Выбрать главу

Крича чужое имя, Эстер просыпается, сама того не понимая. Ей кажется, что одеяло, – опутавшее ноги – черные щупальца. Девушка пытается сбросить их, но ей не удается, ведь одеяло падает, но ощущение остается. В доме просыпаются все от такого пронзительного крика. Майк сквозь сон слышит, как мама бежит в комнату сестры, чтобы разбудить ее. А сам мальчишка вовремя вспоминает, что в подвале у них временный житель. Приходится бежать к подвалу, вместо того, чтобы быть рядом с сестрой. Майк еле успевает остановить выбегающего Клауса, тот почти снес его с ног.

— Это кошмары, кошмары! У нее кошмары, — быстро тараторит паренек, — ты не поможешь ей, особенно, если мама тебя увидит, Клаус. Не надо.

Дом все еще наполнялся женским криком, зовущего неизвестного человека. Майку еле удалось убедить мужчину, и тот, все еще сомневаясь, медленно, но отшагнул назад. И после этого мальчишка смог убежать в комнату свой сестры. Он увидел, как Джоан крепко обнимала свою дочь, она осторожно покачивала ее, как будто укачивала маленького ребенка, одновременно пытаясь разбудить. Майк пару раз оглядывался назад, он видел, как Клаус совсем отступает назад и скрывается в подвале. Так же резко, как начались крики, они и заканчиваются. Эстер просыпается, с обезумевшим взглядом оглядывает комнату и замечает брата с мамой.
Стыд и вина затопляет разум девушки. В доме стало невероятно тихо, Эстер слышала, как тикают часы в гостиной. Она подорвалась на ноги, аккуратно оттолкнув маму и брата, выбежала из комнаты.

— Эст! Эстер! — Звала ее Джоан.

Но она открыла входную дверь и выбежала на улицу, убегая подальше от дома. Ей было слышно, как брат звал ее вместе с матерью, но Эстер не хотела сейчас быть там. Босыми ногами она наступала на режущий стопы асфальт, даже не замечая этого. Эстер бежала вниз по улице, где та освещалась фонарями. Холод скользил по оголенным рукам и ногам девушки, на стопах проявлялись ссадины. Но вспоминая свой ужасный сон, Эстер не чувствовала этого, сон придавал сил бежать дальше и быстрее.
Вдалеке появился пирс, вода пленительно шумела, поднимала в воздух пенистые волны. Чем ближе к пирсу была Эстер, тем больше она чувствовала, что воздух вокруг становится влажным и соленым. Он щекотал носоглотку, а дыхание становилось прерывистым. Силы Эстер были почти на исходе, ее движения замедлились. Но когда на воде она увидела стоящего мужчину с седой головой и нашлепкой на глазу, у нее открылось второе дыхание. Еще немного и Эстер бы бросилась с пирса в воду, но на подходе туда ее перехватили. Она почувствовала, как чужие руки сталкиваются с ее телом. Неприятные ощущения будили как пощечина.
Теперь Эстер понимала, что точно проснулась ото сна. Она расслабилась в чужих руках, позволив крепко держать себя. На подсознательном уровне Эстрелия чувствовала себя в безопасности. Она будто знала, кто рядом с ней, и могла расслабленно перевести сбитое дыхание.

— Вы поранились, Генерал, — тихо сказал низкий голос мужчины.

Эстер ощутила странное чувство внутри, что заставило ее усмехнуться на слова Клауса. Он все еще держал ее в своих объятиях, упираясь щекой в макушку темных волос. То, что произошло – всколыхнуло Клауса, он сразу же побежал за Эстер, как только услышал, что она сбежала. И сейчас был рад своему порыву гиперзаботливости.

— Я же просила не называть меня так, — только и отвечает Эстер.

Девушка хочет отстраниться от Клауса, но тот еле заметно прижимает ее к себе.

— Не попытаешься броситься в воду? — Спросил он и в голосе послышался смешок.

— Нет, не попытаюсь.

Только тогда Клаус медленно убрал руки, и Эстер сделала маленький шаг назад. Без Клауса стала прохладно, но морозец хорошо приводил в чувства. Эстер бросила взгляд на воду: там никого не было.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— У тебя кровь и ты дрожишь, — замечает мужчина, привлекая внимание Эстер, он невесомо касается ее оголенного плеча, — лучше вернуться.

Все еще ощущая на себе остатки сна, Эстер опустила голову, повернув одну стопу к верху. Она и правда сцарапала кожу, пока неслась сюда. Было трудно поверить, что ей вообще удалось преодолеть такое большое расстояние. С минуту Эстер смотрела на свои стопы, не понимая, почему она не чувствует боли от мелких порезов.