Выбрать главу

Разве мог король Дунваллон допустить, чтобы Меленасс осталась для него недоступной? Отвергнутый и оскорбленный, он обратился за помощью к своему друиду, и тот напомнил ему легенду о Темном Властелине, страшном и могущественном короле-чародее Балоре, правившем некогда империей фоморов, самой древней и таинственной державой, давно канувшей в небытие. Предание говорило, что человек, которому хватит мудрости, чтобы оживить изваяние чародея, и отваги, чтобы осмелиться вступить с ним в сделку, сможет воспользоваться магией Балора. Разве дано этим мальчишкам понять ту страсть, которая толкнула их отца на поиски легендарного острова, где высится каменная статуя Балора? Его сыновьям, разменявшим свою жизнь на войны, пиры и распутство, и не снилась такая любовь, ради которой уничтожают страны, сжигают сердца, пробуждают от вечного сна Древнего Врага. Какую немыслимую цену пришлось заплатить Дунваллону за любовь Меленасс. За силу, способную противостоять магии друида Мэлгона, Дунваллон согласился выполнить два требования Балора: отдавать фомору в жены своих дочерей и возвратить жизнь его Зверю.

Зверь или Враг, как его называли Туаты, был известен еще в древних королевствах Дивного Народа. Зверь короля фоморов, изгнанный из Верхнего Мира вслед за Балором, получил теперь возможность возродиться среди людей. Да какое дело было до этого Дунваллоку? Разве одна-единственная женщина не стоила целого мира?

Потом король думнонов явился в дом Мэлгона требовать то, что принадлежало теперь ему по праву сильнейшего. Но он не хотел убивать друида. Он надеялся, что тот, осознав, насколько могуч Дунваллон, отдаст ему дочь добровольно. Дунваллон пытался убедить его:

— Мэлгон, давай решим все миром. Я не хочу быть убийцей отца своей жены. Неужели ты еще не понял, какой силой я обладаю?

Но Мэлгон не снизошел до простого кельтского короля:

— Я давно все понял, король Дунваллон. вступивший в сделку с фомором. Я не позволю использовать мою дочь для твоих темных дел.

Мэлгон первым нанес удар, Дунваллон только защищался. И как бы ни плакала над телом отца Меленасс, ее судьба была решена. Но умирающий друид послал вслед дунваллону проклятье, которое тогда рассмешило молодого короля. Горечь этого осуждения дано было понять Дунваллону лишь в старости.

Перед свадьбой Меленасс, рыдая, позабыв про свою гордость, на коленях умоляла Дунваллона отступиться от нее. Она не могла принять предложение короля думнонов, потому что ее сердце уже было отдано двоюродному брату, прелестному Туату, чьей невестой она была.

— Я заплатил за тебя слишком высокую цену, Меленасс, — ответил ей король.

Свадьба состоялась, Меленасс стала женой Дунваллона. Он окружил ее почетом и роскошью, сделал королевой своей страны, дал ей прекрасного сына, которого назвал в честь бога — Белином. Но она жила затворницей, ни с кем не разговаривала, всю жизнь смотрела на мужа затравленным зверем, каждый раз давая ему понять, насколько он низок и недостоин ее. А через двенадцать лет, прожитых в его доме, она сбежала от него. Ее так и не удалось найти. Дунваллону пришлось объявить жену погибшей, чтобы скрыть свой позор. Конечно, самые близкие подданные знали правду, но, слава богам, его окружали преданные люди, и они молчали.

Муки совести, ставшие особенно частыми гостями в последние дни, терзали душу старого короля. Но он не сожалел ни об убитых людях, ни о разрушенных храмах, ни о разоренных городах. Дунваллон молил богов о последнем свидании с единственной любимой женщиной, ставшей когда-то его женой, но оставшейся по-прежнему недоступной. Но боги не откликались на его молитвы…

Из ближайшего шатра донесся раскатистый смех его старшего сына Белина, визг женщины и плач ребенка. Детский плач больно резанул по сердцу. Детский плач, так часто сопровождавший его войны, навсегда покинул собственный дом короля. Он давно уже не слышал детского плача, равно как и смеха. Проклятие друида Мэлгона, вызвавшее когда-то у короля насмешку, теперь вступало в свою силу. Подлый старик! Он наказал бездетностью не самого короля, справедливо рассудив, что тот, кто не имеет детей, неспособен оценить их великое значение. Друид наложил свое проклятие на его сыновей. Тогда Дунваллон, бездетный и беззаботный, насмехался над этим проклятьем, теперь же ему, старому человеку, так хотелось этого бесхитростного счастья сжимать в своей грубой руке маленькую мягкую ладошку, подбрасывать и ловить легкое тельце ребенка, слушать его заливистый смех. Но, увы, сыновья не подарили ему внуков. Они были лишены потомства. Конечно, они уже и сами заметили это. При той распутной жизни, которую они вели, их женщины отяжелялись крайне редко. Еще реже рождались живые младенцы, и ни один из них не дожил до года. Но молодость и беззаботность придавали этому мало значения, и переживал только старый король. У него самого много детей, но кому они оставят в наследство его трон, его королевство, кровью и потом сколоченное для них на человеческих костях?

После побега Меленасс Дунваллон женился на Конвенне, одной из своих рабынь, успевшей к тому времени родить ему сына Бренна. Дочь Поэннинского вождя была захвачена в качестве заложницы в одном из набегов на Хребтовину. Этот брак сделал Бренна законным наследником, а его мать новой королевой. По такому случаю между Поэннином и Думнонией был восстановлен мир. Вождь Поэннинского племени был рад породниться с могущественным Дунваллоном и простил ему прежние обиды. Были у Дунваллона и другие Сыновья от наложниц и рабынь. Гвидион, Рикк, Каэль и Ллеил должны были стать самыми преданными и верными товарищами своим королевским братьям. Дунваллон растил их вместе с принцами Белином и Бренном, стараясь внушить им любовь и преданность друг другу.

Когда Поэннинский вождь умер, не оставив иных наследников, кроме своей дочери Конвенны, принц Бренн сделал смелый вывод, что является единственным законным претендентом на власть в Поэннине, и направился в Хребтовину, чтобы доказать это ее жителям. Бренн явился сюда в сопровождении своих братьев и воинов, силой и отвагой он убедил вождей поэннинских племен в своем превосходстве, ни один из них не смог победить его в поединке. А тех, кого состязания не убедили, кто поднимал голос против молодого наглеца, явившегося захватить власть в их стране, поэннинцы больше никогда не видели.

Поэннинские племена во главе с принцем Бренном встали под знамена его отца короля Дунваллона и приняли участие в завоевании новых земель и дележе богатой добычи…

Дунваллон отвлекся от своих воспоминаний, привлеченный шумом у костра. В ожидании ужина воины хвастались друг перед другом своими победами и трофеями, весело обсуждали законченный бой с Племенем Копий. Быстрый бой, успешный, с малыми потерями. Каждый пытался доказать другим, что он был лучшим в сегодняшней битве, перебивая и не слушая друг друга, они восхваляли свои достоинства.

— Я нанес решаюIций удар по Копьям, убив их вождя, после этого они разбежались кто куда, — хвастливо говорил Каэль, потрясал отрубленной головой вождя Племени Копий.

— А скольких всего ты убил? — спросил Рикк.

— Мне некогда было считать, — буркнул Каэль. Смелый и отважный воин считать не умел.

Зато я нашел их стадо, которое они прятали в болотах — веско добавил Рикк.

— Конечно, тебя ведь вело чувство голода! — язвительно заметил Каэль.

— Скажи спасибо, что Копья не успели сожрать свое стадо, — Рикк умел в любом событии находить положительные стороны, — после мучных лепешек мой живот взывает к моей совести и требует настоящей пищи.

— Кроме жратвы, Рикк, тебя сегодня будет интересовать что-нибудь еще? — спросил Бренн. — Или мне одному придется заниматься пленниками и другими делами?

— Нет, Бренн, пока я не утолю главную свою страсть, ни о чем другом даже слышать не хочу, — прогнусавил в ответ Рикк, в нетерпении вдыхая ароматный запах жарящегося мяса.

Принц Бренн, по обыкновению, начал хвастать перед новичками своим мечом. достав его из ножен, Бренн рассекал клинком воздух и срубал чахлые деревца. Когда все деревья и кусты вокруг были превращены в пни, принц начал предлагать желающим подержать меч в руках. Тяжелый двуручный меч Бренна могли поднять далеко не все витязи, а уж сражаться им мог только его хозяин. Настоящие воины одобрительно цокали, ощупывая клинок, шириной с ладонь, изогнутую гарду, восхищались изысканной черненой рукоятью с навершием в виде человеческой головы. А те, кто мог его поднять, удивлялись отличной балансировке, странной для такого огромного меча.