Но Бегемот своего отдавать не хотел. Он, крепко вцепившись в волынку, юркнул под руку Фагота и резко потянул, от чего Клетчатый дернулся и, не удержав равновесия, растянулся на пожухлой лужайке возле каменного забора.
Наблюдая за перепалкой двух странных людей, или, точнее, человека и кота, мальчик тихо смеялся, забыв об осторожности. И в тот момент, когда мужчина упал в непосредственной близости от него, мальчик не выдержал и захохотал, прикрывая рот ладонями, чтобы его не услышали. Но эти попытки были напрасны.
- Ну, Бегемот, ну, плут, – ругался Фагот, вставая с земли и отряхивая одежду, – я тебе это … – но, не договорив, умолк и прислушался.
- А что я? Это мой трофей! – обиженно возразил Бегемот.
- Тшш… – шикнул мужчина на кота и осторожно подошел к забору. Туда, откуда доносилось тихое хрюканье.
- Эй, Бегемот, смотри, что я нашел! – негромко произнёс Фагот, раздвигая плети винограда.
- И что ты там уже нашел? – недовольно отозвался кот, отряхивая свою волынку, а, подойдя, увидел мальчика.
Мальчик, осознав, что его раскрыли, хотел убежать, но его остановили.
- Стой, стой! Подожди! – выкрикнул Фагот, ловя ребёнка за руку, – не бойся, этот котяра тебе ничего не сделает. Бегемот, отойди, не пугай ребёнка, – серьёзным тоном произнёс он.
- Да кто ещё тут кого пугает?! – возмутился Бегемот, – ты себя–то видел?!
- Видел, видел, – ворчливо отозвался Фагот. – Привет, как тебя зовут?
Мальчик видел своё отражение в круглых очках странного мужчины, маленький, грязный, с торчащими во все стороны волосами, он сам себе казался тем, кем можно пугать детей.
- Я Гарри, сэр, – тихо произнёс мальчик.
- А я Фагот, а вот этот надувшийся меховой шарик – Бегемот, – махнув в сторону кота, произнёс мужчина. Гарри не смог сдержать улыбки.
- А что ты тут делаешь? – продолжал Фагот.
- Прячусь, – отвернувшись от мужчины, ответил мальчик, – мой кузен Дадли и его друзья решили, что сегодня меня нужно избить дважды, и гонялись за мной. Но я смог убежать, – с достоинством ответил Гарри.
- Кузен? А где твои родители?
- Тётя сказала, что они погибли в автокатастрофе, – удивившись вопросу, сказал мальчик, его редко спрашивали о родителях.
- Что вы тут делаете? – раздался над ними негромкий, но глубокий голос Воланда.
- Мессир… – начал Бегемот, – мы глубочайше извиняемся…
- Мессир, мы нашли ребёнка, – перебил кота Фагот, – и не обычного ребёнка, а мага, – мужчина отошел немного в сторону, чтобы Воланду было лучше видно Гарри.
Мальчик смотрел прямо в глаза Воланду, будто изучал его.
- Какой смелый ребёнок, – произнёс спустя какое-то время Воланд. – Как твоё имя?
- Гарри, сэр, – ответил мальчик.
- Гарри, как интересно, – задумчиво сказал Покровитель теней.
- Отвести его домой, мессир? – подал голос Фагот.
- А он этого хочет? Гарри, ты хочешь вернуться домой? – смотря прямо в глаза ребёнку, спросил Воланд.
Вся душа Гарри вопила о нежелании возвращаться в тот ад. Дадли опять будет его пинать и бить, а тётя и дядя только добавят, если не тумаков, то работы. Но он не мог позволить себе показать свою слабость.
- Да, сэр. Я не хочу доставлять вам неудобства, сэр, – тихо произнёс мальчик, смотря прямо в глаза Черному магу.
- Как же причудливо тасуется колода-кровь, – улыбнувшись кривым ртом, сказал Воланд. – Оставайся, будь моим гостем. Я думаю, что твоё отсутствие не сильно опечалит твоих тётю и дядю. Фагот, проводи юного Гарри в дом и приведи в должный вид. Скоро ужин, – с этими словами Воланд развернулся и направился к дому, на дорожке перед которым и разыгралась вся эта история.
- Ну что, мой юный друг Гарри, пойдем? Ты нас не бойся, мы плохого тебе не сделаем.
- Точно, точно! Не бойся, – подбадривал мальчика Бегемот.
- А потом тебе Бегемот покажет свою коллекцию барахла, – беря за руку мальчика, говорил Фагот.
- Я попрошу, при ребёнке не выражаться! – заявил Кот, – и это мои трофеи, а не какое-то там барахло!
- Ну конечно, – иронично произнёс Фагот.
Гарри шел по мощеной булыжником дорожке к небольшому с виду дому. Он был такой же, как и дом тёти Петуньи, такой же, как и у их соседей, в городке все дома были одинаковы.
Почему он согласился пойти домой с этими странными господами? Он и сам не мог этого сказать. Просто решил и всё. Тем более, что тот мужчина, которого другие звали Мессир, показался Гарри добрым, странным, но добрым. Когда мальчик переступил порог дома, он сразу понял, что это не просто дом. В передней был полумрак, её освещали лишь несколько свечей на стенах. Из передней вглубь дома вел длинный коридор, а на второй этаж широкая лестница. Гарри понимал, что всё это не могло поместиться в том доме, что он видел снаружи. Он хотел задать об этом вопрос, но не успел. Перед ним вдруг возникла удивительно красивая женщина. У неё были густые рыжие волосы, а одета она была в лёгкую тунику.
- Мессир сказал, чтобы я позаботилась о госте. Он желает видеть вас.
- Хорошо. Гарри, познакомься, это Гелла. Она поможет тебе искупаться и надеть чистую одежду. Не бойся её, хорошо, – присев на корточки, сказал Фагот.
- Хорошо, – Гарри посмотрел на Клетчатого, а потом повернулся к Гелле, – приятно познакомиться, мэм, меня зовут Гарри.
- Мне тоже приятно, Гарри. А теперь пошли, – она протянула бледную руку мальчику, Гарри взялся за неё и понял, что рука этой женщины очень холодная.
- Вы желали видеть нас, Мессир? – произнёс Фагот, выходя из тени коридора.
- Да. Этот мальчик, что вы нашли, у него хороший потенциал. Если его правильно воспитать, то он станет сильным магом. Но меня беспокоит заклятье на его лбу. Кто-то оставил там смертоносный автограф. Пойдите и узнайте всё об этом. И загляните к его родственникам, мне интересно, что они за люди. Если недостойные, то, думаю, мальчик к ним более не вернётся. Тогда вы вольны делать, что пожелаете.
- Как прикажите, Мессир, – Фагот и Бегемот поклонились и исчезли.
Разузнать о судьбе мальчика по имени Гарри, со странным шрамом на лбу, не составило никакого труда. Только попав в магический Лондон и дойдя до первого паба, наши друзья-проказники всё узнали.
Им попался очень хороший источник информации. Только переступив порог питейного заведения, они сразу заметили хмельного полувеликана, сидящего в самом дальнем углу с пустой кружкой пива. Угостив своего «нового друга» выпивкой, они стали его расспрашивать. Полувеликаном оказался Рубеус Хагрид, работник магической школы, знавший Гарри ещё младенцем. Он поведал всю печальную историю ребёнка. А, подавшись чарам Фагота, рассказал и то, о чем должен был помалкивать.
Итак, с одной частью своего задания они справили быстро. Оставалось лишь навестить родственников мальчика. И здесь-то началось самое интересное и необъяснимое. Необъяснимое для маглов, конечно же.
В дом номер четыре по Тисовой улице Фагот и Бегемот постучали ровно тогда, когда счастливая семья собиралась ужинать. В ответ на стук из-за двери послышались грязные ругательства и тяжелая поступь главы семейства. Дверь открыл Вернон Дурсль.
- Мы ничего не покупаем, – сердито буркнул он и попытался закрыть дверь.
- А я и мой друг, – Фагот указал на кота, – милейший, ничего не продаем.
Мистер Дурсль недоверчиво смотрел на стоящих перед ним субъектов. Один был высок, в круглых очках, черной жеваной рубашке, поверх которой был надет красный клетчатый пиджак, в тон пиджаку такие же мятые брюки и пара потертых кроссовок. А второй оказался вовсе не человек, а гигантский кот, который стоял на задних лапах в черном шипастом ошейнике и почему-то с керосиновой лампой в лапах.
- Что вам нужно?– рявкнул мистер Дурсль.
- Фи, как грубо. Милейший, грубить не надо, не хорошо это, не красиво. А мы с Бегемотом, собственно, хотели узнать о мальчике, что здесь живет, знаете, такой маленький, худенький, в очках поломанных.