Выбрать главу

Если у вас туго с наличными, Уоррен может купить любую из добытых вами шкур — за 2 доллара. За самородок он отсчитает полдоллара. А если на вас пояс, расшитый речным перламутром, торговец соблазнится красивой вещицей и предложит за нее доллар.

Торговаться бесполезно. Хотите совершить сделку — воля ваша. А затем попрощайтесь с разносчиком, возьмите Чикиту под уздцы и идите дальше на юго-запад ( 372 ).

473

Путь ваш лежит на северо-восток. Трава под копытами Чикиты становится все более редкой и чахлой. Ваша лошадка бежит неутомимой рысью. Так проходит примерно полдня ( 254 ).

474

Вы пробираетесь по узкому, неровному ходу, пока не чувствуете под ногами ступеньки — крутые, грубо отесанные, но все же настоящие ступеньки. По ним поднимаетесь к пролому в стене, откуда потоком льется чистый, свежий воздух.

И вот вы наверху, на другом берегу реки. С наслаждением, полной грудью вдыхаете вы пахнущий хвоей ветер — до тех пор, пока горло не перехватывает свистнувшая петля лассо ( 304 ).

475

Здесь и вовсе нет травы, только изредка попадаются высокие кактусы да какие-то колючки, похожие на скелеты кустов. Копыта Чикиты уходят глубоко в песок. Хотите свернуть на юго-восток и покинуть эти унылые места ( 260 )? Или поедете дальше ( 547 )?

476

Ковбойский лагерь встречает вас веселым гулом голосов. Отвечая на вопросы, сыплющиеся наперебой, вы оглядываетесь по сторонам. Перед вами не однодневная стоянка, а большой лагерь, с натянутыми палатками и врытым в землю деревянным столом, на котором повар торопливо расставляет жестяные тарелки и кружки. Вас уже тянут за рукав к этому столу, и через несколько минут вы вместе с двумя десятками крепких, загорелых парней наваливаетесь на жареную говядину, кукурузный хлеб и обжигающий кофе.

После ужина (который повысил вашу СИЛУна 6) можете, сославшись на усталость, забраться в любую палатку и лечь спать ( 247 ). Но если хотите — присаживайтесь к костру, рядом с которым уже звенит банджо и слышен громкий смех ковбоев ( 646 ).

477

Враг мертв, но радоваться некогда: шум битвы всполошил остров. Из зарослей слышатся голоса. Надо немедленно уходить отсюда ( 274 ). Впрочем, можете рискнуть: задержаться на несколько минут и осмотреть карманы убитого ( 339 ).

478

Они и впрямь умеют драться, эти медведи! Пожалуй, не стоило в одиночку связываться в этими верзилами...

С трудом поднявшись, бредете к выходу, грудью толкаете низкую двустворчатую дверцу и направляетесь к коновязи. Отсюда надо уезжать, причем чем быстрее, тем лучше ( 91 ).

479

Окинув вас неприязненным взглядом, золотоискатель требует, чтобы вы немедленно убрались. Вы молча поворачиваете Чикиту — не стрелять же в старика, который защищает свой участок!

Проехав порядочное расстояние на северо-восток, начинаете присматривать место, где проведете ночь — ведь она уже близка ( 541 ).

480

С трудом выбираетесь из-под обломков гранита и седлаете Чикиту, которая благоразумно поджидает вас на безопасном расстоянии. Чувствуете вы себя, как после крепкой драки, зато путь через горы свободен ( 517 ).

481

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 426 . Если нет, то 241 .

482

Вам седлают лошадь, очень похожую на Чикиту, но с белыми чулками и белой звездочкой во лбу. Вы прощаетесь с хозяином, вскакиваете в седло и скачете по дороге на север.

Новая кобылка идет той же легкой рысью, что и Чикита... и голову вскидывает точь-в-точь как Чикита... и... и... и, черт возьми, это Чикита и есть! Плут-хозяин всучил вам вашу же лошадь, лишь слегка пройдясь белой краской по ее гнедой шкуре!

Ну и нахальство!

Вернетесь на постоялый двор и разберетесь с прохвостом 41 ? Или решите, что такой скользкий тип, как Перкинс, обязательно выкрутится, и поскачете дальше, не желая терять времени ( 312 )?

483

Преследователи открывают беспорядочную стрельбу и широкой цепью начинают настигать вас. Если есть спички и динамитная шашка, можете ими воспользоваться ( 533 ). Если нет, то 393 .

484

Смит задумчиво глядит в огонь, а затем решительно поднимает голову.

«Фостер — негодяй, — говорит он, — у меня с ним свои счеты. Пожалуй, я мог бы рассказать, где он засел. Но счеты счетами, а такие сведения стоят денег, и даром я их выкладывать не намерен...»

Если у вас не наберется и доллара (или если вы не хотите платить), сделка не состоится ( 619 ). Если вы готовы заплатить, то 369 .

485

Сверху доносится вскрик — и все смолкает. Выждав немного, выходите из хижины, держа наготове кольт. Но он не понадобится: противник свисает с края крыши, зацепившись курткой за жерди и раскинув руки. Вы стаскиваете незнакомца на землю и обыскиваете его ( 573 ).

486

И вот вы снова в седле. Сумка цела, но, увы, у вас не осталось ни доллара! Что еще хуже, исчезли патроны, все до единого! Спасибо, хоть кольт в кобуре остался... тоже без единого заряда!

Чикита гарцует на краю большого оврага — это русло пересохшей реки, усеянное валунами. На ними с севера на юг протянулась железнодорожная колея.

Что же вы собираетесь делать дальше? Скакать прочь, пока за вами не снарядили погоню ( 330 )?

А может быть, привяжете Чикиту в укромном месте, прокрадетесь к лагерю бандитов и разведаете, что замышляет противник ( 537 )?

487

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.Если вам повезет, то 534 . Если нет, то 366 .

488

Хозяйка приветливо приглашает вас в дом — отдохнуть и перекусить. Войдете ( 524 ) или вежливо откажетесь и поедете дальше ( 357 )?