— По-вашему, Генри Форд стал бы тратить время и деньги на поиски знающего человека, а не спросил бы у женщины, стоящей прямо перед ним, только потому, что она ему не нравится?
— Вы здесь ни при чем. — Уоррен немного подумал, затем добавил: — Надеюсь, и ваше упорное нежелание согласиться с моей точкой зрения не связано с вашим отношением лично ко мне.
— Разумеется, не связано, — поспешно произнесла Роза.
— Хорошо. Выходит, мы с вами просто временные деловые партнеры.
— Именно так оно и есть, — согласилась Роза.
— Тогда у нас не должно быть никаких проблем, — заключил Уоррен.
— Если вы дадите мне возможность исполнять мою работу так, как я считаю нужным, то проблемы исчезнут сами собой, — ответила она.
— Прекрасно! Но при этом вы должны соблюдать финансовую дисциплину.
Какое-то мгновение они стояли молча, глядя друг на друга, как боксеры в перерыве между раундами. Уоррен перевел взгляд на губы Розы, и она вздрогнула, как от удара током. В голове пронеслась сумасшедшая мысль: сейчас он поцелует ее!
Уоррен подошел ближе и посмотрел ей в лицо с высоты своего роста. От него исходил запах легкого, но очень дорогого одеколона, и она невольно потянулась к Уоррену. Но, слава богу, вовремя опомнилась.
— Роза, — сказал он глуховатым голосом.
— Да? — едва дыша, прошептала она.
— Вы превосходный повар. Я высоко ценю ваше желание сделать ресторанчик Дока одним из лучших на Кони-Айленде, но вы не хотите понять, что «Веселый едок» очень старое заведение. Это вам не пятизвездочный ресторан. Платить бешеные деньги за продукты наивысшего качества в таком маленьком ресторанчике то же самое, что добавить настоящие бриллианты в ожерелье из простых стекляшек. Разницу все равно никто не заметит. Кроме меня и Дока, когда он вернется и просмотрит ваши накладные.
Роза почувствовала, что в душе у нее словно что-то оборвалось: Уоррен был непробиваем.
— Понятно, — обреченно сказала она. — В мире бизнеса вы добились невероятного успеха, но вне его, в реальной жизни, ваше рациональное мышление создаст вам трудности в общении с простыми людьми и в понимании обычных жизненных ситуаций.
— Должен вам заметить, что с этим у меня все в порядке. — Он вернулся к столику, где лежали бухгалтерские книги, и стал просматривать какие-то бумаги, всем своим видом словно говоря: «Вы свободны».
Роза лихорадочно искала какой-нибудь язвительный ответ, но так ничего не придумала.
— Я сейчас ухожу домой, так как мне завтра рано вставать, чтобы заняться готовкой из «золотых» продуктов, которые я заказала, — сухо сообщила она. — Запирать дверь придется вам.
— Хорошо, — сказал Уоррен, даже не взглянув на Розу, и продолжал внимательно изучать бумаги Дока. — Можете идти.
Он набрал цифры на калькуляторе, вздохнул, покачал головой и, запустив пальцы в густые волнистые волосы, взъерошил их. Роза уже поняла, что когда он расстроен, то всегда ерошит волосы.
Было смешно смотреть, как великий Уоррен Харкер, миллионер, а может, даже миллиардер, сидит за столиком с дешевым пластиковым покрытием и пытается свести дебет с кредитом, который в тысячу раз меньше, чем бюджет его строительной фирмы. Он мог бы легко выписать чек и оплатить недостачу, даже не заметив потерю этих денег — так мизерна была эта сумма. Но он знал, что Доку не понравится подобная помощь. Благодаря старому другу, он попал в нелепое положение. А тут еще Роза с ее желанием сделать из «Едока» известное преуспевающее заведение.
Глава шестая
Готовила Роза и в самом деле великолепно. Чили, приготовленный Доком, отличался от такого же блюда, вышедшего из-под руки Розы, как небо от земли. Ее котлеты были сочные внутри и с хрустящей корочкой снаружи. Куриный салат она довела до совершенства, сделав изысканным деликатесом. А клубничное печенье? Уоррену никогда не приходило в голову, что оно может быть вкуснее шоколадного. Клубника вообще была одним из основных компонентов ее сладких блюд и тортов. Крем, украшавший торты, был сладким в меру, как это принято в Европе. Уоррен не был истинным гурманом, но, попробовав блюда, приготовленные Розой, он должен был признать, что кулинария — настоящее искусство.
Однако он не собирался увеличивать расходы на содержание ресторана из-за пристрастия Розы к дорогим продуктам. Почему она не хочет использовать цыпленка вместо дорогого куриного филе? Ведь вкус блюда будет тот же! А что касается наплыва туристов, привлеченных на Кони-Айленд не по сезону теплой погодой, то, как считал Уоррен, они будут осаждать это место в любом случае, независимо от количества солнечных дней.