Волдеморт всегда прекрасно понимал намеки, вот и в этот раз, стоило ему услышать любезно озвученную Лили версию преждевременной кончины Пресветлого, как маг тут же развернул бурную деятельность.
Сплетни! Как много в этом слове...
Сколько репутаций было создано в салонах парой предложений и щепоткой намеков; сколько жизней разрушено умелым шепотком в нужное ухо в подходящий момент. Альбус и сам отлично подавал темы для обсасывания и облизывания любителями почесать языки, а в этом маги магглов даже превосходили. Всем в обществе было прекрасно известно о его пикантных увлечениях, а тут... Нашлись свидетели, твердо заявившие, что девочка в кафе это совсем даже мальчик, просто прячущийся под артефактами, чтобы не узнали. Ведь это... тсссс! Это отпрыск одной из влиятельнейших и знатнейших семей с далекого-далекого Востока, а вы ведь знаете, какие там нравы!
Все дружно кивали и многозначительно тянули: "Конечно, знаем!" Даже те, кто о таком отродясь не слыхивал.
Так вот... юное дитя чужой культуры решило посмотреть на жизнь Англии инкогнито, как завещал великий Гарун-аль-Рашид, мир с ними обоими, не полагаясь на мнение мамок, нянек и телохранителей. Но! Случилось ужасное! Отточенный нюх записного извращенца сообщил Альбусу, что перед ним не девочка-англичанка, маглорожденная или полукровка, а невинное дитя гарема, знать не знающее о поджидающих его на тернистом жизненном пути опасностях. Именно поэтому прикидывающийся насквозь добропорядочным сластолюбец и подсел к ребенку, не погнушавшись очаровать его с помощью песен своего фамильяра, и то, что Фоукса больше с тех пор никто не видел, наводит на размышления... Ой, как наводит!
Не знавшее об ужасающей репутации почтенного старца дитя опрометчиво пригласило коварного соблазнителя, но охрана оказалась гораздо прозорливее своего хозяина и не допустила наступления страшного. Каким же образом были пресечены коварные поползновения? Тут мнения знающих людей расходились.
Кто-то шептал, что сластолюбца посадили на кол, кто-то размышлял об устройстве зиндана, кто-то отвлеченно витийствовал на тему сложносоставных ядов и коварных проклятий, сжирающих жертву заживо.
И только Лили знала правду о том, как все произошло. Потом она рассказала историю смерти Альбуса Волдеморту, и даже позволила полюбоваться разлагающимся телом сквозь специальное обзорное окно, но весь процесс она расписывать не стала. Такое никому не говорят. Во избежание...
Как выяснил когда-то Гарри Поттер, Альбус очень любил хороший кофе, но позволял его себе крайне редко, по очень большим праздникам, и не больше одной чашки. У светлого мага была очень специфическая аллергия: кофе вызывал у него нечто вроде эйфории, причем, сильно растянутой во времени, в течении примерно часов восьми он буквально порхал на крыльях радости. Все бы ничего, вот только вспышка адреналина отключала инстинкт самосохранения. Альбус это знал, кофе пил крайне редко и в безопасности своего кабинета. И именно поэтому маг глушил чай литрами... Поднесенный магу в кафе напиток был сварен именно так, как любил Альбус: с корицей, черным и розовым перцем и кардамоном. Устоять он просто не смог, но бдительности не терял, проверив чашку на вредоносные примеси типа ядов. Естественно, ничего такого там не было, а вот растертый в пыль алмаз был. Выявить его в напитке было невозможно, ведь это не яд, заклинания реагировали на взвесь, как на часть чашки, то есть, никак.
Естественно, Лили знала, что эта порция не нанесет никакого вреда здоровью Альбуса, хотя он был, просто не тот, о котором принято думать. По свидетельствам многих магловских отравителей, кофе с такой дорогостоящей добавкой приобретал совершенно умопомрачительный вкус, так что, порция была крепковата, а еще у толченого алмаза был крайне специфический побочный эффект, обнаруженный уже магами: он дезориентировал при аппарации на несколько секунд.
Именно это не дало магу возможности сориентироваться. Ну а дальше в дело вступил ублиет, и особая пыль, лишающая голоса на несколько минут, которой были щедро обсыпаны края провала. Взмахи широких рукавов подняли пыль в воздух, маг вдохнул... и дело было сделано.
Конечно, все это влетело Лили в хорошую сумму, но оно того стоило, по ее мнению. Мнение Волдеморта было совершенно таким же, так что, на следующий подходящий праздник Темный лорд преподнес сестрам умопомрачительные подарки: копии учебников, написанных лично Салазаром Слизерином. Очень щедрый дар... Лили была в восторге, Персефона тоже, но по совсем другому поводу. Проведя все необходимые проверки, Волдеморт установил, что вектора его магии и магии белокурой Наследницы совпадают настолько, что он будет последним идиотом, если не воспользуется любезным предложением Главы семьи Гонт.
Взяв время на раздумья, лорд Слизерин всесторонне изучил перспективы брака с Наследницей Гонт, и пришел к выводу, что пришла пора попрощаться с беззаботной холостяцкой жизнью. Пора и остепениться, а то уже окружающие странно поглядывать начали, а там и до слухов нехороших дело дойдет, ему ли не знать!
Так что, после долгих и нудных обсуждений, растянувшихся на год, была заключена помолвка, сразу же магическая, и только после этого были оглашены Намерения и все остальное.
Естественно, после такого статус семьи Гонт повысился, и те, кто смотрел свысока на наглых выскочек, резко прикусили языки.
Лили была довольна, даже очень, но меры безопасности приняла. Через некоторое время, аккурат на День рождения великого мага, она поднесла ему подарок, произведший на мужчину действие, схожее с ударом молотом по мозгам. Длинный свиток папируса, на котором маги Та-Кемет* подробно описывали ритуалы разделения души, и к чему именно они ведут, а также, что делать в случае, если кто-то на такой идиотизм решился.
Волдеморт ушел в недельный запой, после которого принял протрезвляющее зелье, сваренное лично будущей звездой Зельеварения Северусом Принцем, после которого уехал поправлять здоровье. Прибытие мага через полгода произвело фурор среди женского населения Туманного Альбиона. Никаких странных черт лица, белоснежной кожи или рубиновых глаз, этот кудрявый джентльмен теперь запросто мог служить эталоном мужской красоты, производя сногсшибательное впечатление.