Выбрать главу

Окончив школу, Джулия поступила на службу в небольшую страховую фирму. Она проявляла незаурядные способности и со временем заняла должность старшего администратора. А потом познакомилась с Ником, одним из менеджеров страховой компании «Каслмейн иншуэренс». На Ника ее способности также произвели впечатление, и он предложил ей работу в одном из отделов. Мать Джулии с гордостью сообщила об этом всем своим знакомым, и Джулия отправилась к своему новому работодателю с большими ожиданиями.

Она воображала себя бесстрашным сыщиком, который выслеживает поджигателей и разоблачает всевозможных мошенников, позарившихся на деньги страховой компании. Но действительность совершенно не походила на детективные романы. Очень скоро выяснилось, что Джулии едва ли придется общаться с преступниками — она могла рассчитывать лишь на споры с клиентами, требовавшими компенсации за украденную одежду и видеоаппаратуру.

Как-то раз Джулия, не выдержав, превысила свои полномочия — принялась шпионить за клиентом, которого заподозрила в намерении прикончить супругу, чтобы получить страховку. После этого случая ее убрали из отдела расследований и отдали под непосредственное руководство Ника, — к счастью, у нее с ним сложились добрые отношения. Ник действительно ценил ее, так как Джулия в общем-то прекрасно справлялась со своими обязанностями — она старалась преуспеть во всем, за что бы ни бралась.

«Может, позвонить Нику? — подумала Джулия. — Пожалуй, было бы неплохо встретиться с ним и выпить чего-нибудь».

Джулия раскрыла свой ежедневник, чтобы посмотреть лондонский номер Ника, но вдруг вспомнила о его слишком уж бдительной жене — она очень болезненно реагировала на звонки женщин, даже если звонили сотрудницы мужа.

Кроме того, есть еще и Дункан… Может, позвонить ему? Может, он захочет встретиться с ней? Какой смысл откладывать?

Накинув пальто, Джулия спустилась к телефону. Ждать пришлось довольно долго.

— Алло… — раздался наконец сонный голос.

Джулия несколько секунд поколебалась. Потом ее нервы не выдержали, и она повесила трубку. Если бы она заговорила с ним, он мог бы и отложить их встречу, нашел бы причину. Гораздо лучше зайти самой и удивить его. Едва ли он ее прогонит.

От Чисуик-Хай-роуд она доехала на автобусе до Хаммерсмита. А затем ей пришлось идти по довольно узкой улице, усыпанной мусором и забитой припаркованными у тротуаров автомобилями. Она шла, считая дома — чтобы точно определить тот, который искала.

Наконец, добравшись до дома Дункана, Джулия остановилась и, задрав голову, посмотрела на окна.

Она ужасно волновалась и даже испытывала чувство вины — потому что пришла без приглашения. «Но возвращаться уже поздно», — сказала себе Джулия. Собравшись с духом, она нажала на кнопку звонка. Минуту-другую тишина нарушалась лишь шумом уличного движения. Наконец послышались гулкие шаги — кто-то спускался по лестнице. Шаги приближались, и Джулия с каждым мгновением все больше волновалась. И вот дверь распахнулась, и в дверном проеме появилось небритое лицо Дункана.

— Джулия! — воскликнул он с радостной улыбкой. — Что ты тут делаешь? — Дункан шагнул к ней, обнял ее по-дружески, и она почувствовала запах его пота. — Значит, ты решила приехать на денек? Замечательно!

— Я… я, должно быть, пробуду тут гораздо дольше. — Джулия смутилась, заметив, что рубашка Дункана расстегнута. — Мне предложили новую работу. То есть в той же компании, но в Лондоне. Что-то вроде продвижения по службе.

— Ты перебралась в Лондон? — удивился Дункан. — Но я думал, что ты терпеть не можешь этот город.

— Почему ты так решил?

— Гм… не знаю. — Он отвернулся и застегнул рубашку. — Ты поднимешься? Я как раз варю кофе.

У Джулии отлегло от сердца — все-таки она опасалась, что Дункан не захочет ее принять.

— Надеюсь, я не вытащила тебя из постели, — сказала она с улыбкой. — Я постаралась прийти не слишком рано.

— Нет-нет, не беспокойся, — ответил Дункан. Они поднялись по лестнице, и он провел Джулию в гостиную. — Ты очень вовремя, мы как раз вставали.

Мы? Джулия похолодела.

Тут соседняя дверь отворилась, и в комнате появилось очаровательное существо — довольно высокое, сонное и полуодетое.

— Приве-ет, — протянула девица. Она прошла мимо Джулии и шлепнулась на диван. Щурясь от яркого света, повернулась к Дункану и пробормотала: — Я дважды перетряхнула все мешки для прачечной, но так и не нашла свои черные панталончики. Их нет нигде. Дунки, ты уверен, что не оставил их в прачечной, когда стирал?