Выбрать главу

Он, однако, может осторожно пробраться к амбару. Сейчас темно, и его никто не заметит. Если он поймет, что ему не о чем беспокоиться и он просто ищет причину, чтобы еще раз увидеть Джоди, он сразу же уедет к Тому, и никто не узнает о том, какого дурака он свалял.

Увидев впереди светящиеся окна старого дома Уолли Тейлора, он сбавил скорость.

Было семь часов вечера. Двадцать минут назад он покинул Джоди, оставив ее одну на веранде. Миновав дом Уолли, Мэтт свернул с дороги и остановил машину. Открыв багажник, он пошарил руками внутри, но найти фонарик ему так и не удалось. Бросив машину, Мэт начал подниматься вверх по холму. Он мог бы идти гораздо быстрее, но ему мешало больное колено.

24

Мэтт довольно быстро нашел старую тропинку, ведущую вдоль забора. Он был членом поисковой группы, которая прочесывала все прилегающие к холму окрестности после того, как пропала та девочка-подросток. Эта тропинка шла параллельно грунтовой дороге, по которой он днем ехал к амбару. Она пролегала через кустарник прямо к вершине. Выходила она к самой узкой стене амбара.

Когда склон стал более пологим, Мэтт остановился. Давно он не ходил так быстро и не совершал такие длинные прогулки. Вдыхая холодный воздух, он выпускал изо рта облачка пара. Он понимал, что нужно отдышаться. К тому же у него разболелось колено. Полгода назад он порвал связки, и вот теперь эта травма давала о себе знать резкой, жгучей болью. Мэтт согнул ногу и посмотрел на старый амбар.

На фоне темного неба строение было похоже на готический замок. Свет горел только в окнах гостиной, находившейся в дальнем конце амбара. Именно эту комнату он мог рассмотреть через приоткрытую дверь, когда разговаривал с Джоди. Мэтт понимал, что подошел к амбару в очень удачном месте. Отсюда он обойдет все здание, и никто из тех, кто находится внутри, его не заметит.

Пробравшись через кусты, он вышел на окраину поляны, в центре которой стоял амбар. Прихрамывая и морщась от боли, он осторожно двигался вдоль кустов к заднему крыльцу. Мэтт уже видел фасад здания и знал: для того, чтобы заглянуть в окно, ему придется подняться на веранду. «Пока я не выясню, что происходит в доме, меня никто не должен обнаружить», — подумал он.

Завернув за угол, он увидел, что кусты очень близко подходят к заднему крыльцу и от них до веранды всего каких-нибудь метров двадцать — двадцать пять, не больше. Стоя в тени кустов, он осмотрел амбар. Прямо перед ним находилась большая стеклянная дверь, занавешенная шторами, сквозь которые пробивался тусклый свет.

Мэт начал осторожно пробираться к веранде, но, пройдя половину пути, остановился. Он заметил, как в саду промелькнула какая-то тень. Когда эта тень оказалась на поляне и разогнулась в полный рост, Мэтт понял, что это какой-то мужчина.

— Твою мать! — пробурчал незнакомец.

Мэтт сразу напрягся, как струна. Теперь он, по крайней мере, знал, что кроме Джоди и ее подруг в амбаре есть еще кто-то. И это мужчина. Который, судя по всему, сейчас находится не в лучшем расположении духа.

Пока незнакомец шел вдоль клумбы к веранде, Мэтт пытался рассмотреть его. Однако этот мужчина находился слишком далеко, и поэтому Мэтт так и не смог понять, похож он на Кейна Андерсона или нет. Перешагивая через две ступеньки и громко топая ботинками, он поднялся по лестнице на веранду, а потом в три прыжка преодолел расстояние, отделявшее его от стеклянной двери.

— Гребаный сад… — пробормотал он, захлопнув за собой дверь и задернув шторы. Все же Мэтт заметил, что между ними пробивается узкая полоска света.

Двигаясь быстро, но осторожно, Мэтт прошел вдоль кустов и встал прямо напротив этой светлой полоски. Тяжело дыша от напряжения, он присел на корточки. Ему хотелось и в тоже время не хотелось узнать, что происходит в доме.

Он находился слишком далеко, и ему ничего не удалось разглядеть. Он вытер руки о джинсы и пожалел о том, что у него нет с собой бинокля. «Итак, Мэтт, сейчас или никогда. Иди к амбару или возвращайся домой», — сказал он себе. Пригнувшись, он, припадая на одну ногу, пробежал вдоль клумбы и остановился в двух метрах от лестницы и окон.

У него чертовски болело колено. Однако он старался не думать об этом и, затаив дыхание, прислушался. Сначала он услышал грубые мужские голоса, потом чей-то крик и гневный женский голос. Очень похожий на голос Джоди.

Мэтт осмотрел веранду. Пол шириной метров пять, устланный новыми досками, и перила высотой до пояса. Он схватился руками за перила и, подтянувшись, залез на веранду.