Выбрать главу

Поэтому взгляд, словно железо к магниту, притянуло к убитой твари.

Возле нее уже суетились мои бывшие конвоиры. Один из них, тот, что был постарше, лет сорока на вид, выхватил из ножен меч и занес над головой твари, прицеливаясь к шее. Но в последний момент передумал бить, видимо, сообразив, что сделай он это, и на деревянном полу останется пятно крови и огромная зазубрина. Впрочем, и без этого лапы твари медленно вытянулись, дрогнули пару раз и замерли навсегда.

— Что-то не пошло. Давно не использовал магию, — залепетал Стадир, когда Артуно покончил с глемами. — И неожиданно как-то. А ведь я предупреждал…

— Ладно, — перебил викариус и, разрушив плеть, развернулся. — Одна тавманта — это не страшно. Хм, а ты умеешь удивлять, — добавил он, и я понял, что Артуно обратился ко мне. — Значит, знаешь магию Света?

— Только пару заклинаний первого круга, — проговорил я.

Артуно, ничего не ответив, двинулся к дохлой твари. Подойдя, пнул ее в голову и после этого склонился над тушкой.

— Гвидо, — заговорил он, чеканя слова, — притащи тряпок, и побольше. Нужно замотать эту богомерзость, вывезти в лес и закопать. И голову там не забудь отрубить. Так ты говоришь — Стадир должен поклясться Номаном, что выручит твою сестренку?

Артуно повернул голову и посмотрел на меня. Пока он отдавал приказ одному из воинов, я успел подойти и теперь не без мистического ужаса взирал на дохлое порождение Тьмы.

— Да, — выдохнул я слегка отстраненно, продолжая пялиться на почти человеческое лицо твари. Если судить по мифологии нашего мира, лежащая на полу тушка больше всего напоминала гарпию.

— Стадир, поклянись, — слишком обыденно для подобной фразы попросил викариус.

— Клянусь Номаном, — глухо бросил Стадир.

— Что выручу Литу, — буркнул я.

И он недовольно добавил:

— Что выручу Литу.

Артуно выпрямился, проводил взглядом отправившегося выполнять приказ Гвидо и, повернувшись ко мне, вдруг дружески хлопнул по здоровому плечу. Его губы тронула легкая улыбка.

— А ты молодец, не растерялся. Ну что же, все дела сделаны, можно идти обедать.

Он кивнул в сторону выхода из зала и уже занес ногу, чтобы переступить через дохлую тавманту, но я остановил его, легонько тронув за локоть.

— Да, — обернулся он, ставя занесенную ногу на пол.

— Я хотел поменять эти сведения на клятву, но раз клятва была принесена и так, то мне нет смысла что-то скрывать. Думаю, это в интересах и храмовников, и Повелителя.

— Повелителя, — хмыкнув, повторил Стадир. — Этот сопляк не знает границ.

— Этот сопляк спас мне жизнь, — холодно проговорил Артуно. — Давай выкладывай, что там у тебя.

— Дело касается лурда Алькорда и некоторых местных аристократов.

— А что с ними не так? — снова влез в разговор новый викариус.

ГЛАВА 4

Ольджурия, Южный Доргон

Натянув поводья, всадник остановил лога и спешился. Взял своего боевого четвероногого товарища под уздцы, повел, обходя три телеги, груженные зерном.

— Куда пре… — бородатый простолюдин, сидевший на одной из них, запнулся, вовремя сообразив, что с подобным громилой лучше не связываться. Тем более что на поясе у того висели ножны, и, судя по выражению лица их владельца, он мог запросто пустить в дело лежащий в них клинок.

— Какая пошлина? — спросил громила у одного из стражей, подойдя к шлагбауму, перекрывавшему дорогу.

— Два кирама с носа и кирам с животины, — устало ответил страж и зевнул.

— Хм, — громила выудил из кармана три серебряных монеты и протянул таможеннику.

— Стинар, подними, — лишенным интонации голосом проговорил страж, подставляя ладонь под серебряный дождик из трех монеток.

Громила дождался, когда этот самый Стинар отвяжет веревку, и едва шлагбаум взмыл вверх, шагнул на землю Южного Доргона. Улыбнулся чему-то своему и шагов через пять ловко запрыгнул на лога. Тронул стременами поджарые бока. Животина тут же припустила короткой рысью.

«Надо было по старой дороге ехать, — подумал всадник, пожалев об отданных кирамах. — Впрочем, Номан с ними. На старой дороге и поесть нормально негде».

— А мы же любим с тобой вкусно поесть, да, Лонганг? — спросил всадник у того, кто его вез, и, чуть наклонившись, потрепал лога за ушком. Лог довольно фыркнул и тряхнул головой. А Линк'Ург бросил взгляд вперед. И была на его лице легкая растерянность или, скорее, неуверенность.