Выбрать главу

130

Вскоре выезжаете на дорогу, которая приводит к постоялому двору. Ночлег вам уже не нужен, но, может быть, вы хотите завернуть на постоялый двор, чтобы узнать что-нибудь полезное ( 41 )? Если не хотите, скачите дальше по дороге на север ( 312 ).

131

Женщина небрежно рассматривает подарок, кладет его в небольшую корзинку и жестом предлагает вам занять место у костра ( 314 ).

132

Вот вы и на окраине. По обеим сторонам дороги, как часовые, стоят два гиганта-тополя, давшие городу название. Если у вас есть еще дела в Ту-Попларс, самое время о них вспомнить. Если ж ничто вас не задерживает — в путь! ( 294 )

133

Вы медленно приходите в себя, голова раскалывается от боли (вычтите 5 из СИЛЫ). Кляня себя за неосторожность и доверчивость, приоткрываете глаза и незаметно осматриваетесь.

Вы лежите на площадке среди скал, руки и ноги связаны. Неподалеку горит костер, у огня сидят несколько плечистых парней весьма неприятного вида. Один из них, высокий, светловолосый, устроился поодаль от остальных. На коленях у него ваша сумка, он как раз начал ее развязывать. Если там есть серебряный медальон, то 344 . Если нет, то 554 .

134

На шум собирается толпа, и негодяй спешит скрыться. Ладно, главное — лошадь осталась при вас. Вы с трудом садитесь в седло. Похоже, пора покинуть Ту-Попларс ( 91 ).

135

Вы падаете наземь, откатываетесь в заросли и под прикрытием листвы быстро и тихо взбираетесь на толстую ветку старой ивы. Выстрел рявкает вслед, но пуля не задевает вас. Притаившись на дереве, вы ждете. Наконец орешник внизу раздвигается, под деревом появляется Эль-Хабали. Он озадачен: куда это вы исчезли? Долго удивляться ему не приходится, потому что вы спрыгиваете ему на плечи. Пытаясь избавить свое горло от железной хватки, бандит роняет револьвер. Что ж, теперь вы на равных! ( 309 )

136

Хозяин внимательно разглядывает часы, читает надпись на крышке и спрашивает: как они к вам попали?

Скажете, что это подарок друга ( 244 )? Что вы купили их у бродячего торговца ( 637 )? Или расскажете правду ( 288 )?

137

Глаза вождя вспыхивают злобным торжеством. Гортанным голосом благодарит он духов-хранителей за то, что в его руки попался друг его злейшего врага. Сначала он расправится с вами, а потом доберется до негодяя, который подарил вам этот талисман ( 437 ).

138

Обратная дорога в город обходится без приключений, да и пленник не доставляет вам хлопот. Сдав его властям, получаете награду — 20 долларов. Заодно узнаете у шерифа, нет ли известий о банде Фостера. Увы, ничего нового он вам сообщить не может. Однако вы сами понимаете, что ваши розыски вряд ли остались тайной для бандитов. Надо действовать быстро и энергично, чтобы враг не успел нанести ответный удар. Задерживаться в городе не стоит... Но, может быть, вы все-таки хотите заглянуть в ресторан ( 307 ), салун ( 251 ) или на постоялый двор ( 382 )? Или вам нужно купить что-нибудь для путешествия ( 91 )? Если же хотите покинуть город немедленно — что ж, дорогу вы знаете ( 132 ).

139

Вы стараетесь не шуметь, но Чикита, которую вы ведете в поводу, так хрустит ветками, что вас слышно, наверное, по всей индейской территории...

Разводите перед собой листву — и замираете от неожиданности.

На поляне стоит индеец и невозмутимо смотрит на вас. Он очень стар: длинные белые волосы рассыпались по плечам, выцветшие от возраста глаза спокойны и ясны, рука поднята в жесте приветствия. На старике кожаная одежда с бахромой, на плечи наброшен плащ из черной бизоньей шкуры. При взгляде на его спокойные, уверенные движения, на гордую посадку головы вы невольно думаете: «Вождь...»

После обмена приветствиями вы узнаете, что перед вами Черный Бизон, глава рода Ворона. Он хочет знать, что делает бледнолицый на земле, принадлежащей его роду.

Если у вас есть стрела с черно-красным оперением, то 86 . Если нет, то 200 . А может быть, вы хотите что-нибудь передать вождю?

140

Что он вытворяет, этот черт с копытами! То выгибается дугой в прыжке, то приземляется на прямых ногах так, что у вас позвоночник хрустит, то брыкается, вскидывая круп выше головы. И при этом еще ухитряется выгибать шею назад, чтобы укусить вас. Вы и так еле удерживаете равновесие, а тут еще надо вовремя врезать этому бандиту по злющей морде...

Но вороной негодяй тоже не на новичка нарвался! Ваш незабвенный друг Дан Сэвидж не напрасно учил вас обращаться с лошадьми. С вас сошло семь потов, но конь побежден! Он стоит, расставив ноги, вывалив язык и тяжело раздувая взмыленные бока.

Фермер потрясен. Он мигом отсчитывает обещанную плату. Вы хотите купить здесь патроны, но, увы, ружейные патроны хозяина не подойдут к вашему кольту.

Похоже, фермеру жаль расставаться с наличными. Он спрашивает, не согласитесь ли вы вместо десяти долларов взять самородок, который он купил у одного проезжего, или динамитную шашку (он уже и не помнит, как она к нему попала)... Решайте, что вам больше по душе, и прощайтесь с фермером ( 473 ).

141

Вашего нового знакомого зовут Лунный Луч — это имя он получил за умение двигаться по лесу бесшумно, как свет луны. Его пытались захватить в плен «бледнолицые койоты» — судя по всему, из шайки Мясника. Парнишке удалось уйти после серьезной перестрелки, но добраться до своих он не смог, укрылся в пещере и уже приготовился уйти на Луга Счастливой Охоты.

Но что нужно было негодяям от юноши?

Молодой индеец колеблется. Затем, решившись, протягивает открытую ладонь.

«Они хотели знать, где искать это...»

На ладони — увесистый самородок.

«Возьми его, мой бледнолицый брат. Но не спрашивай, где он найден. Черный Бизон, мудрый вождь, говорит, что, когда много таких камней собирается вместе, они приносят несчастье!»

У вас на этот счет другое мнение, но вы оставляете его при себе. В молчании вы двигаетесь дальше, пока не оказываетесь на поляне, где разбили лагерь охотники из Рода Ворона ( 550 ).