Выбрать главу

— Хочу спросить тебя…

— О чем?

У подножия лестницы Анжелика швырнула сигарету на ковер и демонстративно раздавила ее каблуком. Потом подняла голову, и Кэрри пришлось собрать все свое мужество, чтобы не отшатнуться от лютой злобы, что полыхала в огромных темных глазах.

— О том… как ты убила Лео, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне об этом. Рассказала все. Я должна знать. Надеюсь, ты меня понимаешь? — И не дожидаясь ответа, она повернулась и направилась по коридору в кухню.

Кэрри немного постояла, все еще дрожа от потрясения и ярости, потом последовала за ней. Когда она вошла, Анжелика стояла у распахнутой настежь двери на террасу, закуривая новую сигарету.

— Итак? — спросила она очень тихо.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Анжелика презрительно хмыкнула.

— Зачем притворяться? Ты убила Лео, и мы обе знаем об этом.

— Нет!

Анжелика сделала два быстрых шага к столу и с силой хлопнула по нему открытой ладонью.

— А я говорю — да! Ты убила Лео. Ты убила его!

— Нет! Это неправда, неправда!

— Не лги мне!

Они неожиданно стали кричать друг на друга с искаженными от злости лицами и со слезами на глазах.

— Я не лгу, клянусь! — Кэрри стиснула руки на груди, в тщетной попытке успокоиться. — Анжелика, выслушай меня. Я не убивала Лео. Не убивала. Он… — она замолчала.

— Что? — Анжелика затаила дыхание, испытующе глядя на Кэрри сверкающими от гнева глазами. — Что он сделал?

— Он сам пытался убить меня.

К ужасу Кэрри Анжелика откинула голову назад и расхохоталась.

— Разумеется! Для этого он и повел тебя в горы. Неужели ты до сих пор ничего не поняла?

— Но почему, Анжелика? Зачем ему понадобилось убивать меня? Пожалуйста, скажи мне!

На бледном красивом лице появилась легкая ядовитая улыбка.

— Ты не понимаешь… — протянула. Анжелика. — Ты до сих пор ничего не понимаешь.

Кэрри растерянно пожала плечами.

И тут Анжелика снова рассмеялась, Кэрри зажала уши руками.

— Прекрати! Прекрати!

Анжелика оперлась руками о стол и подалась вперед. Лицо ее исказилось в злобной гримасе, полные губы насмешливо скривились.

— Что я хочу знать, — тихо проговорила она, — так это то, почему все перевернулось? Что произошло? Как ты сумела перехитрить его? Сильного мужчину, который прошел войну и которому не раз доводилось убивать людей голыми руками?

— Я не убивала его! Он покончил с собой. Просто сделал шаг назад и сорвался в пропасть. Да, он хотел убить меня, Я уверена, что он собирался сделать именно это. Но он не смог. — Слова, которые преследовали ее с того трагического дня в горах, до сих пор звенели в ее ушах, будто Лео был рядом, будто она слышала его голос. «Любовь. Кто бы мог поверить, что она существует?» — Он любил меня, — тихо произнесла она. — И перед смертью сказал мне об этом. Он покончил с собой, потому что любил меня.

— Ты лжешь!.. — с яростью прошептала Анжелика. — Ты лжешь, сука.

— Нет, не лгу. Я не убивала его. Я не смогла бы. Я тоже любила его.

— Любила? Ты?! Это просто смешно! Да знаешь ли ты, что такое любовь? — На мгновение с нее слетела маска отчаяния и злобы, и Кэрри увидела неподдельное горе и страдание этой женщины.

— Мы обе его любили, — тихо сказала Кэрри. — Я знаю. Но я не убивала его, Анжелика. Клянусь! Я сказала тебе правду. Он любил меня и не смог убить.

Анжелика сумела справиться с собой и ее лицо вновь стало холодным и непроницаемым. Она долго молчала, потом потянулась за сигаретой и, откинув голову назад, с наслаждением затянулась, наблюдая за Кэрри из-под полуопущенных ресниц.

— Должно быть, моя дорогая, ты всем приносишь несчастье, — сказала она наконец тихо, с издевкой. — Мужчины в твоей жизни умирают с пугающей регулярностью. Не так ли? Тебя это не удивляет?

Кэрри в недоумении уставилась на нее.

— Что ты имеешь в виду?

Анжелика невозмутимо промолчала.

— Анжелика, что ты имеешь в виду? — Сердце у Кэрри сжалось от дурного предчувствия, стало тяжело дышать.

Та не сводила с нее насмешливых глаз, и тонкая многозначительная улыбка кривила ее четко очерченный рот. Улыбка беспощадная, как укус змеи.

— Смерть Артура была несчастным случаем, — сказала Кэрри и даже сама уловила в своих словах неуверенность.

Анжелика только глумливо улыбалась.

— Это был несчастный случай. Он упал с лестницы.

Улыбка стала откровенно издевательской.

— Говорю тебе, он упал с лестницы!

Анжелика хлопнула рукой по столу так неожиданно и так резко, что Кэрри вздрогнула.