Выбрать главу
110 Приказал он Харе[31], и тот получил ту деву в жены. "Бери ее, Хара, согласно моему велению! Ступайте, Хара и Гаури, на землю! Без пользы вам здесь оставаться!" Так по велению Бога удалились они на землю. Сошли и зажили на земле и все сиддхи. Так повествует первосказание. Так это или не так — задумайтесь, ученые мужи! Запомните, как было, ученые мужи, коли сможете! Эта правдивая история рассказана в "Победе Горокхо".
120 И, следуя первосказанию, повествует лучший из поэтов. Поведал [он] сказание о сиддхах, как услышал. Поймите же, мудрые люди, не самим [придуманное] Говорит [поэт] в "Победе Горокхо", а истинную правду. Так явились на землю Хара и Гаури. Минонатх предавался служению Хари-пха. Минонатху прислуживал йог Горокхонатх. Хари-пха служил йог Кан-пха. Много дней провели [они] так в занятиях йогой. Питались одним воздухом, презрев все удовольствия.
130 По правую и левую сторону Шивы [стояли] Хари-пха и Минаи. Сзади — Гаури, так сошли [они] на землю. На голове [Шивы] сияла Ганга[32], приют добродетели. Ни на что он думами не отвлекался[33], умом не блуждал. Так вершил свое дело Великий владыка[34]. Ни на что умом не отвлекался, постоянно был погружен в созерцание. Но явился Кама[35] и пронзил его [стрелой], И было нарушено созерцание, не смог [Шива] сохранить [его]. Обернувшись, увидел Хара лик Гаури, И страсть овладела его душой.
140 Зажили вместе Хара и Гаури. И тогда стала Гаури расспрашивать Шиву: "Почему ты на шее носишь гирлянду из костей? Сверкает она будто облако!" Отвечал Великий бог[36]; "Хорошо ты сказала! Я поведаю правду, слушай же! Когда живешь семь раз, то семь раз и умираешь! С каждой твоей смертью появляется одна кость в [моем] ожерелье[37]. То твоя печаль, знак твоей [смерти]! Все сказал [я], любимая, внемли истинной правде!"
150 "Почему же ты. Бог, бессмертен, а я почему смертна? Открой истину, [как] из века в век посредством йоги спасаются от смерти!" Выслушав речь Богини[38], отвечал Великий владыка: "Поспеши, Гаури, к Молочному океану, Находится на том океане дивная беседка". С этими словами оба [туда] удалились. Тогда Мин, Мочондор, обернулся рыбой. Спрятался чудесный сом под той беседкой. Сказал Великий бог: "Расскажу тебе, Богиня! Слушай же внимательно потаённую великую истину!"
160 И растолковал Великий бог тайное учение. Но заснувшая Богиня ничего не услыхала. А Мин, укрывшийся под беседкой, ответил [Шиве] возгласом "ом"" Молвил Великий Бог: "Заснула Бхавани[39]". Проснувшись, сказала слово Богиня: "Ничего я не услыхала, я спала!" Призадумался"[Шива], выслушав речь Богини. Сказал: "Почему же, когда я говорил, ты отвечала „ом"?" Опечаленный Хара вспомнил о великом знании[40] И узрел тут же под беседкой Мина.
170 Понял: постиг [тот] сокровенные слова! И проклял [его]: "Однажды да потеряешь память!" Вернулись Хара и Гаури из тех мест И вновь зажили вместе с сиддхами. Слушайте это сказание, все спешите услышать! Явился на землю Шива, духовный наставник. Первоучитель — Великий бог [явился], а следом за ним и все остальные [сиддхи]. Дабы спастись, все сиддхи пребывали в созерцании. А Великий бог отправился на гору Кайласу[41]. Там Великий бог [с Гаури] зажил семейным домом.
180 На восток ушел Хари-пха, туда же[42] Канхаи. На запад ушел Горкхо, на север — Минаи. Странствовали [они] по земле, погружаясь в созерцание с помощью йоги. На Кайласе жили Хара и Гаури. Когда Хара и Гаури предавались [любовной] игре, Земля наполнялась их воплощениями[43]. Коли обо всех рассказывать — конца не будет! Так появилось множество йогов, бесконечное [число] йогов. Однажды Хара и Гаури сели рядышком. Беседовали о причинах творения.
19 °Cказала Бхавани: "Слушай [меня] внимательно, о Бог! Почему нет никаких вестей о твоих учениках? Ты — главный среди богов, ты сам — причина творения, [Однако] взял в жены двух — Гангу и [меня]! Повели всем [натхам] зажить семейно!" Отвечал Великий бог: "Слушай, [что] скажу тебе! Их души не подвластны страсти, гневу, алчности, чарам!" Тогда молвила Бхавани: "Не говори так! Нет человека, кто бы не думал о любви.
вернуться

31

Хара, бенг. Хор (Нага, букв. "разрушитель") — одно из имен Шивы.

вернуться

32

Ганга, бенг. Гонга (Ganga) — богиня, персонификация священной в мифологии индуизма реки Ганги (Ганг). Согласно "Рамаяне" и некоторым пуранам, она — супруга Шивы. Здесь намек на известный миф о низведении небесной реки Ганги на землю молитвами и покаянием царя Бхагиратхи для оживления шестидесяти тысяч сыновей царя Сагары. которые были сожжены разгневанным взглядом святого мудреца Капилы. Чтобы рассерженная Ганга при падении с небес не разрушила землю, Шива подставил свою голову ("Махабхарата" 3.107; "Рамаяна" 1.42 — 44).

вернуться

33

… думами не отвлекался… — т. е. Шива погрузился в состояние медитации, с помощью которого йоги отключаются от воздействия внешнего мира. См. примеч. 154.

вернуться

34

Великий владыка (Mahesvara) — одно из имен Шивы.

вернуться

35

Кама, бенг. Кам (Kama, букв. "любовь, желание") или Камадева (Kamadeva) — в мифологии индуизма бог любви, изображается прекрасным юношей, с луком и пятью стрелами. В данном фрагменте использован мотив известной пуранической легенды о том, как Шива взял в жены Парвати (Гаури), дочь Хеманты, царя Гималаев. Долгое время богов притеснял демон Тарака. Только сын Шивы и Гаури мог убить его. И боги послали Каму в Гималаи, где Шива предавался аскезе, а Гаури ему прислуживала. Кама пронзил Шиву стрелой, тот воспламенился страстью к Гаури и испепелил Каму своим третьим глазом, находящимся во лбу (Шива пурана 11.3.6 — 19).

вернуться

36

Великий бог (Mahadeva) — часто употребляется как имя Шивы.

вернуться

37

Данный фрагмент является примером любопытного переосмысления натхами известных пуранических мифов о супруге Шивы. В своем первом рождении супруга Шивы была дочерью божественкого мудреца Дакши — Сати. Дакша не пригласил Шиву на торжественное жертвоприношение. И оскорбленная Сати, дабы не слышать, как бранят ее мужа, сожгла себя [Шива пурана 11.2.26 — 27]. Затем она вновь родилась Гаури (см. [29]). В пураническом мифе актом самосожжения Сати подчеркивается ее добродетельность и верность мужу (sati значит "верная", "добродетельная"). Для натхов это лишь означает, что богиня смертна, она не знает учения натхов о бессмертии. Достигая бессмертия, натхи преодолевают сансару — закон бесконечной цепи перерождений, которому подвластны, по представлениям индуизма, все живые существа. Ожерелье Шивы из костей Гаури (haramaia) — излюбленный мотив в литературе натхов. Возник даже особый жанр — haramaia, диалог Шивы и Гаури, где устами Шивы излагаются, большей частью иносказательно и зашифрование, йогические основы учения натхов о бессмертии. См. две такие поэмы [БНППП, с. 85 — 148].

вернуться

38

Богиня (Devi) — часто употребляется как собственное имя супруги Шивы.

вернуться

39

Бхавани. бенг. Бхобани (Bhavani, букв, "Супруга Вездесущего") — одно из имен супруги Шивы.

вернуться

40

Великое знание — см. примеч. 16. Здесь же имеется ввиду способность Шивы узнавать всё с помощью мысли — телепатии [X. Бондопаддхай, с. 1747]. Это одна из восьми чудесных способностей, которые получает постигший тайную науку натхов, см. [218]

вернуться

41

Кайласа, бенг. Коплаш (Kailasa) — в мифологии индуизма гора в Гималаях, где находится обитель Шивы.

вернуться

42

… туда же — в тексте: jathate, вероятно, описка; в других списках: daksine — "на юг", см. [ГБ, с. 15, разночтения].

вернуться

43

… воплощениями — в тексте: ansa ("часть", "воплощение"); в других списках поэмы vansa — род, потомство, см. [ГБ, с. 15, разночтения]. Йоги-натхи считают себя принадлежащими к роду Шивы.