Стволы деревьев возникли перед ними внезапно, точно по волшебству. Корявые, суковатые, мшистые, они крепко сцепили длинные ветви, как руки, и явно не намерены были никого пропускать.
Но чуть поодаль от замерших путников, меж стволами двух толстокорых вязов, виднелся небольшой проход, за которым беспрестанно шевелилась мутная лесная темнота.
Бральд обернулся к мальчику.
– Ты говорил, найдется чем посветить.
– Найдется, – ответил тот и спешно извлек из дорожной сумы диковинный предмет. Ясный свет, серебряный, как гладь реки под луной, заставил полумрак отступить. – Немеркнущий светильник, – улыбнулся Фэйр.
– Вот это диво! – выдохнул Бральд. – Никогда подобной красоты не видал. Как он тебе достался?
– Сам сделал, – пояснил Фэйр. – Немного лунного света – пастырей подарок. Старая железная основа, чуть умения – и светильник готов! – Он с улыбкой протянул его Бральду.
– Прими его, отважный проводник, и веди!
Тот воздел светильник перед собой. И путники один за другим ступили под полог непроглядного волшебного леса.
II
Светильник сиял, точно одинокая звезда на иссиня-черном небосводе. Стволы зеленых громадин грозными стражами подступили к притихшим путникам. Безликие тени жуткими чудищами забегали по земле, злорадно кривляясь и скалясь, со всех сторон протягивая к людям длинные когтистые лапы.
Сбросив оцепенение, путники неторопливо двинулись вперед. Из-под густого ковра осенних листьев проглядывала мелкорослая травка – то тропка лесная, робея и таясь, прыткой змейкой петляла меж деревьев и спешно утекала прочь.
– Братец твой проложил? – спросил мальчик Бральда.
– Он, кому же еще, – откликнулся тот. – Хальд всем сердцем любил этот лес. Приходил сюда и в холод, и в зной, по грибы да ягоды. Просто побродить, чудес повидать. Он проложил здесь не одну тропу, среди них и та, что ведет к обители пастырей.
– Такую любовь к волшебному лесу нынче встретишь нечасто, – ответил Фэйр и добавил тихо, так, чтоб не услышала Лахта. – А что случилось с ним?
– Оборотни из волков, – так же тихо ответил Бральд. – Он сдружился с ними. И поплатился за это жизнью. Они предали его и растерзали.
– Не похоже на волков-оборотней, которых мне доводилось встречать, – покачал головой Фэйр.
– Дивиться нечему, – пожал плечами Бральд. – Уверен, среди них, как и среди людей, есть достойные, а есть… черные сердцем. Видно, тебе, на удачу, попадались лишь первые.
Мальчик не нашел что возразить. И какое-то время путники двигались молча. Глаза их постепенно привыкали к темноте. Палые листья мелодично шелестели под ногами. Где-то в недрах лесной чащи протяжно ухнула сова. Недовольно прошуршал листвой встревоженный еж. В воздухе витал густой пряный запах леса.
– Ничего не пойму, – вдруг буркнул Борхольд.
– О чем ты, отец? – обернулся Бральд.
– Долго уже идем, а еще не видали ничего необычного. Лес как лес.
Бральд и Фэйр понимающе переглянулись.
– На опушке волшебного немного, – ответил мальчик. – Так же, как вы, люди, боитесь чащобы и ее обитателей, они страшатся вашей деревни и вас. – Он улыбнулся. – Потерпите, скоро Заповедный лес предстанет перед нами во всей красе!
– Сгораю от нетерпения, – язвительно пробормотал тот.
Слова Фэйра не замедлили сбыться. Неожиданно среди деревьев замерцал нежный голубоватый огонек. Приблизившись, путники различили, что таинственный свет исходил от цветка. Крупный и бархатистый, с продолговатыми остроконечными лепестками тот сиял радужно и живо, бесстрашно отгоняя темноту.
– То ли я сплю, то ли цветок взаправду светится! – утратив самообладание, изумленно прошептал Борхольд.
– Это звонец, – ответил Фэйр. – Покачиваясь, звонцы издают удивительные звуки. Говорят, их музыка может на время унять даже самую горькую печаль.
Будто услышав мальчика или не устояв под порывом знобкого ветерка, дивный цветок качнулся, и до ушей путников донесся мелодичный перезвон.
И от этого перезвона все четверо вдруг задышали свободно и радостно, точно их тревоги и страхи начисто смыло родниковой водой. Некоторое время они не смели проронить ни звука.
– Цветок себе и цветок, – наконец, делано равнодушно пробурчал старик. – Брешут всё! – Но глаза его, заблестевшие ярче, говорили об ином.
На замшелых деревьях зажигались крохотные звездочки. Под пристальным взором путников они превращались в диковинные грибы с толстыми золотистыми шапочками на длинных охряных ножках.