Джоди открыла холодильник. Ого-го, да эти четыре женщины действительно знают, что нужно купить, а главное, в каком количестве, для того чтобы провести выходные, что называется, весело и сыто. «Такого запаса продуктов моей семье хватило бы на две недели», — подумала она, глядя на все это изобилие. Ей пришлось отодвинуть в сторону два пучка салата, огромный кусок сыра, две корзиночки с клубникой и нежные маленькие бифштексы, которые она покупала лично, и только после этого Джоди добралась до бутылки вина. Это была последняя бутылка. Все охлажденное вино они уже выпили. Что ж, это даже к лучшему, дамы уже столько приняли, что им сейчас море по колено и они могут потребовать еще одну бутылку.
Она закрыла дверцу холодильника и вдруг заметила отблеск света на шкафу с выдвижными ящиками, расположенном возле барной стойки. Это показалось ей странным, и она еще раз открыла, а потом снова закрыла дверцу холодильника. Джоди огляделась вокруг. Никаких отблесков не было. Из-за того, что потолок был очень высоким, почти на уровне второго этажа, шторы, закрывающие заднюю стену, казались короче, чем они есть на самом деле. Джоди прошла в противоположный конец комнаты и встала возле окна. Она провела рукой по тяжелой плотной шторе. «Мне кажется, что входная дверь в обычном, стандартном доме ниже, чем эти шторы», — подумала Джоди. Она еще раз провела рукой по складкам ткани и нашла то место, где одна портьера соединялась с другой. Джоди оказалась права. Между портьерами имелась небольшая щель, и она находилась как раз напротив барной стойки.
Стоя возле левой портьеры, она осторожно, буквально на пару сантиметров, не больше, отодвинула правую и посмотрела в окно. На улице была кромешная темнота. Потом она отодвинула левую портьеру и похолодела от ужаса. Она быстро задернула шторы, сжав их рукой. За окном мелькали какие-то огни. Маленькие и тусклые, они перемещались из стороны в сторону. У Джоди от страха все сжалось внутри, и она моментально протрезвела. «Нет, это не свет, падающий из окон дома. Эти огни круглые и очень тусклые, да к тому же они еще и двигаются», — подумала она. На фары машины они тоже не похожи. Потому что один огонек поднимался вверх, а второй двигался куда-то в сторону. И фары велосипеда или мотоцикла тоже светят по-другому. Она снова раздвинула шторы всего лишь на сантиметр, так, чтобы можно было выглянуть одним глазком, и от страха у нее еще сильнее забилось сердце.
Она увидела два тусклых светлых круга, двигавшихся отдельно друг от друга. «Это карманные фонарики», — подумала она.
Возле амбара бродили какие-то люди.
Они находились буквально в нескольких метрах от веранды и освещали фонарями заднюю стену старой постройки.
10
Джоди быстро задернула шторы и, убедившись в том, что сдвинуты они плотно, отошла, пятясь спиной вперед, к барной стойке.
Свет фонарика не может пробиться сквозь плотные шторы. И это уже хорошо. Это значит, что люди, находящиеся снаружи, не смогут заглянуть внутрь. Если, конечно, все шторы плотно закрыты. Она прошла вдоль окна, осторожно ощупывая руками складки ткани. Джоди старалась ничем не выказать своего присутствия, понимая, что если шторы зашевелятся, люди с фонариками, которые, возможно, сейчас следят за окном, могут заметить это. Она знала, что пока они не заметили ее, преимущество — так называемый элемент внезапности — на ее стороне.
Джоди обнаружила пять просветов и, прежде чем закрыть их, заглянула в каждый из них. Ей хотелось убедиться в том, что все увиденное — не плод ее воспаленного воображения, а реальная действительность.
— Эй, Джоди, скажи, твой телефон здесь работает? — крикнула из комнаты Луиза. — Наши телефоны — нет.