивнул. Все головы обернулись к молодому загорелому парню с короткими вьющимися волосами.
- Меня зовут Тэкс Брэден, - сказал он. - Насколько я понимаю, обыск всех комнат займет несколько часов.
- Обед подадут в обычное время, - сказал Льюис. - Будет открыт бар.
- А потом? - выкрикнул Брэден, перекрывая насмешливые аплодисменты. Здесь собралось человек двести пятьдесят. Если на обыск каждого уйдет минут по десять, то это будет продолжаться больше сорока часов!
Издевательское гиканье.
- Вы не имеете права так долго держать нас взаперти! - возмущался Брэден.
Это заявление было встречено язвительными замечаниями и мяуканьем. Рядом с Льюисом встал Макс.
- Я понимаю, что это неудобно! - крикнул он. Все стихли, прислушиваясь. - Но мы постараемся сделать все возможное, чтобы вам не было скучно. После обеда здесь состоятся танцы. Мы сделаем все от нас зависящее.
- Завтра днем у меня назначена встреча в городе! - выкрикнул какой-то мужчина. - Я должен быть там!
- Мы рассмотрим все уважительные причины, требующие отъезда, и в каждом случае примем конкретное решение, - заявил Льюис. - Но предупреждаю вас: не пытайтесь прорваться сквозь заслоны. И если кому-то пришла в голову блестящая идея спуститься с горы на лыжах, забудьте о ней. Это означает двенадцать миль по очень тяжелой дороге. К тому же сейчас на улице сильный ветер и десять градусов мороза. Идет сильный снег. Даже для опытного путешественника было бы чудом, если бы в такую погоду он не заблудился в горах и не замерз в снегу.
В зале образовались два потока людей: одни стремились протолкаться к возвышению, чтобы попросить специальное разрешение на отъезд, другие жаждали поскорее оказаться в баре. Как я заметил, некоторые восприняли происходящее как развлечение, часть гостей была раздосадована, кое-кто казался по-настоящему обеспокоенным. Значительное количество относилось к первой категории. Это было достаточно понятно. Их совесть была чиста. Они приехали сюда отдохнуть и повеселиться и намерены получить это, что бы ни случилось. Я гадал, какое у них станет настроение, когда спадет возбуждение первых часов.
Кто-то рядом с Питером произнес:
- Это все равно что искать иголку в стоге сена.
Питер был знаком с Эдди Маккоем из "Нью-Йорк график". Они сделали совместно не один материал.
- Думаю, полиции придется пройти через это, или потом они станут объектом довольно серьезной критики, - сказал Питер.
- Все равно слишком поздно, - отозвался Маккой. - У убийцы был целый день, чтобы избавиться от ножа. Как и сказал прокурор, вокруг пять тысяч акров снежных сугробов. А если нож все еще при нем, он может бродить среди толпы, незаметно стереть с него отпечатки пальцев и сунуть его в горшок с цветами или в корзину для бумаг. Пойми, Питер, просто невозможно найти эти улики среди такого множества людей.
- Они попробуют это сделать, - сказал Питер.
Маккой, низенький, толстый человечек жизнерадостного нрава, в больших круглых очках, которые придавали ему сходство с совой, усмехнулся:
- Похоже, из этого ничего путного не выйдет, зато я, кажется, приметил интересную блондиночку. Пока.
Сквозь толпу, истекая потом, пробирался Гарделла, со всех сторон увешанный десятком людей, требующих к себе особого внимания. В баре уже кто-то начал наигрывать на пианино. Гарделла кинул на нас кислый взгляд. Он добродушно обернулся к повисшей у него на локте женщине:
- Мы будем принимать людей этаж за этажом, номер за номером, мадам, если только у вас нет особой проблемы.
- Именно есть. Дело в том, что мой муж...
- У меня тоже! - взорвался целый хор голосов.
- Моя работа...
- Моя мать осталась с нашими детьми...
- В понедельник утром я должен быть в Голливуде...
- Мой психоаналитик...
- Пожалуйста, по очереди! - взмолился Гарделла. - Сержант Гоуэн выслушает все ваши просьбы. Он находится в гриль-зале.