Выбрать главу

Вместе с тем общий «эмоциональный фон» песни вполне может относиться и к социально-политическим реалиям более позднего времени — указам Президиума Верховного Совета СССР от 13 мая 1955 г. «Об освобождении от дальнейшего отбывания наказания лиц, осуждённых, но не отбывших наказания за продажу, обмен и отпуск на сторону оборудования и материалов, а также о снятии судимости с этих лиц» и от 1 ноября 1957 г. «Об амнистии в ознаменование 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции»…

С. М. Будённый к вышеперечисленным амнистиям решающего отношения не имел, упомянут в песне по признаку легендарного, героического, наряду с К. Е. Ворошиловым, участия в Гражданской войне в России.

«Наш братишка» — отсылка к «Маршу Будённого» (1920 г.), муз. Дм. Покрасса, сл. А. д’Актиля:

Будённый — наш братишка, с нами весь народ, Приказ — голов не вешать и глядеть вперёд. Ведь с нами Ворошилов, первый красный офицер. Сумеем кровь пролить за СССР!

Но особенно интересно другое наблюдение и предположение Андрея Сёмина. Отмечая исполнение песни «Рано утром проснёшься…» Владимиром Высоцким, автор комментариев пишет: «Фонограммы чьих-либо, кроме В. Высоцкого, исполнений приведённого варианта до 1963 года не обнаружены, поэтому не следует исключать возможного его авторства».

Есть смысл несколько поправить Сёмина: по некоторым данным, Высоцкий мог впервые исполнить «Рано утром…» чуть раньше, в 1962 году — для своего отца, Семёна Владимировича. Впрочем, смещение даты не так существенно, как другая, более интересная деталь. В первоначальном варианте для отца звучит иной финал первого куплета:

Это Клим Ворошилов Подарил нам свободу, И теперь на свободе Вы увидите нас.

То есть фактически эта версия не имела уголовного подтекста и касалась всех освобождаемых лагерников. Действительно, несмотря на то что по амнистии на свободу вышло немало уголовников, она была нацелена прежде всего на «бытовиков». Берия в записке председателю Совета министров СССР Георгию Маленкову отмечал, что «содержание большого количества заключённых в лагерях, тюрьмах и колониях, среди которых имеется значительная часть осуждённых за преступления, не представляющие серьезной опасности для общества, в том числе женщин, подростков, престарелых и больных людей, не вызывается государственной необходимостью». Всего по «ворошиловской» амнистии лагеря покинули 1 203 421 заключённых из общего количества 2 526 402 человека.

А вот уже выступая во ВГИКе (сентябрь 1963 года), Владимир Высоцкий превратил песню в блатную, и персонажи обещали, выйдя на волю, продолжить разгульную воровскую жизнь.

Кстати, предположение Сёмина о том, что «Рано утром…» может относиться не к «ворошиловской» амнистии, а к более поздней амнистии 1957 года в связи с 40-й годовщиной Великой Октябрьской социалистической революции, если принять версию об авторстве Высоцкого, не лишены оснований. В том же 1963 году Владимир Семёнович пишет песню «За хлеб и воду и за свободу», где есть такие куплеты:

Как хорошо устроен белый свет! Меня вчера отметили в приказе: Освободили раньше на пять лет, — И подпись: «Ворошилов, Георгадзе»…
Да это ж математика богов: Меня ведь на двенадцать осудили! Из жизни отобрали семь годов, И пять — теперь обратно возвратили…

Здесь уж точно речь о «юбилейной» амнистии: она первая, которую Михаил Порфирьевич Георгадзе подписывал в качестве секретаря Президиума Верховного Совета СССР (до него подписывали А. Ф. Горкин и Н. М. Пегов), и последняя, которую как председатель Президиума ВС СССР подписывал Климент Ефремович Ворошилов…

Но есть и ещё одна знаменательная перекличка. В песне «Рано утром проснёшься…» речь идёт о некоем заключённом Васильеве, которого выкликают, и он выходит вперёд. Напомним, что песня написана на мелодию песни «По тундре» — о побеге заключенных. А теперь — внимание! В 1962 году Высоцкий создаёт песню в жанре «насмешливо-иронической трагедии» — «Зэка Васильев и Петров зэка»:

Сгорели мы по недоразумению — Он за растрату сел, а я — за Ксению, — У нас любовь была, но мы рассталися: Она кричала и сопротивлялася.