— Я постараюсь, и… спасибо, староста. Не волнуйся, все будет хорошо, — ободряюще сжал ее руку Том. — На самом деле, у меня есть еще вопрос…
— Валяй, — блаженно потянулась под лучами заглянувшего в окно холодного зимнего солнца Ивелия.
— Господин Тауриэль передавал, что твой отец хотел бы меня видеть…
— И ты благополучно про это забыл? — озорно блеснула глазами девушка.
— Виноват.
— Я поражаюсь, как ты умудряешься помнить до мелочей одно, и совершенно забывать другое… Серьезно, ты же за несколько месяцев полностью освоил учебную программу первого курса, но при этом периодически забываешь про такие «мелочи», как встречи с главами кланов, — с укором произнесла Ивелия. — А тут еще и мой отец…
— Извини, я правда не специально.
— Мой старик не так уж и часто проявляет интерес к «простым смертным». Понимаю, он может быть не самым приятным человеком, и ты, возможно, не горишь желанием с ним общаться, но постарайся лишний раз его не обижать. Я с ним поговорю, напомню про твои первые экзамены — думаю, он поймет. К тому же… — задумалась Ивелия и, меняя тон с серьезного на шутливый, заговорщицки прошептала: — Если что, я тебе этого не говорила, но после той заварушки с наемниками синдиката, на Совете Главных кланов за тебя чуть ли не драка началась.
— Не боишься давать мне в руки такое оружие? — улыбнулся Том.
— Несмотря на мою фамилию, я все еще твоя личная староста и… друг, — чуть запнувшись, закончила девушка: — Так что и болею за тебя. Ну и немного забавно наблюдать, как суетятся наши важные старички. Такой слом шаблонов: главы Главных кланов лично пытаются зазвать простолюдина.
— А обычно бывает иначе?
— Пф, не будь ты самим собой, максимум, кого бы тебе довелось увидеть до момента вступления в клан — это одного из рекрутеров. Да и после вряд ли мой отец пригласил бы тебя на личный разговор, — подмигнула Ивелия.
Глава 6
— Рассаживаемся, не толпимся. У нас пятый ряд, места с A по F.
Том устало вздохнул: в прошлый его полет на самолете они были вдвоем с Алисой и путешествие прошло в гораздо более приятных условиях. Нет, он понимал стремление Кэти держать всё под контролем, но серьезно, иногда она серьезно перебарщивала — чего только стоила попытка заставить команду выстроиться в аэропорту по парам… Словно детей малых, честное слово, еще бы за руки потребовала держаться, чтобы не потерялись. Но откровенно говоря, была у ее командирства и приятная сторона: Кэти полностью взяла на себя все организационные вопросы, начиная от трансфера в аэропорт и заканчивая приготовленными в дорогу ланч-боксами. Тут и лететь то максимум пара-тройка часов, но нет, девушка подошла со всей серьезностью.
Арес, отправленный ректором сопровождать их в качестве менеджера команды такому положению дел был только рад. В прошлые годы эту роль играли другие преподаватели, но в этот раз Тауриэль настоял, чтобы поехал именно он. Осознавая, что, наверное, звучит это слишком самолюбиво, Том полагал, что такое решение было принято в первую очередь именно из-за него: ректору было прекрасно известно об их с главой охраны Академии неплохих отношениях, так он, вероятно, надеялся, что в случае чего Арес сможет сдержать порой излишне деятельную натуру Тома. В прочем, парень никаких возражений не имел — несмотря на свой статус, человеком Арес был исключительно свойским и быстро установил общий язык со всей командой, даже с перегруженной делами и оттого вспыльчивой Кэти.
— Слушай, а чего ты просто не предложил воспользоваться Переносом? — шепнул Тому плюхнувшийся в кресло рядом Сэми.
— Я предлагал.
— А…
— Понятия не имею, все вопросы к капитану, — пожал плечами Том, которому и самому не доставляло излишнего удовольствия трехчасовое сидение в самолете. Способности к магии Пространства быстро отбивают всякое желание к каким-либо длительным поездкам. Зачем, если можно по щелчку пальцев перенестись куда душе угодно?
— Хм… Мне кажется, я знаю причину, — многозначительно посмотрел на него Сэми, и, не находя в глазах собеседника понимания, со вздохом объяснил: — Думаю, наш славный капитан не хочет принимать помощь именно от тебя. Понимаешь, о чем я?