Мор развернулся, чёткой и уверенной походкой прошёл к выходу из зала и скрылся в дверях. Через мгновение в комнату вернулся Гиро. Он выглядел довольным, а на его тонких бледных губах была хитрая улыбочка. Полагаю, он уже успел закусить отставными невестами. От этом мысли мне стало жутко. Хорошо, что я ещё ничего не ела, а то меня бы наверняка вывернуло от отвращения и страха перед этим жутким худющим мужчиной.
Гиро лишь повторил нам слова короля: на сегодня мы свободны и вольны делать, что пожелаем. Можем осмотреть замок, гулять по саду, читать в библиотеке или музицировать — главное, не скучать. А завтра король везёт нас в лес, на пикник.
Гиро продолжал хитро улыбаться, когда, растягивая слова, словно смакуя их, он наконец объяснил нам, в чём состоит следующее испытание. Отвезти-то нас отвезут, а вот обратно во дворец каждой предстоит добираться самостоятельно. Видя то удовольствие, что распорядитель получал, рассказывая нам об этом, я почувствовала всё возрастающую тревогу. Лес. Королевский. Волшебный. Ой, что-то тут не чисто, нутром чую! Нужно поговорить с Музом.
После того, как Гиро нас отпустил, потерянные и взволнованные невесты стали расходиться по своим комнатам. Я же пошла к Маше, кивнув стоявшему в коридоре Музу, чтобы следовал за нами. До моих ушей долетели обрывки разговора трёх девушек-магов, которые задержались у лестницы, ведущей в восточное крыло. Они злобно глянули на нас с Машей и зашептались.
— Я точно говорю, он прогнал её из-за этой новенькой, — услышала я голос Аквиопы и замедлила шаг, прислушиваясь. — Король сказал, только девять. И прогнал двоих. Всё, чтобы её оставить.
— Откуда она взялась? Её не было вчера утром, — растерянно пробормотала Эрдина.
Я почувствовала спиной, как кто-то сверлит меня взглядом. Щёки вспыхнули, и я решила, что дальше не хочу слушать. Подхватила Машу под руку и стала быстро подниматься по лестнице.
— Из-за неё, точно говорю, — прошипела Аквиопа нам вдогонку. — Нельзя так просто этого…
Чего-чего там? Я обернулась. Девушки стихли, но продолжали недовольно, даже презрительно, смотреть на нас с Машей. Хотя нет, не на нас. На меня. Я тут же отвернулась и ускорила шаг.
Нет, только не это. Найти себе врагов, да таких сильных, как повелительницы стихий — этого я вовсе не желала. Нужно сказать им, что это не моя идея и я не желала принимать участие в отборе. Но разве могла я отказаться, если сам король так захотел? Я же не самоубийца, чтобы ему перечить! К тому же, мне нужно проследить, чтобы Маша продержалась ещё два испытания. Не время умирать ни от вампирских клыков, ни от пламенного дыхания Его Величества.
Мы поднялись в комнату и стали ждать Муза. Тот явился лишь через полчаса, зато принёс с собой поднос, заставленный серебряной посудой с вкусно пахнущими яствами, фруктами и большим графином с чем-то по цвету напоминающим вино.
— Завтрак, леди, — Муз улыбнулся совершенно очаровательно, так что злиться за долгое ожидание сразу отпала охота.
В желудке заурчало, и я безо всяких церемоний накинулась на принесённый завтрак. Вино оказалось лишь ягодным напитком, по вкусу компотом из вишни и яблок. Что хорошо, так как светлая голова мне сейчас ой как нужна. Завтрак был роскошным – каша, мясо, птица, жаренные хлебцы, отварные овощи. Поев, я сразу почувствовала себя лучше.
— Что ты знаешь про этот пикник? — спросила я Муза, расположившегося в кресле у входа в комнату. — Ты слышал про наше следующее испытание?
Муз тяжело вздохнул.
— Да, слуги об этом судачат, — ответил он. — Говорят, из королевского леса выбраться без помощи магии нельзя. Он что-то в роде лабиринта, может меняться и перемещаться.
— Деверья не перемещаются, — заметили Маша, жуя яблоко. — Они не могут. Или тут могут?
Она с интересом посмотрела на меня. Я пожала плечами.
— Если король пожелает, то могут, — ответил Муз.
— То есть, Мор хочет, чтобы мы блуждали по лесу? — спросила я. — Зачем?
— Король желает проверить ваши магические силы. Если выберетесь из леса и вернётесь в замок, живые и здоровые, то прошли испытание. А нет — так вылетите с отбора.