Выбрать главу

Зайдете на огонек (30)? Или двинетесь вниз по реке (436)? А может быть, углубитесь в лес и направитесь на юго-запад (608)?

507

Хватит с вас неприятных приключений! Вы решительно поворачиваете лошадь на юго-запад, откуда ветер доносит запахи реки (14).

508

Хлебнув виски, старикашка оживляется и начинает рассказывать о своей молодости. Земли, которые теперь называют Индейской территорией, он исходил вдоль и поперек. Сейчас там хозяйничают род Волка и род Ворона, между собой они не ладят. Белому туда сунуться — дело опасное… впрочем, смотря как сунуться! Вы знаете, что через хребет можно перебраться Северным перевалом?.. Вот-вот, все знают. Род Волка надежно сторожит перевал… А есть в горах тропка, известная лишь первым поселенцам. Она называется Лисья тропа, потому что берет начало у скалы, точь-в-точь похожей на лисью морду…

Вы запоминаете приметы этого места. Если захотите воспользоваться потайной тропой — найдите скалу, о которой говорил старик, и прибавьте 90 к номеру параграфа, на котором будете находиться…

Старик начинает клянчить еще стаканчик. Потратите полдоллара в надежде услышать еще что-нибудь полезное (321)? Или сочтете, что уже довольно потратились и пора уходить (149)?

509

Машинист охотно принимает угощение, но просьбу подвезти отвечает решительным отказом: Компания не разрешает провозить пассажиров в товарных вагонах…

Вы прекрасно знаете, что Компания закрывает глаза на мелкие нарушения правил. Но спорить бесполезно. Вы чем-то не приглянулись машинисту, и теперь вам предстоит долгое путешествие верхом (150).

510

Вы пытаетесь увернуться от пули, но поздно… Эль-Хабали сдувает пороховой дымок с дула своего револьвера и приказывает прибежавшим на шум бандитам бросить ваше тело в воду…

511

И вот вы замечаете на горизонте темную полосу. Подъехав ближе, видите, что вдоль русла пересохшей реки встала широкая цепь скал и валунов. Туда и направляете вы Чикиту. Хотите как следует осмотреться в этом каменном царстве (218)? Или пересечете его и двинетесь вдоль речного русла, за которым проложены рельсы железной дороги? В таком случае — куда: на юг (142) или на север (551)?

512

Всеми средствами пытаетесь вы привести беднягу в чувство, но, увы…

Смерть юного воина производит на вас тягостное впечатление. Вы спешите сесть на лошадь и ускакать прочь от этого унылого места (331).

513

Гнать лошадь вскачь в темноте опасно — может ноги себе переломать. Поэтому вы едете не спеша, и рассвет застает вас в бескрайней прерии — не так уж далеко от места загадочной встречи (395).

514

Тропа вскоре теряется, зато лес становится не таким густым и непролазным. Вы уже можете сесть в седло. С востока доносится грозный гул — это ревет водопад. Вам известно, что по индейской территории с севера на юг протекает Барсучья река. Поедете напрямую к водопаду (125) или, не покидая леса, двинетесь вдоль реки? В таком случае — куда: вверх по течению (21) или вниз (463)?

515

Вы внимательно осматриваете дом, загон для скота, прочный большой сарай и — пристальнее всего — человека в саржевом комбинезоне, поправляющего покосившийся столбик крыльца. Оружия при нем нет. Больше никого во дворе не видно.

Убрав подзорную трубу, решаете: направиться к дому (117) или объехать его стороной (590)?

516

Вы рассказываете о своей цели. Глаза Черного Бизона вспыхивают свирепой радостью.

«Мой сын идет по тропе войны? Это — дело, достойное мужчины! Это подвиг, о котором он долго сможет рассказывать женам и детям в своем вигваме!.. Черный Бизон не знает того, кто называет себя Стервятником, но Эль-Хабали — неподалеку, на речном острове. Мой сын пойдет к паршивому шакалу один, как и подобает мстителю, снимет с него скальп и порадует духов своих предков… У берега, под корнями старой сосны, Эль-Хабали прячет пирогу. Глупец, он думает, что можно спрятать что-то от индейцев!..»