Выбрать главу

— Ладно. Только чур без поцелуев, иначе я закажу целых трёх лобстеров и стейк.

— Как скажешь, лапуля. Тогда уж ты тоже воздержись. — По подмигивает и упархивает, прежде чем Рей успевает спросить, с кем, по его мнению, она должна целоваться: с официантом или с картошкой фри? Финн крепко обнимает её, как только По исчезает.

— Всё равно, у меня такое чувство, что мы с тобой давно уже не болтали.

Потому что так и есть.

— Всё нормально. — Рей сжимает его в объятиях в ответ, и пусть Финн — не родной ей человек в прямом смысле этого слова, но он ей очень-очень близок. — Просто… у тебя новые отношения. Конфетно-букетный период. Но это закончится, когда По попросит тебя выдавить прыщик у него на спине.

— Фу!

— Ладно. Правда, если серьёзно, я не против. — Рей надеется, что её улыбка выглядит искренней, ведь она говорит от чистого сердца. По большей части. — Я действительно рада, что ты счастлив.

— А сама-то ты счастлива?

Рей хмурится и проверяет свой телефон. Двадцать три процента зарядки. Чёрт! Придётся слушать этот доклад.

— Да, конечно.

— Не знаю. Такое ощущение, что ты… — Он качает головой, не находя слов. — Не знаю. Как будто устала. Ты какая-то отстранённая.

— Нет. Нет, я… — Она снова улыбается и слегка смущённо похлопывает Финна по бедру. — Я в порядке. Просто проект по оптогенетике поджимает. Хакс ушёл, а мне в пять утра нужно провести все исследования, и… — Она пожимает плечами.

И, похоже, всё летит к чертям, но ничего. Наверное, обойдётся.

Финн долго смотрит на неё изучающим взглядом.

— А с… Соло всё ведь нормально, да?

— Да. — Нет. — Да, конечно. Всё по-прежнему. Правда, постепенно угасает. Я имею в виду моя влюблённость.

И в доказательство своих слов, изобразив фальшивое безразличие, она переводит взгляд туда, где сидит Бен. По стоит рядом с ним, показывая ему что-то в своём телефоне, а доктор Слоун и доктор Фазма о чём-то разговаривают.

— Ну, если так. — Финн как будто не верит её словам, но прослеживает за взглядом Рей. — А он вообще что-нибудь говорит? О… о По?

Рей смаргивает и отводит глаза от Бена.

— О По?

— Ну да. Что-нибудь. Хрен его знает, почему они вместе тусуются, но они явно близки, так что, может быть, Соло знает…

— Знает что?

Финн вдруг становится взволнованным. Не слишком, но…

— Не знаю. Как По относится к…

— К чему?

— Сама знаешь. К нашим с ним отношениям.

Рей разражается смехом. А потом понимает, что Финн не шутит.

— Подожди… Ты серьёзно?

Он краснеет. Финн краснеет!

— Слушай, я просто хочу знать, как По относится к тому, что мы вместе.

— Да он на седьмом небе от счастья, что вы вместе! Он глубоко и безнадёжно влюблён.

— Но он этого не говорил!

— Но это же очевидно. Каждое произнесённое им слово, каждый взгляд. Он спит в твоей хреновой узкой кровати почти каждую ночь, чтобы быть с тобой, а потом просыпается ни свет ни заря, чтобы пойти погулять со своей миленькой собачкой и…

— Но он… — Финн замолкает и проводит пальцами по губам. — Бен что-нибудь говорил?

Рей сжимает губы. Улыбаться сейчас не лучшая идея.

— Бен значит?

— Ну… — Финн отводит взгляд. — … По называет его Беном, и он, пусть и не по-настоящему, встречается с моей лучшей подругой. Так что стрёмно называть его доктором Соло, когда я…

— Он сказал, что По готов платить налоги вместе с тобой, если захочешь. — Рей дожидается, пока Финн посмотрит на неё, прежде чем продолжить: — И я думаю, что для этого вам нужно быть в законном браке, так что…

На лице Финна расцветает широкая обаятельная улыбка. Рей так любит его! И не может удержаться, чтобы не улыбнуться в ответ.

— Он правда это сказал?

— Ага.

А потом он сказал уже не настолько радужные вещи. И кое-что делал со мной, о чём я просила сама. А после он велел мне уйти.

И я ушла.

— Взаправду?

— Финн.

— Ты это не выдумываешь…

— Доклад начинается.

— … просто чтобы быть милой, потому что…

— Будь добр, позволь мне узнать о роли молекулярных шаперонов в протеостазе.

Финн шлёпает её по руке, закатывает глаза, и, наконец-то, затыкается.

***

Доклад оказывается гораздо хуже, чем Рей себе представляла по многим причинам: севшая батарея примерно через десять минут после начала; заунывный голос доктора Кенеди, от которого невольно задумываешься о том, когда в последний раз он горел собственными исследованиями; до неприличия нудный фолдинг белка. В общем, как ни крути, для Рей, которая пытается не так глубоко уходить в себя, сочетание не очень, да ещё он в одной с ней аудитории, смотрит куда-то, явно увлечённый ужасно скучным монологом про кольцевой ТСР-1 комплекс.

Но что есть, то есть. Даже если это слегка… какашисто.

Когда доклад заканчивается, Рей выгибается и начинает потягиваться, сидя на своём стуле и скрывая зевок ладонью, пока все собираются уходить.

— Хочешь прям щас уйти? — Финн трёт глаза, как будто только что пробудился после глубокого «шаперонового» сна. — Мне надо проверить своих мух.

— И мне. Мышей. — Они выходят из аудитории, обходя встречающихся людей, кто выдержал весь доклад. В действительности таких очень немного.

— Давай узнаем у По, когда он хочет… О, вон По. Лёгок на помине. Насчёт сегодняшнего вечера.

Ничего удивительного, что По здесь. Да и вряд ли она бы удивилась, увидев его снаружи конференц-зала, в котором он был всего несколько секунд назад, поглощённый очень увлекательной беседой. И…

И уж чему она точно не удивляется, что человек, с которым По разговаривает, это Бен. Неважно, что её сердце чуть ли не останавливается, выдавая вялые стуки, а потом сразу же снова начинает колотиться, слишком быстро набирая обороты. Она правда не удивлена. Она видела его в конференц-зале — такого серьёзного, красивого, заинтересованного, умного, и он работает здесь. А ещё он лучший друг По гораздо дольше, чем Рей живёт на этом свете. И это даже не первый раз, когда она сталкивается с ним с тех пор, что произошло в его кабинете, и нет абсолютно никаких причин, по которым её ладони начинают потеть, словно…

— А, ребят. Ну что, сегодня вечером? Короче, нам надо решить. Собираетесь уходить? — Он похлопывает себя по поразительно плоскому животу, учитывая, что, минимум дважды, Рей видела, как в одиннадцать вечера он уминал маршмеллоу «Peeps». — Я бы перекусил.

— Нам с Рей нужен часок, чтобы посмотреть своих животных.

— Оу. Жаль, у вас нет аспирантов, на которых можно повесить это дерьмо.

Финн с укоризной смотрит на него, и Рей тоже надо одарить его подобным взглядом, хотя бы из чувства солидарности, справедливо возмущаясь тем, что По зарабатывает в десять раз больше, чем они. Хотя ему не приходится вставать в четыре утра, чтобы убрать мышиные какашки. Она должна, но у неё нет на это сил, особенно сейчас, когда рядом Бен.

Он смотрит на неё, а она на него.

Их взгляды встречаются. Застыв на мгновение, он слегка улыбается: совсем пустяк, но как же нежно и тепло. Улыбка, томимая печалью, которую Рей не может понять. Знает ли он об этом? Жалеет ли её? Горюет ли о ней?

Она отводит взгляд, потому что не может найти ответ, и краем глаза видит, как он засовывает руки в карманы джинсов и чуть отступает назад.

Этот жест привлекает внимание По, и он поворачивается к Бену.

— Мы собираемся где-нибудь поужинать.

— Хорошо провести время.

Голос Бена. Какой же у него голос…

— Ты ведь идёшь, да?

Вопрос до ужаса идиотский. Ладно, не идиотский. Неудачный. Для почти всех участников разговора, кроме, наверное, По. Потому что Рей чувствует мгновенное напряжение, исходящее от Финна, который наверняка не желает во время обеда сидеть напротив Бена и вновь переживать травму из-за заседания его студенческой консультативной комиссии. Да и Бен впадает в ступор, слегка приоткрыв губы и подняв брови, пока вникает в суть вопроса. А Рей… Рей надеется, что никто не заметит её состояния. Лишь бы услышать, что, возможно, они с Беном могут побыть…