Мысли сталкивались друг с другом, не давая нормально функционировать мозгу. Эстер, напрягая мышцы живота и бедер, потянула ноги к груди и перевернулась. Теперь она ногами держалась за узорчатую спинку кровати. Клаус, медленно, но сделал то же самое, только намного быстрее, используя свою сверхсилу.
— Какой радиус у сил Иного? — Поинтересовалась Эстер, поглядывая на окно закрытое шторами.
— Может двадцать ярдов, — предположил мужчина, — может, больше, меньше. Не уверен. Что ты задумала?
Быстрым движением Эстер оттолкнулась от кровати в направлении окна. Она успела ухватиться за тяжелую ткань, раздвигая ее в стороны. Из окна повалил темный свет, в луче которого было видно трясущуюся пыль комнаты. Тело Эстер так поднялось, что ногами она сумела упереться в ветхий карниз. Девушка открыла защелку и потянула на себя оконную раму, впуская не только свет, но и прохладный воздух. Кровь так прилила к лицу, что Эстер с трудом разглядела потрескавшийся подоконник.
— Возьми портфель, — попросила Эстер, а затем бросила взгляд на баночки с таблетками, стоящие на тумбочке. На мгновение она закрыла глаза. — Скорее, оттолкнись ко мне.
Пока Эстер опускалась к открытому окну, Клаус дотянулся до портфеля. Резким движением он полетел к вылезающей наружу Эстер, хватаясь, как и она, за угол подоконника. Снаружи девушка держалась за каменный выступ над окном, а носком ботинка подцепила нижний выступ. Когда Клаус оказался достаточно близко, Эстер крепко схватила его за руку и помогла «выплыть» наружу. От дальнейших действий Иных зависела их собственная жизнь. Не до конца осознавая всю ответственность, Эстер начала командовать Клаусом.
Первое, что выполнил мужчина – обнял ее за талию, прижимая к себе. Затем Клаус уперся обеими ногами в подоконник и использовал свою силу, чтобы суметь оттолкнуться как можно дальше. Они пролетели около семи ярдов, когда оба почувствовали, что больше гравитация Иного над ними неподвластна. С тяжестью собственного веса Клаус приземлился вместе с весом Эстер. Земля под тяжестью Иных пошла незаметной рябью. Мужчина уперся коленями в прохладную вытоптанную дорожку, выпуская из рук Эстер. Та приземлилась без повреждений, но сразу встала на ноги и потянула за собой Клауса.
Местность, на которой они находились, хорошо просматривалась, как с дороги, так и из отеля. Это Эстер поняла, когда они только подъехали сюда на машине. Пришлось быстро продумывать, как действовать дальше. Завести машину – раскрыть себя. Не настолько она немецкой сборки, чтобы быть бесшумной. Но и бросить ее тут – лишить себя шанса быстро добраться до Вашингтона. И выжидающий взгляд Клауса совсем не давал нормально оценить ситуацию. Отец учил Эстер не паниковать в критических ситуациях, но она чувствовала, что именно это и начинает делать.
Клаус взял последующие действия только на себя. Рядом с первым попавшимся деревом он оставил Эстер, попросив ее подождать там. А сам рванул в сторону отеля, но так, чтобы максимально приблизиться к границе, где изменялась гравитация. Из этого можно было приблизительно угадать, где именно находился Алон. Тогда Клаус подберется к отелю и отвлечет Иных. Он так и не узнал, сколько их было, но решил жалеть об этом потом.
Позади отеля, где деревья становились полукругом – граница перелома гравитации была ближе всего к самому зданию. Найдя самое молодое и низкое дерево, Клаус начал таранить его плечом, чтобы повалить на землю. Или хотя бы создать шум ломающегося ствола дерева, чтобы Иные услышали его. Так получится задать им ложное направление. И в тот момент, как кри двинуться к задней части отеля, Клаусу и Эстер удастся забраться в машину, даже если ты будет громко шуметь. У них хватит времени и скорости, чтобы уехать.
Ствол дерева ломался со звуком лопающейся охапки длинных макарон для спагетти. Зато плечо саднило так, будто Клаус неудачно вписался на повороте в коридоре. На плече не останется даже синяка. Чтобы не раскрыть себя, Клаус прыгнул в гущу деревьев, перемещаясь меж них. Иногда мужчина прыгал с силой вперед, преодолевая за один прыжок около двадцати ярдов. Он чувствовал, как рядом с ним менялась гравитация, что означало одно – Алон двигался. Не особо удачный отвлекающий маневр удался. Но на какое время...
Перепрыгнув еще несколько ярдов, Клаус добрался до встревоженной Эстер. Та чуть сама не повелась на обман, но в целях безопасности осталась на месте. Когда они вновь оказались вместе, то, как можно быстрее рванули к машине. Эстер заранее достала ключи, чтобы дрожь в руках не помешала ей доставать их из кармана джинс. Только руки все равно дрожали, из-за чего она попала в зажигание с третьего раза. И как только машина завелась, Эстер сразу же вжала педаль в пол, задом отъезжая от отеля.