И вновь эти глаза заглянули прямо в душу Мари, дав ей понять, что этому человеку лучше не лгать.
— Отрицать не стану. Вы правы.
— Что ж, — парень сделал шаг по направлению к оживлённой улице, — тогда пройдёмте со мной.
— Куда? — на автомате спросила Мари, как ни странно, ничуть не испугавшись. Возможно потому, что такое с ней происходило впервые.
— Вы были в нашем Министерстве? — задал он встречный вопрос. — Нет? Вот и прекрасно, тогда считайте, что попали на экскурсию.
Он произнёс это так твёрдо, что Мари даже и не подумала возражать.
Они пересекли проезжую часть Даунинг-стрит, затем вышли на Уайтхолл и несколько минут шли по тротуару прямо, пока не свернули на какую-то запустелую улочку с обветшалыми домами и парой заброшенных офисных зданий. Такое невзрачное место входа в Министерство, как рассказывал дедушка Артур, было выбрано как раз для соблюдения секретности.
Парень молча открыл перед Мари дверцу нерабочей телефонной будки, выкрашенную в красный цвет. Войдя вслед за ней, он быстро набрал на аппарате цифры и чётко произнёс куда-то в пустоту два слова: «Оперативный отдел». Будка мгновенно покачнулась и поехала вниз, отчего не ожидавшей этого Мари пришлось схватиться за поручень, чтобы не упасть.
Тротуар уплыл вверх, и будка с глухим скрежетом опустилась в подземные глубины Министерства. Несколько секунд Мари и её загадочный спутник ехали в кромешной тьме, но вот механический скрип затих, а в телефонную будку проник луч золотистого света, заполняя её снизу доверху. Движение прекратилось.
Они вышли из будки и оказались в огромном холле Министерства, который, насколько знала Мари, назывался Атриумом. Но сейчас у неё не было возможности рассмотреть коридор, камины, вспыхивающие зелёным пламенем и «извергающие» из себя прибывающих на работу волшебников, а также красивый золотой фонтан, возвышающийся посреди круглой площадки, окружённой множеством лифтов. К одному из них как раз и направился её сопровождающий, не давай Мари ни малейшего шанса задержаться, утягивая её за собой. Створки лифта захлопнулись, и они снова стали спускаться вниз, но уже с другим лязгом.
«Кошмар, — подумала Мари, — обслуживающий персонал что, никогда не смазывал эти несчастные кабины? С ума ведь можно сойти — по нескольку раз в день слышать эту дивную мелодию!».
Но вот лифт наконец остановился, створки раскрылись, и прохладный женский голос сообщил:
— Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
Мари и идущий рядом с ней министерский служащий (теперь она точно была в этом уверена) вышли из лифта, повернули направо и двинулись по длинному коридору. По пути им встречались другие сотрудники, и девушку поразило, что многие из них, нахмурившись, с подозрением и даже некоторой боязнью косились на её «конвоира». Пару раз до неё донеслись фразы типа «Кого это он задержал?», «Бедняжка!» и тому подобное.
Проходя мимо колдуна, сидевшего за низким столиком в дальнем углу коридора, он взял какой-то ключ и всё также молча устремился дальше, пока не достиг кабинета с коричневой дверью. Открыв его, он пропустил Мари вперёд, затем зашёл и закрыл за собой дверь. Кабинет, конечно, одно название — обшарпанные стены, серый потолок, неопрятный стол в центре, два табурета друг напротив друга и расшатанная скамейка у стены.
— Проходите, садитесь, — сказал он, указав Мари на табуреты. Она села, озираясь по сторонам. — Итак, приступим. С кем имею честь?
— Вы меня извините, — смело начала Мари, — но, может быть, для начала вы представитесь? Я пока с трудом понимаю, кто вы и зачем меня сюда привели. Всё, что я знаю — это то, что у вас есть Карта Мародёров.
Не меняясь в лице, он достал что-то из нагрудного кармана, развернул и показал Мари. Похоже, это было служебное удостоверение, но парень так быстро убрал документ обратно в карман, что Мари не успела ничего разобрать, а потому вопросительно подняла на него глаза.
— Мракоборец Люпин, глава Оперативного отдела Аврората, — скучающим голосом сказал он, засовывая руки в карманы брюк и начиная медленно прохаживаться по так называемому кабинету. — Ну, а как же зовут похитительницу волшебных артефактов?
Он на секунду замер и бросил на Мари взгляд, полный лукавства и какой-то хитринки. Так дети смотрят на мышку, которая подбирается к мышеловке, привлекаемая ароматом сыра. Сейчас мышеловка захлопнется, и…
— Я не похитительница! — вдруг вспыхнула она. — Я студентка Высшей школы Волшебства, учусь на факультете чрезвычайных ситуаций.
— Ну ладно, ладно, — ухмыльнулся аврор (Мерлинова борода, как грозно звучит-то!), — а имя у студентки есть?
Похоже, эта ситуация его забавляла.
— Мари… Мари-Виктуар Уизли, — отчеканила она.
— Уизли? — переспросил Люпин и потёр лоб, будто что-то вспоминал. Потом, видимо, пришёл к какому-то решению и как ни в чём ни бывало продолжил: — Что ж, хорошо. А теперь скажите мне, Мари-Виктуар, зачем вам понадобилась моя Карта?
— С чего это вы решили, что она ваша? — сорвалось с губ Мари прежде, чем она успела обдумать возможные последствия от такого вопроса.
— Так-так, — Люпин вынул руки из карманов и скрестил их на груди, прислонившись спиной к столу. — Это уже интересно. Давайте с самого начала и поподробнее.
Немного поколебавшись, Мари в итоге решила рассказать ему всё как на духу.
— …так что я с самого детства мечтаю о ней, закончила она спустя полчаса. — Вообще, раньше она принадлежала моему кузену — внуку Джеймса Поттера, создателя Карты. Но теперь она почему-то оказалась у вас, хотя по праву…
— По праву она и принадлежит мне, — внезапно перебил её Люпин.
— В смысле? — не поняла Мари.
— Вы слышали что-нибудь о других создателях, друзьях Джеймса? Тех, которые называли себя Бродяга, Лунатик и Хвост?
— «Друзьях»? — переспросила Мари. — Я слышала только об одном друге, в честь которого назвали моего кузена, Сириусе Блэке. Кажется, он погиб почти тридцать лет назад. Но подождите, ведь у него не было детей и тем более внуков, поэтому, насколько я понимаю, Карта так и должна была оставаться в семье Поттеров…
— Видите ли, мисс Уизли, — криво улыбнулся Люпин, — у Поттера-старшего были ещё два друга: предатель Питер Петтигрю и, собственно, Римус Люпин, мой отец, которого я совсем не помню.
— С ума сойти… — прошептала Мари, силясь вспомнить, где раньше слышала эти имена. Теперь разные частички паззла в её голове сложились в одну цельную картину. — Получается, после того, как Карта перестала быть такой уж необходимой старшему среди детей её создателей, то есть Гарри, она должна была перейти к следующему, то есть к вам…
— Именно так.
— Но ведь она до недавнего времени была у Джеймса! — снова заупрямилась Мари. — Он даже не знает вас, иначе знали бы и мы, его двоюродные сёстры. Объясните же мне, уважаемый аврор, как тогда вы умудрились стать хозяином Карты? Лично я не вижу ни одного правомерного способа.
Выдав эту тираду, она сдула со лба прядь волос, выбившуюся из тугого пучка, и заправила её за ухо. Люпин тем временем беззвучно и как-то ненатурально рассмеялся.
— Должно быть, вы с вашим кузеном общаетесь не особо близко. Иначе он не смог бы утаить факт наличия в его большой семье такой бойкой сестрёнки от своего коллеги.
— Какого ещё коллеги? Как это по… Мерлин!
Мари внезапно осенило. Ну конечно! Люпин — глава Оперативного отдела, а Джеймс — Следственного, они отлично знают друг друга, так как каждый день пересекаются по работе. Какая же она балда!
— А теперь перейдём к главному, Мари-Виктуар, — неожиданно вкрадчиво произнёс неотрывно наблюдающий за ней Люпин, чуть наклонившись вперёд. — Своей попыткой создать копию уникального волшебного предмета, не заручившись согласием лица, собственностью которого данный предмет является, вы нарушили закон об авторских правах.