Выбрать главу

Удар, удар, тишина и ещё удар – это шифр, так сторож внизу понимает, что вернулся свой и нехотя встаёт со своего поста, чтобы открыть ржавую крышку люка, впуская посыльного. Скрежет металла раздаётся громко и, кажется будто способен пробудить даже то чудовище с небес, но не просыпается никто, а потому Ральф мигом ныряет вниз, и там уже вдыхает полной грудью. Сегодня на посту был один из старших, что удивительно, ведь обычно они не вылезают из шатров внизу, отправляя на «малозначимые» дела младших, иногда Ральфу вообще казалось, что те сказки про «младших-младших богов» были не сказками, а завуалированной историей о Старших. Его звали Эрик. Ральф знал его ещё тогда, когда сам Эрик выполнял эти малозначимые дела, но теперь он стоял перед ним, как нечто величественное.

Внезапно он схватил Ральфа за руку и потащил вниз, к шатрам. Второй не сопротивлялся: во-первых ему бы просто не хватило сил, а во-вторых перечить старшему было самой плохой идеей, которая могла бы придти в голову. Ральф чувствовал как рука ведущего тряслась, и перевёл взгляд на самого Эрика. Тот, хоть и пытался это скрыть, тоже трясся, и спотыкался о камни на пути, находясь будто в каком-то забвении. Наконец, они остановились около шатра их «руководителя». Он был самый старший из них и не имел имени. Его там и звали – Старший, хотя никто и не понимал какую именно роль он играет в их работе, ведь уже давно принимают «заказы» другие взрослые, а выполняет такие как Ральф, но, опять же, спорить с его значимостью значило бы, в лучшем случае, остаться инвалидом до конца своих дней.

Эрик осторожно заглянул в шатёр и после толкнул туда Ральфа. Внутри было темно и пусто, а посреди шатра сидела длинная и широкая фигура – это был Старший. В темноте было трудно разглядеть его лицо, а тем более его выражение, но почему-то Ральф точно знал, что до доброго ему очень далеко и мальчик встал около входа в шатёр. Старший шумно вдохнул и начал говорить таким голосом, что Ральф подумал, будто уже погиб, а перед ним стоит какой-то бог, руководящий смертью и душами.

-Ты доставил письмо Князю? – басил старший, совершено не меняя своей позы.

Ральф сглотнул и кое-как кивнул головой. Старший на удивление смог разглядеть этот неуверенный кивок и мальчику показалось будто бы выражение его лица стало веселее.

-Надеюсь, ты его не читал? – он задал вопрос, казалось в пустоту, а после сам же и ответил, - конечно же нет.

Ральф не знал, что ему делать и полыхал от стыда, а Старший всё молчал. Наконец тот протянул руку и пальцем подозвал мальчика к себе, тот послушно подошёл. Старший что-то бубнил себе под нос, но Ральф не мог разобрать ни слова, пока наконец, первый не поднял голову и, просмотрев на мальчугана грустными глазами, сказал, - знаешь, обычно я так не делаю, ты хороший кадр и… Тебя не за что наказывать, но условие есть условие, а мы всегда их выполняем: вдруг ты прочитал письмо или тебя найдут и будут допрашивать, а никому это не нужно, понимаешь?

Ральф не понимал, но голова сама собой дёрнулась, а Старший, ещё раз извинившись, положил на его лоб руку и снова забубнил.

Тело главаря стало моложе на несколько лет, а рядом с ним лежал мёртвый старик, в одежде, которая была ему слишком мала. Старший подозвал Эрика и сказал тому избавиться от тела, тот, без лишних вопросов, вогрузил, то, что ещё пару минут назад было Ральфом, на спину и поспешно скрылся из шатра.

Глава 3.3: Ормонт

Тем временем Ормонт уже добрался до Южного города и успел найти комнату, хоть ему и не нужно было спать, всё равно легче было, зная, что есть тихое место, где он может подумать. Город был красив, и почти весь отделан золотом и драгоценными камнями, а на местном рынке было так много товаров, что разбегались глаза, парень помнил о своей главной цели: камень. Хотя, по-правде говоря, он уже не раз задумывался о том, чтобы бросить эту затею и попытаться жить как Хокут, но каждую ночь кошмары напоминали ему отчего так поступать нельзя - он был в разных местах: в поместье, у себя дома, в таверне, но каждый раз, любой сон, в конце концов, переходил в кошмар: Тучи сгущались, и весь мир озарял кроваво-красный свет, раздавался оглушающий, мерзкий смех и к парню тянулась бесформенная конечность, опутывая его дымом и, поднимая его вверх, поближе к Божеству. Но разглядеть его во всей красе парню не удавалось - после этого мир будто бы рвался по кусочками, открывая где-то позади него проход вниз. Каким-то шестым чувством Ормонт улавливал оттуда запах боли и страданий, а потом дымный Бог отпускал его прямо над проходом.

Обычно в этом момент, Джейсон просыпаюсь весь в поту и слезах, хватаясь за всё что видит, только чтобы убедиться в том, что мир вокруг него всё тот же, а проход это всего лишь сон. Сегодня же кошмар получил продолжение - он упал вниз и, падая, замечал других людей, избитых и окровавленных, танцующих через боль и подвешенных на потеху, и с каждым этажом кара для находящихся там была всё суровее, а парень, к своему ужасу, всё летел вниз, зажмурив глаза, не в силах представить что же может быть хуже того, что он увидел выше, и боясь это увидеть. На этот раз его сон прервался лишь когда он упал на обжигающе горячие камни и почувствовал чьё-то прикосновение к своему телу. Каждый раз после сна он задавался вопросом: То, что он видит это просто сон, или послание?

В любом случае, Ормонт понимал, что не выдержит даже продолжения сна, не говоря уже о том, что его кошмар в любой момент может воплотиться в реальность, а значит не было даже времени на отдых, а тем более не могло идти и речи о том, чтобы бросить поиски.

Джейсон сел на кровать и начал думать: ему необходимо было найти этого торговца как можно раньше, а так же нельзя было просто ходить и узнавать у каждого встречного о камне. Это привлекло бы внимание, хотя, в любом случае, Боги уже давно в курсе. Джейсон сразу отбросил главный рынок, ведь такие вещи, способные пошатнуть сильных мира сего, просто не могут быть у всех на виду, выходит, торговец будет где-то на окраине или в одном из многочисленных заведений?.. Нет, он должен быть там, где обычные люди не ходят и вообще не появляются, а может быть, вообще там, куда они попасть не могут, но тогда как туда попасть ему? Ормонт вздохнул и начал жалеть, что не взял с собой древний Фолиант. Если бы он только знал... Сейчас задача казалась ему невыполнимой: этот огромный город просто кишит маленькими улочками и проходами, где почти не появляются обыватели, если подумать, их было в разы больше чем обычных, безопасных улиц. Обойти их все уже сложная задача, но делает её практически невозможной то, что Торговец может перемещаться куда ему угодно, или, в самом худшем для Ормонта случае, как и городе Князя, просто уйти куда-то в другое место. Выходит, ему всё же придётся рисковать, расспрашивая местных.

Он вышел ночью и обходил сотни и сотни трактиров, казалось, что прошла уже целая вечность, но часы показывали, что прошёл лишь час, хотя можно ли сейчас доверять времени? Люди толпились на улицах, появлялись из ниоткуда и пропадали неизвестно куда, Джейсон пытался зацепиться взглядом хоть за одного из них, но те тут же расстворялись. Парень шёл по широкой улице и кое-как протискивался сквозь толпу, а та, в свою очередь, не замечала его, или очень хорошо делала вид. Ещё один трактир, парень быстро зашёл в него, за стойкой был высокий мужчина с двумя головами, который о чëм-то спорил сам с собой. Пока что, это был самый необычный из всех встреченных парнем и он, к счастью, не собирался никуда пропадать. Джейсон, рассталкивая пьяные тела, пробрался к стойке и постучал. Две головы вмиг повернулись и оценивающе на него взглянули.

-Что-то хотел?, - произнесла левая голова и склонилась набок, - Да ты посмотри на него! Очередной попрошайка!, - вскрикнула правая и демонстративно отвернулась.