Глава 45
Мистер Стикли проснулся в своем маленьком, но респектабельном доме в Лондоне от громкого стука в дверь.
Он резко сел, тревога пронеслась в его сознании.
- Это пожар?
Затем он узнал пьяное завывание снаружи.
- Стиииии… - Икание . - Клииии.
С неодобрением прищурив глаза, Стикли покинул свою уютную кровать и подошел к двери, чтобы впустить своего пьяного партнера, пока соседи не послали за стражей.
Вульф не был у него дома уже много лет, возможно, с тех пор, как был мальчиком.
- Чего ты добиваешься?
Вульф усмехнулся партнеру.
- Жду, чем закончится игра, старина Стик. Боюсь, что все слишком закрутилось. - Он наклонился вперед. - Не могу остановить сейчас - я посреди удачной полосы.
Стикли фыркнул.
- Тогда почему твои карманы пусты?
Вульф пожал плечами.
- Мне нужно совсем немного, чтобы продержаться до следующей удачной игры в карты.
От Вульфа воняло выпивкой и женщинами и другими грязными развлечениями. Стикли отпрянул.
- У меня здесь ничего нет! - Это было не совсем правдой. Что могло быть более близким к правде, так это: - У меня здесь нет ничего для тебя!
Неудивительно, что такой закоренелый грешник, как Вульф видел насквозь эту ничтожную ложь. Он приблизился к Стикли, его взгляд из приятного и пьяного сделался опасным в одно мгновение.
- Мне нужны эти монеты, Стик. Ты должен мне после того, что я сделал для нас на прошлой неделе.
- Что же ты сделал?
Внезапно настроение Вульфа снова переменилось.
- Я спас компанию Пикеринга для нас! - закричал он. - Леди Брукхейвен не станет герцогиней Брукмур. Не сможет стать герцогиней, если у нее не будет герцога!
Стикли, который обдумывал идею о том, чтобы вручить партнеру небольшую часть своей заначки, просто для того, чтобы отправиться обратно спать - и без того, чтобы зловонная особа Вульфа растянулась на его прекрасном ковре - в этот раз отпрянул с осторожностью.
- Ты же не убил его?
Вульф заморгал и приложил одну руку к груди с насмешливым оскорблением.
- Я? На самом деле, я никогда не смогу сделать ничего подобного! - Затем он фыркнул. - Но леди Брукхейвен должна быть более осторожна с теми, с кем флиртует. Безумно влюбленные молодые люди тяготеют к принятию драматических мер!
Стикли похолодел.
- Брукхейвен мертв ?
Вульф пожал плечами.
- Не знаю. Полагаю, что мы все узнаем завтра, не так ли? - Затем он икнул, а его лицо приняло зеленоватый оттенок.
- Что ты в точности собираешься делать?
Взгляд Вульфа сделался стеклянным и отрешенным.
- Ничего, совершенно ничего. Это все работа молодого Баскина. Все, что ему было нужно - это немного руководства от кого-то с б о льшим… жизненным опытом.
Стикли отвернулся.
- Где сейчас Баскин?
Вульф хихикнул.
- Сегодня вечеринка в Хэмпстед-Хит, - пропел он. - Сначала будет убийство, а затем - симпатичная маленькая свадьба, все под дулом пистолета! «Священное место», - усмехнулся он, декламируя пронзительным голосом, - «где мы сможем объявить о наших клятвах перед самими богами», и так далее, и тому подобное. Говорю тебе, Стик, этот мальчик может быть паршивым поэтом, но у него есть настоящее воображение для преступлений!
Больше не беспокоясь о своем ковре, Стикли поспешил к столу в аккуратном маленьком кабинете и вытащил маленький мешочек с золотом из одного из многих подобных этому потайных мест.
- Вот. - Он бросил мешочек Вульфу, который легко поймал его, даже пьяное состояние не позволило ему уронить деньги. - А теперь возвращайся к своей игре.
Стикли закрыл дверь за внезапно возликовавшим Вульфом, а затем направился к своему гардеробу вместо кровати. Он только молился, чтобы не было слишком поздно остановить эти события, пока они не стали по-настоящему опасными!
Колдер правил фаэтоном так быстро, как осмеливался, потому что быстро приближалась полночь. Город был далеко не пуст - экипажи богатых людей перевозили их с балов на музыкальные вечера, а затем на поздние ужины. За пределами Мэйфера было меньше транспорта, и он отпустил поводья, фаэтон опасно наклонялся на поворотах.
Как только маркиз достиг пустынной равнины Хэмпстед-Хит, он замедлил ход, позволив лошади осторожно выбирать свой путь. «Перекресток» был тем местом, где Баскин обещал встретиться с ним. Две дороги пересекались на пустоши, если их можно было назвать дорогами. Они были больше похожи на следы на земле, оставленные простолюдинами, приезжающими на пикники, и наведывающимися сюда пьяными хулиганами.
Затем, впереди, в бесконечной темноте, Колдер увидел стоящего у дороги человека с фонарем и небольшим свертком на земле у его ног. Баскин.