— В твоем обычае, Джон Картер, напускать на своих врагов обманутых тобой воинов! — выкрикнул он, яростно отражая атаку противников. А потом, отклонив меч плечистого, выбросил вперед острие. Я едва успел оттолкнуть растерявшегося парня с дороги его меча. Острие вонзилось мне в грудь, оставив треугольный разрез. Отступив, я отбил его клинок и вступил с ним в бой.
— Тот, кого ты зовешь Джоном Картером, привел вас? — спросил я, отразив его очередную атаку. Мы кружили, выискивая слабые места друг у друга. Он вздрогнул, всматриваясь мне в лицо.
— Ты лжец, Убийца! Не знаю, как тебе удается это…
Мы снова сцепились. Ошеломленные его словами чернокрылые воины явно не знали, что предпринять. В конце концов, незнакомый мне юноша взлетел вверх, а тот, что говорил с Телланом, вступил в схватку с пепельнокрылым, пытавшимся атаковать меня с боку.
— Джон Картер! — выкрикнул кто-то сверху. Мы с воином-птицей одновременно вскинули головы.
Никогда не забуду того, что увидел тогда, этой гигантской белой фигуры в золотых доспехах, стоявшей на палубе снижающегося корабля. Его атаковали двое из чернокрылых воителей, но оба были убиты. Мы встретились взглядами, и я увидел, как жадно распахнулись серые глаза. В изумлении мой двойник смотрел на меня, пока его телохранители отражали атаки нападавших на него воинов. Я услышал вскрик и увидел принца Кела, парящего в воздухе и потрясенно переводившего взгляд с великана на палубе на меня и обратно.
Я не думал, я действовал. Оттолкнувшись обеими ногами, я прыгнул к тому, кто был моим жестоким, темным близнецом в этом чудовищном мире. Мгновением позже мы сошлись с ним в смертельной схватке.
Никогда не доводилось мне скрещивать клинок со столь искусным бойцом. Каждый мой прием, каждый выпад, каждый маневр были пресечены с непревзойденным мастерством. Впрочем, и противнику моему не удалось коснуться меня острием своего меча. Спрыгнув с палубы корабля на землю, мы сражались с одинаковой одержимостью. Мне казалось, что я брежу, или вижу кошмарный сон, в котором дерусь с самим собой. Впрочем, были и отличия у нас. На моем лице не было тонкого белого шрама, спускающегося со лба, рассекающего веко и щеку. И я смел надеяться, что не было у меня такого безумного, маниакального взгляда и смеха, с какими атаковал меня мой чудовищный двойник. Но вот к нему подоспела помощь — несколько могучих пепельнокрылых бойцов атаковали меня, разделив нас, и помогли своему военачальнику забраться на корабль, который тут же поднялся в воздух. Одного взгляда хватило мне, чтобы понять — мы победили! Противник бежал с поля боя, побросав своих мертвых и раненых.
Но не было суждено этому дню окончиться, не принеся мне ещё одного потрясения. Когда, шатаясь от усталости, я скрестил меч с одним из пепельнокрылых бойцов (крыло его было раздроблено, и он не мог взлететь), сверху, в борта флагманского корабля донесся отчаянный крик.
— Дориан! Дориан, спаси нас! Дориан!
Файдора перегнулась через перила, но мгновением позже её хрупкое тело обхватили громадные ручищи моего двойника. В глазах у меня потемнело, я пропустил удар. Но парень хотя и был неплохим бойцом, раскроенное крыло отвлекало его внимание. Мне удалось легко справиться с ним. Я прыгнул, отчаянно, без надежды, прыгнул, пытаясь ухватиться за перила, от которых мой двойник только что оттащил Файдору. Я слышал её отчаянный плач и его отвратительный смех.
— Дориан! — снова прорыдала она, и это рыдание было прервано звуком пощечины.
Я заставил тело подчиняться неимоверным усилием. Подтянувшись, перевалился через перила и бросился на того, кого звали здесь убийцей Барсума. Я успел увидеть огромные заплаканные глаза Файдоры и омерзительную улыбку своего двойника. А потом на мою голову обрушился страшный удар. Теряя сознание, я успел увидеть несколько сотен чернокрылых воинов, добивающих врага по ту сторону защитного купола. Свет померк у меня перед глазами, и я провалился в блаженную темноту.
========== Глава 5: Пленник чудовища. Неожиданный союзник. ==========
Я очнулся от холода и не сразу понял, где нахожусь. Я лежал на чем-то твердом, руки были заведены за голову и связаны. С трудом я приоткрыл глаза и сразу же зажмурился — свет показался мне нестерпимо ярким. Голова пульсировала от боли, язык едва помещался во рту. С трудом я попытался восстановить в памяти последние события и понять, что же со мной произошло.
— Вижу, ты очнулся, братец, — с улыбкой произнес мой двойник, наклоняясь, чтобы убрать пряди волос с моего лица. — Вынужден признать, ты меня удивил, и очень сильно. Уже очень давно никому не удавалось удивить меня.
Он провел ладонью по моей груди, ощупывая мышцы. Я заворочался, прикосновение вызвало волну тошноты.
— Побудь пока здесь, — усмехнулся двойник, поднимаясь на ноги. Когда он пошел в сторону небольшой надстройки на палубе, я заметил на его спине выглядывающие из-под туники татуировки. Снова подкатила тошнота при воспоминании о том, откуда эти позорные знаки.
Из пристройки донеслись звуки ударов, и вслед за тем взору моему предстало зрелище, заставившее моё сердце бешено заколотиться. Двойник ударом ноги распахнул дверь, волоча двух упирающихся людей. Одним из них была Файдора, вторым — её отец Матаи Шанг. Я перехватил отчаянный взгляд ученого.
— Ну что, братец, тебе нравится моя добыча? — хохотнул двойник, швыряя девушку к моим ногам и ставя на колени Шанга. Руки ученого были связаны за спиной, вокруг шеи несколько раз обмотана веревка. Но, несмотря на жалкое положение, в глазах Матаи Шанга я не увидел страха. Только сосредоточенность, поиск, отчаянную попытку просчитать все возможности.
— Дориан, — заплакала Файдора, прижавшись лицом к моим коленям. Я скрипнул зубами, напрягая мышцы в попытке разорвать цепи.
— Доооориан! — протянул двойник, растягивая губы в отвратительной усмешке. — Неплохо. Это твое настоящее имя?
Я напряг руки, чувствуя, как начинает подаваться цепь, видимо, закрепленная на мягком металле.
— Неважно, — пробормотал я сквозь зубы, — ты, мерзкая гадина, отпусти его!
— Его? — двойник дернул за веревку, обмотанную вокруг шеи Матаи Шанга, заставив ученого захрипеть. — Ну нет! Этот тощий тафидар нравится мне даже больше белобрысой сучки.
Он поддернул Матаи Шанга, заставляя его встать на ноги, и обхватил одной рукой за талию, второй продолжая удерживать веревку. Ученый до крови закусил губу, когда рука негодяя скользнула по его телу вниз, накрывая промежность. У меня помутилось в глазах. Собрав все имеющиеся силы, я рванул цепь и бросил тело вперед. Раздался леденящий душу звук лопнувшего металла. Однако реакция двойника была даже быстрее моей. Отшвырнув Матаи Шанга к борту, он бросился на меня. Я успел поджать колени и упереться ногами в его живот, он же вцепился в мои оковы одной рукой, второй нанося чудовищной силы удары. Да, этот мерзавец был равен мне по силе и способностям. Мы боролись, прилагая все силы, катаясь по палубе с риском свалиться вниз, с высоты пять тысяч футов. В какой-то момент я заметил, что Файдора развязала отца и помогла ему отползти от борта. В её глазах было отчаяние, и она озиралась по сторонам, видимо, в поисках оружия.
Острая боль обожгла бок. На миг утратив бдительность, я пропустил момент, когда двойник использовал мою силу против меня. Тяжелые оковы ударили меня по лицу, оглушив и почти ослепив. Последнее, что я помнил, было лицо Матаи Шанга, появившееся за спиной убийцы и его тонкие мускулистые руки, обхватившие шею двойника.