Выбрать главу

— Это что у тебя за зоопарк здесь? — спросил один из оперов, тот самый который расспрашивал по поводу грузовика.

— Так, это моя научная работа, — пояснил я, на автомате решив повторить легенду, которую я пытался рассказать Марине. — Это особенно редкие африканские крокодилы, мы их спариваем с дельфинами. Вот взял работу на дом, а он вышел из-под контроля и принялся на людей нападать.

Позади раздался стук дверей, а следом появился Игнат.

— Охренеть, это ещё что за чудовища? — хохотнул он, уставившись на акулу.

— Твой зять говорит что выращивает их здесь, — произнёс один из мужчин.

Игнат поморщился, бросив на меня беглый взгляд.

— С этим я разберусь, мужики, — хмуро произнёс он. — Что с вашей частью?

— Клиента увели, один труп тоже убрали, а вот со вторым проблема, как видишь. — ответил один из оперативников.

— Вытащить бы его, — предложил я, — а этот аллигатор моя проблема, я ведь сам не предупредил. Давайте я челюсти разомкну, а вы достанете тело.

Оперативники переглянулись, но Игнат тут же вмешался:

— Давайте, давайте. Думаю, не нужно труповозов смущать.

— Игнат? — произнёс один из оперативников.

— Сочтёмся, — тут же ответил отец Марины. — Ещё сто сверху.

— Тогда доставайте, — вздохнув кивнул опер.

Стоило мне приблизиться к акуле из пасти которой торчали ноги, как та вдруг ожила, и принялась дёргаться.

Похоже её не добили. Я привычно опустил руку туда где носил строительный пистолет, но вспомнил, что отдал его Марине. Ну не с голыми ведь руками на акулу лезть.

Тем временем тварь, ловко извернулась, подпрыгнула и влетела прямо в провал в черноту.

Я растеряно поглядел на переход, потом на оставшуюся дохлую акулу, а затем обернулся. Я увидел два направленных в мою сторону пистолета.

Два оперативника и Игнат молча переглянулись.

— Деметрий, а как теперь оттуда тело вернуть? — спросил папа Марины.

— Боюсь, что уже никак, — растерянно ответил я.

— Вообще никак? — спросил оперативник по имени Макар, удивлённо подняв брови.

— Вообще, — подтвердил я.

— Шутите что-ли? — нахмурился второй оперативник. — У вас что там, чёрная дыра что ли?

— Типа того, — рассеянно кивнул я.

— Ладно, нет тела, нет дела, — хмуро произнёс Игнат. — Получится утрясти всё? Ну и без лишних вопросов.

В этот момент, в дверях появились двое людей в голубых халатах и с носилками.

— А где второе тело? — спросил мужчина в халате.

— Ошибка вышла, — ответил Макар, — Только один труп. Всё сворачиваемся.

Все молча переглянулись и направились к выходу. В квартире остались только я, Игнат, Макар, и труп акулы, к которому все опасались приближаться. Мало ли и эта оживёт.

— Мы с тобой давно знакомы, — произнёс оперативник, — но здесь вы что-то нездоровое устроили. Надеюсь, у вас в этой чёрной дыре, больше не спрятано трупов.

Я отрицательно покачал головой. Даже если они там и есть, найти их будет невозможно.

— Ладно, — Макар сначала крепко пожал руку Игнату, а затем и мне. Сжимал он сильно, но желаемого эффекта не получил. Всё же я стал куда крепче, и таким меня не проймёшь.

— Более тупой ситуации я и представить не могу, — покачал головой Игнат, когда оперативники скрылись. — Объяснишь, как это там трупы безвозвратно пропадают? — он указал на кусок черноты зияющий из-за куска фанеры.

Я вкратце рассказал Игнату о том как открыл черноту, до того момента, как обнаружил что кровь тварей взаимодействует с тканями.

— А чего сам туда трупы не отправил? — хмыкнул он, внимательно меня выслушав.

— Нельзя, — тут же покачал головой я. — То что та акула ушла с телом, это очень плохо. К тому же, я подумал что этих людей будут искать. Кто-то ведь их сюда отправил. А у меня всё здесь залито кровью.

— Ну и что, что залито? — хмыкнул Игнат, может кто-то порезался.

— А эти ваши товарищи, они из полиции? — спросил я.

— Преступники это и грабители, — хмыкнул Игнат. — Но весьма полезные. К тому же вопросов лишних не задают, — мужчина подошёл к провалу и застыл в метре от перехода, уставившись в черноту.

— А почему вы их называете оперативниками? — уточнил я.

— Работают быстро, — хмыкнул мужчина, а потом спросил, кивнув в сторону чёрного провала: — И много там таких тварей?