Выбрать главу

​— Не торопись, Грейнджер, а то подумаю, что ты влюбилась в меня. Или того хуже, решила спасти. — блондин сверкнул сталью серых глаз. — А теперь подойди, мне нужно дать тебе разрешение на перемещение в мэнор. Мы ведь теперь друзья.

​— Коллеги, Малфой. До статуса моего друга тебе далековато, — изогнула бровь Гермиона.

​ Он лишь усмехнулся в ответ и приложил кончик волшебной палочки к ключице девушки. Легкое покалывание и яркая маленькая вспышка. Ведьма почувствовала, как по косточкам пробегает ударная волна.

​— То, что ты сделал в переулке… Что это за магия?

​— О чем ты говоришь?

​— Не делай вид, что не понимаешь. — сделала шаг вперед волшебница. — Каким-то образом ты изменил мое восприятие реальности. Я хочу знать.

​— Грейнджер, тебя видимо сильно стукнули по голове во время драки. Приписываешь мне сверхспособности. Смотри, скоро начнешь думать, что у меня крылья за спиной.

​— Скорее дьявольский хвост, — иронично выпалила колдунья.

​— Опять оскорбляешь человека, спасшего тебя уже постойте-ка, постойте-ка дважды, — фирменная ухмылка коснулась острого лица.

​— Вообще-то ты прибежал спасать Паркинсон, так что не в счет. Кстати, как ты узнал об этом? Вряд ли она отправила патронус сразу тебе…

​— Мы с Тео обсуждали некоторые детали, когда пантера сообщила о нападении в переулке. У них парные кольца, если ты понимаешь, о чем я.

​Конечно, понимала. В чистокровных семьях драгоценности никогда не были только лишь для красоты. Волшебники были прочно связаны, и по следу кольца могли найти друг друга.

​— Завтра после обеда мне необходимо попасть в отдел тайн. Ты сможешь это устроить?

​— Если объяснишь для чего, — просто ответила девушка.

​— Покатать тебя на метле, для чего же еще, — сарказм так и сочился из сказанной фразы. — Возможно, ты забыла, но мы ищем информацию о Димитровой.

​— Не забыла, но что-то после того, как ты меня отправил в якобы безопасное место, не особо повысился уровень доверия твоим словам.

​— Я дал тебе четкие инструкции, куда идти. То, что ты зашла с магической стороны, полностью твоя оплошность.

​Гермиона задержала дыхание. Она прокручивала в голове текст на пергаменте и свой путь, сравнивая подробности. Ошибки быть не могло.

​— Что ты говоришь такое?

​— То и говорю, Грейнджер, что ты должна была войти в красную дверь для магглов, а постучалась в синюю, предназначенную для волшебного мира. За что тебя вообще называют умнейшей ведьмой?

​Этого просто не могло быть. Она точно помнила. Каждое слово, написанное на пожелтевшем пергаменте. Или колдунья начала сходить с ума?

​— Я перепроверю дома. И докажу тебе, что ты не прав. Так себе попытка убить меня, Малфой.

​— Завтра увидимся, Грейнджер. Надеюсь, не сломаешь себе шею по дороге с твоей способностью притягивать неприятности. Очень утомляет спасать тебя постоянно.

​Мужчина махнул рукой, давая понять, что разговор окончен. Гермиона взглянула на него в последний раз и аппарировала в проулок недалеко от большого дома. Нужно возвращаться в квартиру, в которой в отличие от мрачного мэнора, было совсем не спокойно.

========== Долина смертной тени ==========

​По комнате разливался запах ванильных вафель, свежего кофе и осенней сырости. Он наполнял легкие и щекотал сознание, заставляя воображать семейную французскую пекарню с маленькими окошками и милой продавщицей. Джейн натянула одеяло, жмурясь от яркого солнца, не желая вылезать из теплой постели.

Даже такой соблазнительный аромат не мог вынудить девушку встать и посмотреть, что же колдует на кухне Блейз. Он встал час назад, пытаясь не нарушить чуткий сон ведьмы, но она сразу же проснулась, почувствовав, как теплые руки перестали обнимать её талию. Блэкли улыбнулась, не открывая глаз. Забини оказался именно таким любовником, каким она себе представляла. Высокомерный снаружи и невероятно нежный и заботливый внутри. Волшебница слегка вздрогнула от истомы, вспоминая его несдержанные движения и горячий шепот. «Черт, это было действительно хорошо.»

​Яркие картинки, вспыхнувшие в памяти, прогнали остатки сна, а голод, разыгравшийся от манящего запаха еды, всё же смог убедить колдунью подняться с постели. Но для начала нужно было найти одежду. Весьма непростая задача, учитывая как они с Блейзом от неё избавлялись. Осмотрев туманным взглядом комнату, Джейн заметила серую рубашку. Мужскую хлопковую рубашку, которая как нельзя кстати подходила для ленивого утра.

Она была слишком большой для девушки, но такой удобной. Закатав длинные рукава, Блэкли покрутилась у зеркала. Сорочка приятно касалась обнаженного бедра, соблазнительно прикрывая кружева белья и скрывая около пяти дюймов ниже края гипюра. А как пахла ткань. Терпким запахом мускуса и сладкого щербета. Ведьма вдохнула полной грудью, наслаждаясь тонкими нотами остатков парфюма. Ей хотелось запомнить его. Сохранить в памяти каждый аккорд. Вероятно, в этом не было никакой необходимости, поскольку Блейз дал понять, что проведенная вместе ночь далеко не последняя.

​Собрав волосы в высокий хвост, девушка выскользнула из комнаты и направилась на кухню, ведомая следом притягательного аромата вкусной еды. Мужчина сосредоточенно намазывал на горячую вафлю что-то шоколадное. Он был настолько увлечен процессом, украшая завтрак кусочками клубники, что не сразу заметил улыбающуюся в проеме Джейн.

​— Надеюсь, что ты любишь вафли, потому что это мой поварской максимум, — он внимательно посмотрел на блондинку, — но если ты больше предпочитаешь омлет или овсяную кашу, то недалеко есть кафе…

​— Всё замечательно, — заспанная волшебница облизнулась, глядя на угощение. — Не знала, что ты такой кудесник…

​— Я думал, что сумел тебя убедить, — перебил её мулат, слегка улыбаясь.

​— На кухне, мой хороший. На кухне! — она обратила внимание на несколько кружек, стоящих на белом столе. — Мы кого-то ждем?

​— Вообще-то нет, но я не знал, что ты любишь по утрам: чай, кофе, какао, апельсиновый сок, воду с лимоном, — мужчина перечислил наполнение всех чашек.

​— Зелёный чай, пожалуйста, — даже сонная Джейн смогла оценить старания своего нового парня.

​— Крепкий или не особо?

​— Какой допрос с пристрастием…

​— О, я могу показать тебе настоящее пристрастие, — Блейз направился в сторону девушки, которая от неожиданности сделала шаг назад. — Не волнуйся, моя фея, я всего лишь хотел отодвинуть для тебя стул.

​— Разве я волнуюсь? Я просто голодна, — она заправила прядь за ухо и присела за стол.

​— Серый тебе к лицу, — Забини наливал в её чашку ароматный напиток, пахнущий жасмином.

​Её щеки приобрели розоватый оттенок, словно это был первый комплимент в жизни. Мужчина аккуратно подул на горячий чай, стараясь охладить, чтобы Джейн не обожглась. Та лишь завороженно смотрела, как он заботился о ней. Такое необычное и странное чувство. Умиротворение.

​— Ты пытаешься загипнотизировать керамику? Она абсолютно обычная, купил в маггловском магазине, в паре кварталов отсюда.

​— А лишнюю зубную щетку ты там не приобрел случайно? — Блэкли отвлеклась от своих размышлений.

​— Ты можешь воспользоваться моей, — просто пожал плечами мулат.

​— Разве такой обаятельный мужчина не держит несколько про запас на случай, если новая подружка захочет переночевать?

​— Я никогда не приводил сюда женщин раньше, — его лицо стало на мгновение серьезным. — Ты — первая.

​Голубые глаза остановились на жестком подбородке, поднимаясь по скулам и замерли в темноте черных зрачков. Теплая волна обдала её сознание. Он не лгал. Девушка ощутила гамму играющих чувств: нежность, восхищение, внимательность. Одно касание руки. Теперь он наполнялся тем же.

​— Джейни, ты просто удивительная… — искренне прошептал Забини.

​— И всё вокруг меня тоже удивительно. Например, что чистокровный волшебник умеет готовить вафли и покупает что-то в маггловских магазинах, — блондинка взяла вилку в руки и отправила в рот кусочек теплого десерта вместе с шоколадом. — Как вы там говорите? Салазар меня раздери, как вкусно!