— Почему же?
— Ты ведь не покупал мне подарки на свой день рождения.
— Не покупал.
— Вроде как да.
— Ты спросила, чего я хочу. Я тебе ответил. — Бен начинает расстёгивать джинсы. — Всё, поезд ушёл.
— Ну да, ушёл. Я просто надеюсь, что ты не разочаруешься. — Голос Рей звучит громче, и, обернувшись, Бен видит, что она стоит в дверном проёме.
Он смотрит на неё.
И продолжает смотреть и смотреть…
— Ведь нет?
Бен понимает, что стоит с раскрытым ртом, а потом закрывает его, больно стукнув зубами друг о друга.
— … прости, что? — В голове полный хаос.
— Ты не разочарован?
Бен снова окидывает взглядом золотистую кожу, чуть прикрытую изумрудным кружевом и чёрным шёлком, наслаждаясь мягкими изгибами тела и россыпью веснушек. Просто стоять и смотреть на неё не остаётся сил.
— Нет, — отвечает он, опускаясь перед ней на колени. — Нет. Не разочарован.
***
— Что за одежда?
— Ну…
— Носки, — отвечает Бен, прежде чем Рей превратит это интервью в полнейшую катастрофу.
— А, понятно. Носки — вещь полезная, правда? Следующий вопрос. Вы когда-нибудь наряжались в парные костюмы на Хэллоуин?
— Да, — отвечают они в унисон, но в их голосах звучат совершенно разные нотки.
— Скажем так, — с усмешкой добавляет Рей, — это были не совсем парные костюмы.
***
— Я отказываюсь в этом участвовать.
Позади Рей По, одетый в шубу из искусственного меха, теребит плюшевого лютоволка, пытаясь устроить его на плече.
— Чувак, тебе и не надо это принимать, — объясняет он. — Просто заткнись и дай ей сделать тебе причесон.
— С какого он должен быть Джоном Сноу? — шепчет Бен на ухо Рей. Учитывая, что По — до жопы любопытный придурок, он всё слышит.
— Потому что у меня много волос. И рост в самый раз. И я первый его застолбил.
— Тогда почему я не могу… Ай! — Бен бросает на Рей косой взгляд, но она невозмутимо продолжает наносить тонны геля ему на волосы. — Почему я не могу быть Браном? У меня вот нос подходящий.
— Но у тебя нет Трёхглазого Ворона и стриженого под горшок парика. Бен, Финн уже Бран. Ты ведь не думаешь спереть костюм Рей и стать Сансой? Глянь, какая она красотка. Ты разобьёшь ей сердечко.
— Не хочу я быть Сансой, — говорит Бен сквозь зубы. — Но есть ещё варианты: Робб или даже Рикон…
— Рикона вообще можно не считать, — замечает Финн. — И мы уже решили, что будем Старками, которые остались в живых.
— Я своё согласие не давал…
— Рей за тебя согласилась.
— … а Джон Сноу даже ненастоящий Старк.
— Ой, да иди ты. Ещё какой Старк! — возмущается По. — Он сын Лианны. Что за чушь про все эти отцовско-материнские линии ты несёшь?..
— Так, всё готово. — Рей заканчивает приглаживать волосы Бена и тянет его за руку, пока он не встаёт с тяжёлым вздохом. — Великолепно.
А вот тут можно поспорить.
— Рей. — В его голосе звучит мольба. И, кажется, она идёт от чистого сердца, учитывая, как потрясающе Рей выглядит в образе королевы Севера.
— Держи. — Она протягивает ему длинный, тонкий пластмассовый меч, а затем поворачивает к Финну и По. — Господа и джентльмены, представляю вам Арью Старк.
***
— Любопытно. А кто такие Финн и По?
— О, это наши близкие друзья.
— Понятно. Они тоже пара?
— Да! В сентябре собираются пожениться. Мы с Беном будем свидетелями.
— О, это здорово. — Надо отдать должное мисс Тано, она неплохо прикидывается, что ей не всё равно. — Ещё пара вопросов в моём списке. Что вы обычно делаете в канун Нового года?
Они оба пожимают плечами.
— Ничего особенного.
— Да, мы не любители праздников.
— Обычно мы остаёмся дома и смотрим фильм. И как правило, ложимся спать ещё до фейерверков.
— Понимаю, — улыбается мисс Тано. — Я делаю так же.
***
Бен стонет, а затем спрашивает:
— Больно?
— Нет, не очень. А тебе?
Он смеётся. Ему приходится укусить нежное местечко между её шеей и плечом, чтобы просто держать себя в руках.
— О чём ты думаешь?
— О многом. — Бен уже не в состоянии дышать. — Тебе лучше не знать, Рей.
— Но я хочу.
Бен скользит рукой ей под живот и… В голове вертятся мысли, что он трахает её в задницу. Что она мокрая… чертовски мокрая. Он думает, что, слава богу, Рей подрочила ему, иначе он не выдержал бы. Думает о том, что ему уже не терпится ускорить темп, или…
На улице слышится громкий свист, сменяющийся гремящим взрывом.
— С Новым годом, Бен, — шепчет Рей.
***
— У меня есть… ещё один вопрос. Время пролетело незаметно. — Мисс Тано отрывает взгляд от планшета и улыбается, явно желая спросить о чём-то, что не относится к работе.
Рей смотрит на часы: почти пять вечера. Пятница. Впереди уикенд, погода чудесная, и Рей чувствует предвкушение от предстоящих выходных.
— Что вы делали в свою первую годовщину?
— Какую именно? — спрашивает Бен, склонив голову. — Годовщину свадьбы? Первого свидания или…
— Без уточнения, — пожимает плечами мисс Тано. — Просто расскажите интересную историю.
***
— Стой здесь. Ты тогда стоял прямо здесь.
— Да?
Бен слегка потворствует ей. Лишь одаривает многозначительным взглядом, нацепив очаровательное вымученное выражение лица, которое стало у Рей любимым.
— Чуть ближе к фонтанчику. Идеально. — Она делает шаг назад, дабы полюбоваться своей работой, а затем подмигивает ему и достаёт телефон, чтобы быстренько щёлкнуть фотку. — Просто стой и говори: «Раздел IX».
Бен закатывает глаза.
— А если сюда кто-нибудь войдёт?
Рей оглядывает кафедру биологии. В коридоре тихо и безлюдно, и в нерабочее время в тусклом свете, волосы Бена кажутся почти синими. Уже поздно, на дворе лето, да ещё и выходные вдобавок. Кто сюда может войти?
— Вдруг Хакс нарисуется. Поможет нам отпраздновать.
Бен фыркает, а Рей начинает смеяться, глядя в телефон. Она настолько счастлива, что сама не знает почему.
— Так. Ровно через минуту.
— Ты не можешь знать точное время, — снисходительно произносит он. — Уж не с точностью до секунды.
— Ошибаешься. В тот вечер я проводила анализ специфичных белков. Я просмотрела свои лабораторные журналы и рассчитала время и место вплоть до погрешности.
— М-м. — Бен складывает руки на груди. — Чудесная информация для жалобы по Разделу IX.
— Видишь? У тебя правильный настрой, — усмехается Рей. — Кстати, а что ты здесь делал?
— Ты о чём?
— Год назад. Что ты делал так поздно на кафедре?
— Я уже не помню. Может, дедлайн. А может, собирался уходить домой. — Он пожимает плечами и поворачивается, чтобы рассмотреть коридор, пока его взгляд не падает на фонтанчик. — Может, меня мучила жажда.
— М-м. Может быть. — Рей подходит ближе. — А может, ты втайне надеялся на поцелуй?
Он долго смотрит на неё насмешливым взглядом.
— Возможно.
Рей делает шаг вперёд, а потом ещё один. Будильник на телефоне начинает сигналить как раз в тот момент, когда она подходит к нему совсем близко. Она в очередной раз вторгается в его личное пространство. Но теперь, когда Рей приподнимается на цыпочки и обнимает его за шею, Бен крепко притягивает её к себе.
Прошёл год. Ровно год. Его тело уже так ей знакомо, она знает наизусть ширину его плеч, щетину, запах кожи, лукавый взгляд.
Рей прижимается к нему, позволяя удерживать себя в объятиях, а затем тянется к уху, касаясь его губами, и шепчет:
— Можно я вас поцелую, доктор Соло?
____________________________________
*Хупа — балдахин, под которым еврейская пара стоит во время церемонии бракосочетания. Символизирует их будущий дом.
**Мистер Мрачные Штаны (в англ. яз. edgelord) — разновидность антигероя или злодея, в котором огромное количество «мрачных и зловещих» элементов антуража и кусков архетипов сочетаются с сомнительной характеристикой и клишированным поведением.
***Хайку — жанр традиционной японской лирической поэзии.