Выбрать главу

Сакси тоже попытался поймать мишку ртом, но у него, конечно, ничего не вышло, и мишка приземлился на тротуар. Сакси поднял его и сунул в рот.

– На границе не все машины проверяют, так что шанс есть.

– Втроем в багажник мы бы не влезли, – сказала я, – даже в «БМВ».

Электричка уже стояла у платформы, мы сели в нее и заняли пустое купе.

– Гадство, опять мочой воняет! – сморщился Андреас и положил ноги на сиденье напротив.

– Эта тетенька такая ваще-е-е суперкла-а-ассная! – Сакси забросил в рот лакричную улитку. – Может, съездим туда еще разок, завтра? Вдруг опять ее встретим!

– Не гони волну, а? Это все неправильно.

– Что неправильно?

– Ну, что мы взяли у нее пакет, – сказал Андреас.

Сакси сдвинул замечательно мохнатые брови.

– А что-о-о тако-о-ого?

– А такого, что она нам как подачку бросила.

– Чушь! – я откусила кусочек «Марса».

– Ага, а помнишь, как она на нас посмотрела, когда сказала «Всего хорошего»? Будто нас сейчас в концлагерь отправят.

У Сакси даже веснушки побледнели.

– Ты что, серье-о-озно?

Андреас захрустел «Твиксом».

– Небось, когда вернется, еще и своим друзьям-богатеям расскажет на теннисе, как помогала бедненьким гэдээровским детям.

– А что в этом плохого? – Сакси взял еще одну улитку. – Вот представь: ты в Африке и можешь купить много хлеба. Ты разве детям ничего не дашь?

– Это нельзя сравнивать!

– Нет, можно!

– По-моему, так делать – это высокомерие, – отрезал Андреас.

– А по-моему, это ваще жуть какая доброта!

Электричка остановилась в Люттен Кляйн. Андреас продолжал бухтеть. В конце концов Сакси это надоело.

– Раз ты так считаешь – нечего наши сладости лопать! Отдавай обратно!

Сакси говорил невнятно, рот у него был набит лакрицей, кончик улитки повис на губе червяком.

– Еще чего! – возмутился Андреас.

– Тогда заткнись!

Я еще ни разу не слышала, чтобы Сакси так разговаривал. На Андреаса это тоже явно произвело впечатление. Он молча принялся грызть «Твикс».

Держать язык за зубами оказалось для Сакси делом непосильным, и о «замечательном» происшествии в «Интершопе» скоро уже знал весь класс. Естественно, на нас тут же кто-то стукнул, наверняка Сабина. На уроке математики, когда мы упражнялись с калькуляторами, раздался стук в дверь.

По классу распространился запах лаванды.

– Так, отложите ненадолго ваши калькуляторы, – фрау Тиль обвела взглядом класс. – Ханна, Андреас и Йенс.

Мы как по команде уставились на парты.

– Вам должно быть очень, очень стыдно!

Я украдкой посмотрела на классную. Она тяжело дышала, опираясь на учительский стол.

Золотой медальон колыхался на высокой груди, как буй в Балтийском море.

– То, что вы сделали, – отвратительный поступок! Даже не поступок, а проступок! Тяжелый моральный проступок.

Сзади кто-то хихикнул.

Фрау Тиль перевела взгляд на задние парты.

– А что ты скажешь, Ронни? Почему мы называем это проступком?

– Не знаю, – пробормотал тот.

– Так…

Фрау Тиль пошла между рядами.

– Можно ли брать что-нибудь у классового врага? Кристиан?

– Нет, – ответил тот.

– Та-а-ак. А почему?

– Потому что это отвратительно – брать что-нибудь у классового врага. Это тяжелый проступок.

– Совершенно верно! Трое ваших одноклассников показали вам очень плохой пример. Им должно быть очень, очень стыдно!

Вместо того чтобы дать ей выговориться, Андреас щелкнул пальцами.

– Это был не классовый враг, а симпатичная блондинка.

Кто-то опять хихикнул.

Фрау Тиль пошла пятнами и стала красная как рак.

– Никакой разницы тут нет! Классовый враг многолик!

Сакси поднял руку и начал нести пургу про голодающих детей в Африке.

Но фрау Тиль резко его оборвала:

– Вон из класса, Йенс Блум! Это просто неслыханно – сравнивать борьбу африканских народов за освобождение с вашей нездоровой тягой к западным сладостям! Вон, немедленно!

Йенси медленно побрел к двери, подтягивая, как обычно, сползающие техасы.

– А вот от тебя я такого не ожидала, Ханна Кляйн, – рявкнула она на меня.

Я по-прежнему сидела, уставясь в парту.

– Отвечай, когда тебя спрашивают!

– На какой вопрос отвечать?

– Сабина, давай ты!

– Ханна должна была ответить, что детям ГДР не нужны подачки из капиталистического зарубежья, – застрочила та как из пулемета.

Фрау Тиль кивала в такт.

– Никакие это не подачки из зарубежья! Это просто вещи, их можно купить в магазине здесь у нас, в ГДР.