Выбрать главу

Джо сделал большие глаза, отступил на шаг и спрятался за спиной у Дункана. Согнув крючком указательный палец, сунул его в рот.

Действительно, Финн умел и очаровать, и озадачить.

– Финн мой брат, – мягко напомнил Дункан. – Ты можешь звать его Финн. Мы одна семья.

Семья! Дункан решил, что отныне это будет имя, а не слово «дядя», которое все равно не соответствовало действительности. Когда Джо станет старше и сможет оценить важность событий, которые свели их вместе, Дункан расскажет ему правду. Что Финн – его отец, но оказался не готов к тому, чтобы заботиться о новорожденном сыне, потому что был слишком юным и совсем без денег. Он скажет так ради Финна и Джо.

Сейчас Финн останется просто Финном.

Дункан надеялся, что жизнь покатится по своей колее, как было всегда, с возможно меньшими потрясениями.

По дороге на бал к Ливингстонам Финн сидел в карете напротив брата, вытянув вперед ноги.

– Право же, тебе совсем не обязательно сегодня ехать. Люди в клубе говорили: когда ты в Лондоне, то редко выходишь в свет, разве что бываешь в «Уайтсе». Они не упрекают тебя в скупости…

Но Финн намекал именно на это. Оседлал любимого конька.

Дункан подавил вспышку раздражения.

– Почему бы мне не появиться в свете с братом? Я не видел тебя целую вечность.

Финн пожал плечами:

– Я знаю, что ты делаешь это потому, что хочешь приглядывать за мной. Очевидно, что жену ты не ищешь. Да и кто захочет иметь с тобой дело? Все думают – ты скандальный или ужасно эксцентричный тип, раз открыто держишь при себе незаконнорожденного ребенка.

Какая ирония. Он сказал это так, будто уже забыл, что из-за него Джо и появился на свет. Впрочем, это даже хорошо.

– Не называй Джо незаконнорожденным, – спокойно напомнил брату Дункан. Чем меньше Финн будет обижать Джо, тем лучше, поэтому следует учить, а не бранить его.

– Извини, – весело сказал Финн. Судя по тону, виноватым он себя не почувствовал.

– Пусть некоторые считают меня притчей во языцех, однако я не изгой. Порукой мне служат и титул, и богатство. Кому-нибудь да понравлюсь. Я говорю совершенно искренне – мне как раз пришло время искать жену.

Финн посмотрел на него во все глаза.

– Правда?

– Разумеется, это мой долг. – Что такое долг, Дункану было ясно с тех пор, как он достаточно повзрослел, чтобы говорить. А теперь он не мог рисковать: что, если титул и семейное достояние перейдут в руки Финна? Дункану нужен наследник.

– Бедняга, – сказал Финн. – Но жизнь на этом не закончится. Тебя воспитывали как джентльмена. Ты видел, как отец обходился со своими любовницами, и научишься быть таким же осторожным. Все будет шито-крыто.

– Я не собираюсь нарушать брачный обет. – В голосе Дункана прозвучала горечь. – Отец не был осторожен. И смотри, какую боль он причинял матери.

Вот почему он тянул с женитьбой. Взрослея, он видел немало лжи и горя – с него достаточно.

– А я рад, что не обязан заковывать себя в кандалы. – Финн весело поиграл бровью. – Если я женюсь, то на богатой девице, которая выйдет за меня, потому что я хорош собой и умею красиво ухаживать. В конце концов, я младший брат. Ни титула. Ни перспектив.

– Насколько помнится, – сухо перебил Дункан, – у тебя были отличные перспективы. Тебе отдали огромное поместье всего в пяти милях от Ричмонда.

– Так кажется со стороны. Там скука смертная.

Ну да, нечем заняться. Разве что вести дела огромного, приносящего доход поместья, с помощью опытного управляющего и создать для себя блестящее будущее в молодой, бурно развивающейся стране. Но Дункан не стал этого говорить.

– Ты мог бы выбрать стезю священника или военного.

– Я? – фыркнул Финн. – Пойти в церковники? Или стать офицером во главе полка? Сегодня я видел Чарли Рамкина. Он говорит, что сочинение проповедей нагоняет на него невыносимую тоску. А Уорду Хоуву оторвало руку, когда он во время учений гулял перед строем пушек, а одна возьми и выстрели. Сегодня днем мне пришлось держать его карты, когда он захотел выпить бренди. – Финн скорчил гримасу. – Ни то ни другое мне вовсе не улыбается.

Его выгоняли из Оксфорда не сосчитать сколько раз. Потом пришлось отказаться от мысли дать ему образование.

– Финн, я хочу, чтобы ты стал мужчиной. А мужчина не ищет оправданий. Ни в чем.

Финн склонил голову.

– Ты уже наделал ошибок с женщинами, – напомнил ему Дункан. – Джо – счастливый результат такой связи. Но подумай, какую цену заплатили другие люди – не ты, – чтобы он сегодня жил счастливо и ни в чем не нуждался. Пора начинать брать на себя ответственность. В том числе за женщин, с которыми ты спишь.

– Знаю. – На миг лицо Финна омрачилось. Нахлынули воспоминания об одной из этих женщин… Несомненно, это была мать Джо, которой их связь стоила жизни.

– Начни заново, – сказал Дункан. – С этого дня старайся вести себя достойно. Таким образом ты сможешь избежать сожалений. Я же вижу, что ты сожалеешь. Не так ли?

Финн поднял голову.

– Да, конечно. – Он смущенно улыбнулся.

Дункан не сводил с него пристального взгляда.

– Если ты раскаиваешься и намерен измениться, я тебе помогу. Но если нет – Боже тебя сохрани, потому что я не дурак и больше не стану терпеть твое недостойное поведение, если ты хочешь остаться в Англии.

– Хорошо, – сказал Финн, не пряча взгляда, и в душе Дункана затеплилась надежда.

Обстановка в карете немного разрядилась, и целый квартал они проехали в сочувственном молчании, но затем Финн, кажется, что-то вспомнил. Он подобрался, его лицо оживилось.

– Сегодня я видел старую подругу, леди Маршу Шервуд. Мне она всегда очень нравилась. Поразительно хороша собой.

Дункан сумел изобразить вежливое безразличие:

– Правда?

– Она была в «У Гантера» сегодня утром с двумя сестрами.

Это становилось интересным. Наверное, она решила погостить в семье подольше. Вчера она ясно заявила, что живет не в Лондоне и должна вернуться в школу. Дункан почувствовал, как забилось его сердце, хотя с чего бы это?

– Она сказала что-нибудь?

– Нет, ничего особенного. Но сегодня в «Уайтсе» я выяснил, что она была начальницей школы в Суррее и вчера получила отставку.

– Получила отставку?

– Да. Очевидно, не понравилась попечительнице школы, леди Эннис, которая нанесла визит в дом ее родителей на Гросвенор-сквер и запретила ей возвращаться в школу.

Должно быть, это произошло сразу после того, как Дункан ее встретил. Она казалась такой деловитой – деловитой и довольной своим положением и своей работой. Ему стало жаль бедняжку, но еще сильнее он разозлился – стало обидно за нее.

– Сегодня она едет на карточную вечеринку к лорду и леди Дэвис, – продолжал Финн. – Я сказал, что постараюсь увидеться с ней там. – Финн усмехнулся. – Видел бы ты, как она сидела над своим мороженым в «У Гантера». Роскошные волосы, чувственные губы. А грудь просто восхитительна. Навевает сладкие воспоминания.

– Прекрати говорить о ней так, будто она одна из твоих любовниц. Не забывай, что она леди. Прояви хоть какое-нибудь уважение.

Финн поправил кружево на манжете, закинул ногу на ногу, устроился поудобнее и уставился в окно. Должно быть, увидел там что-то крайне интересное.

Проклятие, у него был виноватый вид. Виноватый, черт возьми!

Дункан почувствовал, как встают дыбом волоски на затылке по мере того, как молчание становится нескончаемым.

– Ты же не посмел… Не так ли? – Его голос задрожал от волнения.

– Не посмел – что? – Финн снова посмотрел ему в лицо.

– Уложить ее.

В карете повисло тяжелое, мрачное молчание.

– Ну? – настаивал Дункан.

– Скажем, она была одной из тех женщин, о которых мне… приходится сожалеть, – признался Финн.

Дункан почувствовал, как в груди растет знакомый жар и закипает кровь. Бьется в нем, ищет выхода, сотрясает руки и ноги, туманит зрение, притупляет слух. То же самое ощущение, поразившее его, когда он узнал, что Финн соблазнил мать Джо. Но сейчас было еще хуже. Речь шла о девушке, которую доверили его опеке на время путешествия. Он должен был нести ответственность за нее!

полную версию книги