В этот вечер он ехал домой, чтобы собрать чемодан. Он припарковал "фиат-600" неподалеку от дома, зашел к колбаснику купить продукты на ужин, затем к булочнику.
С пакетом в руках и батоном под мышкой Леон вошел в подъезд, поздоровался с консьержкой, которая вручила ему несколько писем. Потом он спокойно поднялся на шестой этаж и вставил ключ в замочную скважину.
Сначала он прошел на кухню, где оставил продукты, потом вошел в комнату, чтобы включить телевизор. Там его ожидал сюрприз; он увидел мужчину лет тридцати - тридцати пяти, в элегантном сером костюме, с сигарой во рту. Мужчина сказал с улыбкой:
- Садитесь. Будьте как дома. Выпьете чего-нибудь?
У шофера кровь застучала в висках, когда он увидел на ночном столике свою лучшую бутылку коньяка, из которой незнакомец уже прилично отпил. Он покраснел.
- Послушайте, вы! Что за наглость!
- А вы совсем не гостеприимны, мой дорогой Леон. Не стойте как столб. Садитесь!
- Как вы вошли?
Незнакомец тряхнул связкой отмычек.
- При помощи вот этого. Честные люди очень плохо защищены от грабителей. На месте страховых компаний я повысил бы ставки.
Разъяренный Леон, бормоча угрозы, подошел к незнакомцу и схватил его за отвороты пиджака. Тот сбросил его руки без видимых усилий, одновременно сбив с него спесь.
- Хватит. Ты сейчас сядешь и спокойно меня выслушаешь. Не то я тебе врежу. Я хочу тебя по просить о небольшой услуге. Это сущий пустяк.
* * *
В углу большой гостиной Кристина, сидя на корточках, выбирала пластинки. Ее ловкие пальцы двигались по верху конвертов, где были напечатаны шрифтом для слепых названия и фамилии исполнителей.
Сначала она выбрала запись Майлза Дэвиса "Sketches of Spain", поставила пластинку на проигрыватель. Послышалась музыка, прекрасная и печальная.
Кристина улеглась на полу, повернувшись лицам к окну, и предалась терзающим душу мечтам. Помимо воли она думала, что чудо все же возможно и что благодаря какому-нибудь фантастическому достижению науки профессору Кавиглиони, быть может, удастся вернуть ей зрение...
Неожиданно разозлившись, она сняла пластинку и отбросила ее в сторону, быстро заменив ее на Вивальди, чья музыка была более оптимистичной.
Когда дверь открылась, она почти не обратила на это внимания. Она услышала, как к ней приближаются чьи-то шаги, но звуки доходили до нее словно через толстый слой ваты. Она не знала, был ли это мужчина или женщина, ей было все равно.
Кто-то взял ее за предплечье. Почувствовав чью-то руку, она нехотя подняла голову.
- В чем дело?
Голос Франсуа Суплэ был странным:
- Крис, только что звонил Леон. Он не сможет отвезти вас в Вильфранш.
Внезапно она вернулась к действительности, осознав свою небрежную позу, вероятно весьма откровенную, и натянула юбку на колени.
- Как? Почему?
- У него очень серьезно заболела мать. Он должен быть постоянно рядом с ней. Он очень сожалеет, что подвел вас. Он надеется, что вы на него не рассердитесь.
- Ну и шутник этот Леон! Подайте мне телефон, я ему скажу пару слов!
- Вы хорошо знаете, что у него дома нет телефона. Он звонил из автомата. Впрочем, я с трудом узнал его голос, он, видимо, очень волновался.
- Это просто безумие! Я же все-таки не могу сама себя отвезти в Вильфранш!
- Есть несколько выходов из положения. Во-первых, вы можете улететь самолетом.
- От этого я категорически отказываюсь. Об этом не может быть и речи.
- Во-вторых, я могу сам вести машину до Вильфранша.
- Этого я также не хочу. Полицейский, приставленный наблюдать за мной, будет удив лен, увидев, что я еду в сопровождении лишь Марии в качестве защитника.
- В-третьих, выход, предложенный самим Леоном. Он пришлет нам вместо себя своего кузена. Похоже, у этого парня прекрасные рекомендации. Он свободно говорит по-английски и физически крепок.
Лицо Кристины прояснилось.
- С этого-то и надо было начинать, мой дорогой Франсуа. Я полностью доверяю Леону, который безупречно служил все четыре года. Его кузен мне подходит. Когда мы его увидим?
- Он должен зайти через час-два.
- Значит, все улаживается! Я надеюсь, мама Леона очень быстро выздоровеет. Помогите мне встать.
Он подхватил ее под мышки и притянул к себе. Когда она оказалась рядом с ним, то почувствовала, как участилось дыхание Франсуа, и непроизвольным движением обняла руками его шею. Франсуа прошептал, задыхаясь:
- Послушайте, Крис...
- Что, Франсуа?
В то же самое время она опустила веки, чтобы он не видел ее мертвые глаза. Она стояла вплотную к нему, прижавшись грудью к его груди.
- Вы меня волнуете, - выдохнул он.
- Я давно знаю это. Но вы никогда не осмеливались мне об этом сказать. Почему? По тому что я хозяйка или потому что я не такая, как другие?
Он не ответил. Она продолжала, почти крича:
- Скажите мне это, Франсуа! Почему? По тому что за слепой не ухаживают?
- Замолчите, пожалуйста.
- Франсуа, поцелуйте меня! Я тоже этого хочу!
Он крепко обнял ее. Их жадные губы соединились. Так как он увлекал ее в сторону дивана, она отстранилась.
- Не здесь... Иди сюда.
И, взяв мужчину за руку, слепая безошибочно повела его в свою комнату.
* * *
Вероника нашла Франсуа в кабинете-библиотеке. С сосредоточенным видом он изучал какие-то бумаги. Бросив на него взгляд инквизитора, она промолвила:
- Ну как?
- Что "как"?
- Расскажи, как все прошло с Кристиной?
Улыбка слетела с лица Франсуа Суплэ. Он чересчур нервно закрыл папку, которую держал в руках, медленно прикурил сигарету с белым табаком.
- Если я правильно понимаю, мадемуазель опять подслушивала под дверью.
Вероника не отреагировала на его иронию, только пожала плечами.
- Вы так шумели, что даже глухой от рождения все услышал бы. Ей все-таки удалось тебя соблазнить!
По ее щекам текли слезы, она и не думала их вытирать. Желая утешить Веронику, Франсуа хотел было взять ее за руку, но она резко отстранилась.
- Не дотрагивайся до меня. Никогда больше не дотрагивайся до меня.
- Вероника, если это может тебя утешить, у меня ничего не получилось.
- Еще бы! И у нее тоже, я в этом уверена! Но она разыграла комедию удовольствия достаточно громко, чтобы я это слышала, чтобы я знала, что ей удалось отнять тебя у меня...
Взволнованный, он вздохнул.
- Послушай, Вероника, меня не стоит слишком осуждать. Первый шаг сделала она.
Я - мужчина, а ты должна знать, что любой мужчина с трудом устоит перед искушением, если только он не особенно закомплексован. Что касается меня, я тебя уверяю, это... маленькое приключение совершенно не меняет моих чувств по отношению к тебе. Она резко рассмеялась.
- Действительно, совершенно! Мсье очень добр! Может быть, мне теперь следует попросить у тебя прощения?
- Ох уж эти женщины! - вздохнул Франсуа.
Все больше и больше раздражаясь, он встал и направился к двери. Вероника побежала за ним, крича сквозь рыдания:
- Франсуа, не уходи так...
Неожиданно донесшийся из интерфона голос Кристины заставил их застыть на месте словно фигуры из воска:
- Франсуа... Вероника у вас?
Франсуа вернулся к столу, наклонился, чтобы ответить.
- Да, она здесь.
- Зайдите, пожалуйста, оба в гостиную. Только что пришел человек на место Леона, я бы хотела, чтобы вы на него посмотрели.
- Сейчас, Кристина.
* * *
Новый шофер с любопытством изучал разделенный на три части пол гостиной. Теперь он с явным восхищением разглядывал очаровательную молодую женщину, у которой собирался работать.
Видя, как она точно и быстро выбирает напитки в баре, он никогда бы не заподозрил, что она слепа. Было ли в этом доме принято, чтобы хозяйка готовила коктейль для слуг, или же это только являлось своеобразным номером, предназначенным для каждого вновь пришедшего, чтобы продемонстрировать ему непринужденное поведение слепой?