Когда всадники подъехали совсем близко, девушка подняла глаза и застыла. Схватившись рукой за горло, она обессиленно прислонилась к белой колонне у входа в дом.
Люк спрыгнул с лошади, поднялся по ступенькам, снял шляпу и улыбнулся. Улыбка вышла кривой и натянутой.
– Андрия, я… – Все слова, имевшие хоть какое-то отношение к их общему прошлому, были сейчас неуместны. И поэтому он не мудрствуя лукаво предложил: – Мы приехали помочь. Скажи, что нужно делать.
Андрия перевела дыхание и с большим трудом сглотнула комок в горле.
– Люк… ты молодец. Ведь ты всегда был… – Она запнулась, чтобы избежать тех слов, которых и он не захотел произносить.
– Где отец?
– На юго-западной меже… у своей стены. – В ее голосе прозвучала едва заметная насмешка. Она повернулась к Киано: – Я так рада снова встретиться с тобой, Киано. Твой кузен Дэвид здесь, с нами. А вот и он!
Дэвид Калакауа, пошатываясь, вышел из парадной двери, таща громадную кипу книг в кожаных переплетах.
– Давай я тебе помогу, – подскочил к нему Киано.
Дэвид даже опешил от неожиданности.
– Киано! Что ты здесь делаешь? – И он охотно передал молодому человеку часть своей ноши.
– То же, что и ты, кузен. Хочу вступить в битву с самой Пеле, как сделала когда-то принцесса Капиолани.
Дэвид усмехнулся:
– Боюсь, что пригоршня ягод и молитва не смогут на этот раз остановить старушку.
Улыбка сползла с его лица, когда он увидел, что Люк разговаривает с Андрией. Девушка повернулась к нему:
– Дэвид, я хочу представить тебе Люка Каллагана.
Люк уже открыл рот, чтобы поправить ее, но передумал. Тайна его теперь раскрыта, так что какая разница.
– Значит, вы и есть Люк Каллаган? – мягко сказал Дэвид.
Люк протянул ему руку:
– Рад знакомству. Я много слышал о вас.
– А я о вас. – Дэвид покачал головой. – Не обижайтесь, но я не могу ответить на ваше рукопожатие. Обе руки заняты.
– Какие пустяки!
– Друзья, давайте закончим обмен любезностями, – вмешался Киано. – Мы же не на званом вечере. С минуты на минуту на остров может обрушиться страшное бедствие.
– Киано, тогда оставайся и помоги здесь, – сказал Люк, вскакивая в седло. – А я поеду к отцу. Увидимся позже.
– Смотри, чтобы не оказалось совсем поздно! – крикнула ему вслед Андрия. – Уговори Калеба вернуться, пока это еще можно сделать. Нам надо уходить к океану, и чем раньше, тем лучше.
Не доезжая ярдов сто до стены, Люк спешился и привязал лошадь к дереву. Коренастая фигура отца четко выделялась на фоне потемневшего неба. Калеб казался таким же твердым, как и камень, на котором он стоял. Впереди возвышался пышущий огнем купол Мауна-Лоа. Он казался плодом безумного воображения или болезненной фантазии. Казалось, что это – живое, огнедышащее существо, сотрясающееся в конвульсиях и готовое к самосожжению. Оглушительные раскаты грома сотрясали воздух, а над вершиной то и дело прочерчивали небо огромные молнии.
Люк решительно зашагал к стене. Он не прошел и половины пути, как Калеб обернулся, будто почувствовал.
На лице его появилось изумленное выражение. Он протер глаза, сморгнул и потряс головой.
– Это, должно быть, сон, – пробормотал он.
– Это отнюдь не сон, отец. Это я, Люк. Воскрес из мертвых. – Он хитро прищурился: – Ты же думал, что меня нет в живых, верно?
Калеб ответил таким же хитрым прищуром:
– Сынок, по-настоящему я никогда не верил в твою смерть.
– Но ты же не ждал, что я окажусь здесь, на Гавайях?
Калеб начал было возражать, но потом пожал плечами:
– Я никогда… Да какого черта! Земля молвой полнится. Острова-то – всего ничего.
– А откуда молва пришла? От Джона Йе? Или от Киано?
– Я же говорил… хотя нет, об этом ты можешь тоже узнать. О том, что ты жив и выращиваешь ананасы на Ланаи, рассказал Андрии сам король Камехамеха.
– Отчего же ты не стал меня разыскивать?
– Отчего же ты не стал разыскивать нас? – с каменным лицом ответил вопросом Калеб.
Люк презрительно скривил рот:
– Мне была невыносима мысль, что моя Андрия стала твоей женой!
– Какой же ты болван! Мне пришлось записать ее моей женой, чтобы девушка смогла попасть на Гавайи! Я люблю Андрию, это чистая правда. Но только как дочь, и не более того!
Люк примирительно выставил перед собой ладони:
– Теперь это уже не важно. Пришло и ушло. Я женился на замечательной женщине.
– Чтобы досадить Андрии?
– Нет, я люблю Лейлани.
– Не так, как ты любишь Андрию и как она любит тебя. Ты причинил ей много горя, мальчик.
– Я давно уже не мальчик, отец.
– Я знаю. Извини, Люк, – не стал спорить Калеб, – вообще-то мы оба хороши: стоим, заговариваем друг другу зубы, а мир в любую секунду может провалиться в преисподнюю.
Как бы в подтверждение его слов земля снова содрогнулась. На этот раз толчки были такие сильные, что они оба едва удержались на ногах.
– Началось! – воскликнул Калеб и упал на колени, чтобы подземные удары не сбили его с ног.
Потеряв дар речи, отец и сын смотрели на беснующуюся Мауна-Лоа. Внезапно в горе открылась гигантская огненная трещина. Последовал взрыв такой силы, что старший Каллаган слетел со стены на землю. К счастью, упал он на кучу листьев и не расшибся. Застыв от ужаса, Люк и Калеб смотрели, как из зияющей раны вылетают громадные огненные шары и струи черного дыма. Сияние стало нестерпимо ярким, и река лавы – кровь богини, по местному поверью, – с ревом устремилась вниз по склону, сразу разлившись не меньше чем на милю в ширину. Текла она со скоростью океанской приливной волны, но спустившись ниже, немного замедлилась.
На своем пути лава испепеляла все: плантации сахарного тростника и кофе, коровники, дома. Маленькие деревеньки сначала возносились на гребень огненной волны, чтобы в следующий миг исчезнуть в вырвавшемся на свободу подземном огне.
Калеб и Люк с трудом поднялись на ноги.
– Надо скорее уходить отсюда! – крикнул Люк. – Лава катится прямо на нас!