Ну, да, конечно.
Она закатила глаза. Никакой человек не был бы так талантлив в постели как Сальваторе, даже читая книги с практическими рекомендациями.
«Скажи это своему гарему», подразнила она.
Ему удалось выглядеть удивленным. «Я сообщу, если приобрету таковой».
«У Короля Оборотней нет гарема? Я не верю в это».
“Быть королем не означает номинальное положение, Харли.” Его плечи поднялись в беспокойном движении, как будто в ответ на вопрос, какое тяжелое бремя он нес, его выражение лица стало внезапно холодное. “Гонка за выживание оборотней зависит от меня, я должен спасти их от исчезновения. Это не оставляет много времени на женщин.”
Плывя, да, фактически плывя вокруг передней части автомобиля, имп откинула длинную копну рыжих волос, и аромат слив наполнил воздух.
“Ваше Величество? ” Она опустила голову в странно формальной манере. “Я — Тоня, сестра Троя.»
«Боже».
Тоня к ужасу Сальваторе хихикнула. “Я полагаю, Вы помните моего брата близнеца?”
«Его трудно забыть».
«Это его подарок».
“Это не то, что я хотел услышать. ” Золотые глаза сузились в опасном выражении. “Как Вы нашли меня?”
Тоня указала пальцем в направлении Харли. “Я нашла ее. Она — точная копия своей сестры.”
Харли забыла ее неблагоразумную неприязнь к импу. «Вы знаете моих сестер?”
“Я работала в Чикаго до прошлого месяца, затем я перешела в клуб Вайпера, сюда.”
“Вайпер открыл клуб на этих задворках? ” Сальваторе на тихие сельскохозяйственные угодья. “Это не кажется Меккой для демонов.”
“У нас есть специальное кафе, которое обслуживает людям и примыкает к зданию для нашей более экзотической клиентуры.” Имп послала Сальваторе тлеющую улыбку. Сука. “Вы предлагаете правильную цену, и они за много миль найдут Вас.”
“А Ваша работа предполагает поездки по дорогам для потенциальных клиентов?” отрезала Харли.
Тоня преднамеренное пробежала рукой по бедру, ее глаза обладали знанием, что не было женщины, которая бы не ревновала к ее возмутительной красоте.
“Единственной вещью, которая понесла бы меня по проселочным дорогам, является приказ Сантьяго. О, и обещание некоторого прекрасного cha-ching, конечно. ” Имп фактически мурлыкала от упоминания о деньгах. “Есть денежное вознаграждение для того, кто найдет Вас первым.”
Опасное тепло волной пронеслось в воздухе, Сальваторе схватил беса за руку.
“Кто предлагает это вознаграждение?”
У импа было достаточно разума отстраниться в тревоге. “Анассо. Он отослал BOLO для Короля Оборотней и сестры его жены после того, как он получил послание от горгульи. Так как это был все еще день, Сантьяго отослал своих невоспламеняющихся слуг, чтобы наблюдать.”
Харли облизала губы, запутанная в эмоциях. Росла уверенность, что ее сестры были действительно живы. И наступило облегчение, что Леве по-видимому все-таки выбрался из туннелей. А также был неопределенный импульс бежать и никогда не оглядываться назад.
Ее жизнь всегда была предсказуема. Каин мог перемещать их от логова до логову, и псы охраняли ее, это изменялось в течение лет, но ее дни были в значительной степени теми же самыми независимо от того, где они были.
Сейчас… не так сильно.
Удивительно, быть брошенным в середину приключения, это не было вполне захватывающим, как она всегда предполагала.
Сальваторе махнул рукой в сторону ожидающего автомобиля. “Вези нас к Сантьяго.”
Тоня надула губки. “Что касательно моего вознаграждения?”
Опасная улыбка изогнула губы Сальваторе. “Я не буду оставлять тебя привязанной к дереву для голодной стаи псов, преследующих нас. Этого достаточно?”
“Зануда. ” Круто повернувшись на каблуках, внушительный подвиг, учитывая изрытую ямами грунтовую дорогу, она возвратилась к автомобилю. «Поехали.”
Харли приподняла бровь, поскольку Сальваторе повел ее к автомобилю. “Очаровательно как всегда.”
Улыбка, наполненная злым обещанием, мерцала в его глазах. “Я нуждаюсь в хорошей женщине, чтобы учить меня манерам.”
«Даже не смотри на меня».
«Я собираюсь сделать больше, чем просто посмотреть».
“Смотри, Сальваторе, или я надеру твою королевскую задницу.”
Он протянул руку, чтобы распахнуть дверь на заднее сиденье, шепча ей на ухо, когда она наклонилась, чтобы залезть внутрь.
«Обещания, обещания».
Жар циркулировал в низу ее живота, она споткнулась и неловко разместилась на кожаном сидении.
Чертов оборотень.
Выпрямившись, она смотрела, как Сальваторе скользнул рядом с ней, но его внимание было обращено на импа, так как она сделала широкий круг по полю вывозя их обратно на дорогу.
«У тебя есть другие клиенты оборотни?»
Тоня поглядела в зеркало заднего вида. “Те из пушистого убеждения имеют тенденцию избегать учреждений вампиров. Жалость.” Ее голос понизился к хриплому приглашению. “Они всегда лучшие стриптизеры.”
Сальваторе посмотрел в направлении Харли. “Стриптиз — это не все, что мы хорошо делаем.”
«Аминь», выдохнула Тоня.
Харли, возможно, добавила бы несколько собственных пожеланий, но вместо этого она стиснула зубы. Имп и ее выступление в роли роковой женщины истощали нервы.
«Вы закончили?»
«Не совсем…», начал Сальваторе, затем повернулся в удивлении, когда она двинула его в ребра локтем. «Ай, я закончил».
«Хороший выбор», сказала она.
Его улыбка расширилась. “По крайней мере, пока. ” Он возвратил свое внимание к импу, «Нам нужна еда. Любой наблюдательный это заметит.”
«Я могу подготовить еду в клубе».
«Я предпочитаю — свой обед без ведьм».
Харли нахмурилась. “Я думала, что чистокровные неуязвимы к ведьмам. Это была одна из многочисленных вещей, о которых раньше скулил Каин.”
“Тоня не просто имп, если она связана с Троем. Она из королевской семьи. Что означает, что ее ведьмовские силы значительно сильнее.”
Тоня похлопала ее раздражающе длинными ресницами. “Мне не разрешается применять ведьмовство к гостям Сантьяго. Только к клиентам.”
“Наблюдательно,” скомандовал Сальваторе.
Тоня пожала плечами. “Решай сам”.
Харли устроилась на кожаном сиденье. “Он всегда так делает.”
Биггз был выдернут из целебного сна.
Он стонал, было больно из-за ран, проходящих через его жесткое тело.
Проклятый Сальваторе. Ублюдок заплатит за каждую секунду его страдания.
С интересом.
Мгновение он наслаждался картинкой — Сальваторе на коленях перед ним, его гордость сокрушилась, он попросил пощады. Тогда прекрасная фантазия была прервана диким напряжением.
Дрожа от ледяной руки, сжимающей его сердце, Биггз упал с узкой раскладушки, которая была установлена позади холодной пещеры.
Он держал паузу достаточно долго, чтобы умыться холодной водой из керамического кувшина и вынуть чистый плащ из вырезанного набора комодов рядом с кроватью прежде, чем покинуть пещеру, чтобы войти в туннель, который вел через обширные катакомбы.
Биггз не знал, кто первоначально прятался ниже кладбища, которое было присоединено к заброшенной викторианской церкви за пределами Чикаго. Или даже кто сохранял древние катакомбы сохраняемыми в течение лет. Его привело сюда несколько недель назад безжалостное требование его хозяина.
До того момента его контакт с демоном был через янтарный кулон короля оборотней, который Биггз украл после того, как стало очевидно, что Сальваторе Джулиани был предназначен, чтобы стать наследником. Или был болезненный процесс — демон говорил непосредственно в его мозг.
Что-то, что всегда оставляло его сожалеющим о его присяге на крови ублюдку.
Затем без предупреждения демон хозяин приказал, чтобы Бриггз оставил свое очень удобное логово в Канзас-Сити, чтобы сидеть на корточках в бесплодных пещерах как отшельник, о котором все забыли. Еще хуже, внутренняя пещера, которая когда-то была алтарем темному лорду, позволила барьерам между измерениями истончиться. Бриггз обменял свои принципы на власть давно, но даже он должен дрожал от забивающего горло зла, которое сползало по воздуху.