Выбрать главу

- Возможно, - сказал он и отхлебнул виски из горлышка.

- Вы можете себе представить, каково это было, - спросил Питер, корчиться там, в снегу, когда твоя нога воткнута в сугроб, как лыжная палка, и ты знаешь, что ничего, абсолютно ничего не можешь сделать? Дайте мне с ним разобраться.

- Мне нужно завершать свою работу, - сказал Гарделла, - причем как можно быстрее. Этот ублюдок, за которым мы охотимся, может снова кого-нибудь убить, а мы не имеем понятия, кого оберегать от него. Вы думаете, Брэден участвует в этом?

- Черт возьми, мне все равно, участвует он или нет, - сказал Питер. - Я хочу, чтобы он оказался у меня в руках.

Гарделла улыбнулся.

- Я предоставлю ему возможность сделать выбор, - сказал он.

Мне некогда было ломать голову над загадочным смыслом этих слов, потому что в этот момент в кабинете появился Брэден в сопровождении Гоуэна, державшего руку на рукоятке своего револьвера.

Я смотрел на этого типа при ярком свете с некоторым недоумением. Из какого мира он к нам явился? Что за люди эти его сообщники, которые считают развлечением такие жестокие издевательства над людьми? Казалось, он совершенно спокоен, даже расслаблен.

- Похоже, здесь четверо против одного, - сказал он, нагло ухмыляясь.

- Ваш любимый вариант, - парировал Гарделла и кинул взгляд на Гоуэна: Кто-нибудь из них сделал заявление?

- Для них все это представляется веселой потехой, - сказал Гоуэн.

- Если сегодня мы не сможем достать машину, завтра на рассвете я вывезу их отсюда на вертолете и посажу в окружную тюрьму, - сказал Гарделла. Всех, кроме этого молодца. - Он улыбнулся Брэдену. - А этот молодец, который так любит играть, получит возможность продолжать свои забавные игры.

- Только попробуйте коснуться меня пальцем, и вы пропали, чертовы копы, - сказал Брэден, вовсе не испуганный.

- Ой, как страшно! - сказал Гарделла. - Займитесь остальными, Гоуэн. Может, вы сумеете их убедить в том, что шутка у них получилась далеко не смешной.

Гоуэн кивнул и вышел.

Гарделла откинулся назад на вертящемся стуле, который жалобно скрипнул под его весом.

- Ну, теперь позвольте мне разъяснить вам, Брэден, как обстоят дела, сказал он. - Кажется, вы в некотором роде знакомы с юриспруденцией. Вам известно, что закон запрещает полицейским избивать задержанных. Ну а вместе с тем вам должно быть известно, что закон не запрещает мне выйти попить воды.

Брэден бросил на него озадаченный взгляд.

- Я намерен задать вам несколько вопросов, - чуть ли не весело продолжал Гарделла. - Будучи юристом, вы знаете, что не обязаны на них отвечать. Но как только вы не пожелаете отвечать, я выйду из кабинета, чтобы выпить воды. Следовательно, вы останетесь наедине с мистером Стайлсом и мистером Трэнтером. Мистер Стайлс просил, чтобы вас оставили с ним один на один, но я предпочитаю свою манеру работы, как вы - вашу. Поэтому я оставлю вас на них двоих. И должен поставить вас в известность, что на то, чтобы выпить стакан воды, у меня уйдет чертова уйма времени.

Брэден посмотрел на Питера, и краска сбежала с его щек. Он облизнул губы кончиком языка.

- Если вы это сделаете, вас обвинят в том, что вы меня били, - сказал он.

- Я готов этим рискнуть, - сказал Гарделла. - Но против Стайлса обвинение будет выдвинуть довольно трудно, после того что с ним только что произошло. Итак, перейдем к вопросу номер один. На улице вы сделали заявление, которое слышали Стайлс и Трэнтер. Вы сказали, что это вы хохотали под их окном прошлой ночью.

- Я этого не говорил! - резко возразил Брэден.

- Вы сказали, что прятались в одном из коттеджей и умирали со смеху, наблюдая, как Стайлс ищет вокруг дома "веселого киллера".

Брэден плотно сжал губы, ничего не отвечая.

- Это вы были хохочущим человеком? - спросил Гарделла.

- Нет!

- Вы знаете, кто это был?

Брэден бросил взгляд на Питера. То, что он увидел в напряженном лице Питера, видимо, заставило его почувствовать себя не очень уютно.

- Пожалуйста! Не надо отвечать! - тихо сказал ему Питер.

Гарделла мечтательно улыбнулся.

- Что-то мне слишком быстро ужасно захотелось пить, - сказал он и облокотился пухлыми ручками на подлокотники, собираясь встать.

- Подождите! - сорвавшимся голосом крикнул Брэден. - Мы не совершили никакого преступления. Вы сами, Гарделла, спровоцировали нас на это избиение своим незаконным задержанием!

- Говорите, говорите, - вежливо поощрил его Гарделла.

У Брэдена вырвался длинный судорожный вздох.

- Терпеть не могу пустозвонов и снобов, - сказал он, - а Стайлс самый типичный из них. Этакий фальшивый интеллектуал либерального типа. Вы можете этого и не знать, толстяк, потому что сомневаюсь, читаете ли вы что-нибудь, кроме односложных слов.

- Беспричинные оскорбления тоже вызывают во мне острую жажду, продолжая улыбаться, сообщил ему Гарделла.

- Мир полон таких типов, как Стайлс, - продолжал Брэден. - Если вы читали его статьи, вы знаете, что они набиты всякой чепухой о простом человеке, об общих правах вне зависимости от расы, вероисповедания или уровня развития, разной слюнявой болтовней о демократии и обществе, где должны уважаться законы, и о том, куда, к черту, катится общественная мораль. И всякой другой высокопарной чушью. Обычно кретины, которые пускают по этому поводу слюни, имеют достаточно денег на жизнь и не имеют своих проблем. Кого волнует вся эта дребедень, когда завтра кто-нибудь нажмет кнопку и мы все умрем? На самом деле в жизни вовсе нет никакой радости и света, никто их не ощущает. Одни только пустобрехи болтают об этом. Некоторые из нас имеют голову жить так, как нам нравится, и не пытаются ни на что претендовать. Волк жрет волка. И к черту всякие сладкие разговорчики.

- Ваша болтовня довела меня до дикой жажды, - сказал Гарделла. - Я спросил вас, знаете ли вы, кто был тот хохочущий человек прошлой ночью. Может, вы перейдете к ответу, вместо того чтобы читать лекцию, как в Юнион-сквере?

Брэден сокрушенно покрутил головой, как будто отчаялся объяснить что-то неразумному ребенку.

- Да, я знаю, кто это был, - сказал он. - Я только пытался объяснить вам, почему это произошло.