Выбрать главу

Шеррис проследила за его взглядом. Картинки с мирной панорамой пустыни исчезли; в небе над горами с трех сторон плясали какие-то точки. На двух экранах началось что-то вроде кавалерийской атаки. Молгаринские охранники убегали от верховых отрядов, на бегу бросая оружие.

— Ну, так сделайте это! — Молгарин по-прежнему держал руку возле уха, не глядя на Шеррис. — Немедленно! — крикнул он. — Все что угодно!

Шеррис заметила, как беспокойно переглянулись близнецы-эмиссары. Один из них отпустил ноги Шеррис и извлек из кармана мундира небольшой лазерный пистолет.

По экранам пронеслась рябь движения. Поверхность пустыни стала вспучиваться огромными пузырями, которые лопались серыми фонтанами взрывов. Взрывы были столь впечатляющими, что на секунду ей показалось, что в ушах у нее прогрохотало.

Молгарин отвернулся от экранов и посмотрел на своих агентов. Затем неуверенно улыбнулся ей.

— Кажется, нас… — начал он.

Пол задрожал, и треть изображений разом погасла. Ферил внимательно рассматривал свое отражение в одном из слепых экранов. Молгарин тоже взглянул на экраны. Эмиссар с лазерным пистолетом последовал его примеру.

— Нас, кажется, атаковали, леди Шеррис, — произнес Молгарин. — Вероятно, ваш несносный кузен.

Он с трудом сглотнул слюну.

— Обещаю вам, леди, что эта атака станет последним актом его романтической мелодрамы. Он поплатится за все, вот увидите. — Молгарин перевел взгляд на эмиссаров. — Последите за ней.

Молгарин откинулся на троне и крепко вцепился в подлокотники.

В глубине бункера раздался рокочущий рев, и верхняя часть помоста вместе с троном стала подниматься в мощном потоке воздуха. Трон исчез в потолке, поднявшись на десять метров; в центре зала осталась торчать лишь массивная черная колонна.

Не успели два эмиссара отреагировать на происшедшее, как бункер содрогнулся, оставшиеся экраны потемнели, свет погас, и зал погрузился в темноту.

Шеррис пригнулась и с разворотом корпуса отшвырнула державшего ее за руки эмиссара.

— Нет! — вскрикнула она.

Раздался щелчок, и на мгновение вспыхнул свет. Шеррис рванулась в сторону; эмиссары покатились по полу, послышался крик, переходящий в шипение и бульканье. Шеррис тихо прилегла на ступени. До нее донесся запах горелого мяса.

— Близнец? — раздался неуверенный дрожащий голос.

В ответ — снова бульканье. Шеррис приподнялась.

— Близнец? — повторил голос. В нем зазвучали панические нотки.

Бульканье.

Шеррис придвинулась ближе, догадываясь, что должно произойти. Бункер затрясся: оглушительно затрещало, загрохотало и зазвенело.

— Близнец! — прокричал голос.

Этот последний вопль переполнил ее терпение. Она встала, закрыв глаза и наугад ударила ногой в темноту.

— Близ… ох-х!

Голос смолк.

Шеррис шагнула в сторону. Белый луч лазера, вспыхнувший как раз на том месте, где она только что стояла, выхватил из темноты обоих близнецов. Тот, что держал ее, распростерся у подножия ведущих к черной колонне ступеней.

Другой скорчился на полу перед ней, уставившись взглядом в ступени; в одной руке он сжимал лазерный пистолет, другой держался за грудь.

Она наотмашь ударила его ногой по голове. Удар тяжелого прочного ботинка оказался настолько сильным, что Шеррис отбросило на пол.

В нескольких метрах от нее вновь послышалось бульканье, а затем — странный хрип. Бункер еще раз содрогнулся — видимо, от обвала.

— Леди Шеррис? — донесся издалека голос Ферила.

Она молчала.

— Леди Шеррис, — мягко повторил Ферил. — Я вижу вас. Лазерный пистолет вылетел из руки человека, которого вы ударили; он лежит справа от вас, метрах в семи. — Ферил сделал паузу. — Мне кажется, эти молодые люди в ближайшее время не причинят вам неудобств.

Шеррис встала и быстро шагнула вправо, по-прежнему не произнося ни слова.

— Еще два шага, — сказал Ферил. — Стоп. Теперь пистолет находится в метре от вас слева.

— Есть. — Она подняла с пола оружие.

— По-моему, у одного из молодых людей, которых вы вывели из строя, находится ключ от этого ошейника со взрывным устройством, — сказал Ферил после того, как пол под ногами в очередной раз вздрогнул. — Снимите его с меня, пожалуйста, если вас не затруднит, — добавил он несколько виноватым тоном.

Шеррис развернулась и двинулась куда-то в кромешной темноте.

— Я правильно иду?

— Стоп, — остановил ее Ферил. — Да, теперь вы находитесь в одном шаге от того молодого человека, которого ударили.