280 В то время как сиддха Габхур сохранил свой облик.
Отправился Минонатх в страну Кодоли.
Увидел, [что] все подданные в Кодоли — юные девы.
То было царство женщин, и царем [там] была женщина.
Мужчина же, что забредет туда в своих странствиях,
Обязан был предаваться любви со всеми кодолийками.
Все позабыл Мин, увидев красоту кодолиек.
Так серый гусь прилетает на пруд для свидания. лачари, диргхо чхондо
Пришел Минонатх и увидел кодолиек,
Глядя на них, все позабыл.
290 "Вижу, умом и духом [они] тверды, а телом красивы,
Вот бы мне добиться их всех!
С Монголой и Комолой, обеими, да и со всеми кодолийками
По-всякому [я] предавался бы страсти!"
Дабы очаровать Минонатха, явились кодолийки все вместе,
Окружили его со всех сторон.
Таков облик кодолиек: длинные волосы
На голове закручены узлом.
Затейливо украшены венками из цветов узлы [их] волос,
Будто молнии сверкают.
300 Тяжела [их] ноша; колышатся на их груди ожерелья из самоцветов,
Сверкают [от украшений] руки и ноги.
Увидел кинкини[55] на бедрах, [услыхал] звон нупуров[56] на ногах —
И душа святого мудреца пришла в волнение:
"Да сами Брахма и Хара поддались бы очарованию, когда бы взглянули
И увидели подобных красавиц!"
Сели Комола и Монгола перед Мином
И стали обе вести медоточивые речи.
Заглядывали ему в глаза, говорили, жестикулируя руками,
Игриво обнажали грудь.
310 Похлопывали себя по бедрам, обнимали Минонатха
И лукаво вразумляли [его] жены:
"В какой же стране твой дом, всегда [ты] живешь милостыней,
Почему не обзавелся семьей?
Быть в расцвете лет и не знать женских объятий!
Почему твое тело посыпано пеплом[57]?
Странствуешь [ты], облаченный в лохмотья, повесив на плечо
Дырявую суму — все это чего ради!
Почему в руках — посох, в ушах — серьги из ракушек,
И неизменно живешь [ты] в одиночестве?
320 Нет царя в нашей стране, тебя будем чтить
Мы[58], восседающие на троне!
Шестнадцать сотен кодолиек, а мы царицы [над ними]!
Монгола и Комола — [нас] двое! Будь царем над этой страной, станем чтить тебя,
Женись на нас!
Сбрось ты свое одеяние, насладись этим царством,
Позволь держать царский зонт[59] над [твоей] головой!
Сидя у твоих ног, мы будем обмахивать [тебя] опахалами,
Станут все кодолийки [твоими] рабынями!
330 Надень богатое одеяние, скинь с плеч лохмотья и дырявую суму;
Взойди на трон!" Любуясь красотой кодолиек, внимая их медоточивым речам,
Был счастлив Минонатх.
Обрадовался Мин, увидев, что все до одной
Кодолийки юны,
Впал в забвение Мин, отверг знаки отличия гуру.
Разума лишился, [увидев] кодолиек.
Разгадала Монгола [его] мысли и сделала знак глазами
И [кодолийки] со смехом схватили его.
340 Шестнадцать сотен кодолиек схватили Мина и подняли на трон,
Все вместе омыли [его].
На трон усадили, в разные одежды нарядили,
С радостными возгласами держали [над ним] зонт.
[Так стал] Мин царем в Кодоли, по-всяхому жены почитали [его],
Припадали к {его] ногам и рукам.
Много дней жил Минонатх, предаваясь веселым играм, любви.
Засыпал [он], прижавшись телом к телу [красавицы].
И оставили силы Учителя, все позабыл [он],
Душой погряз в любовных страстях.
350 Постоянно все девы предавались любовным наслаждениям,
Кроме любви, ничем другим не занимались.
[И] подумалось Мину: "А вдруг кто-то без моеговедома придет
И отобьет Монголу и Комолу!"
И повелел Мин: "Коли явится чужеземец йог,
Всем надлежит убить [его]!"
Поставил на дорогах стражников, завел сторожевые посты —
Таковы были деяния царя.
Оставался на троне Мин, и день и ночь
Не различались в [его] городе.
360 Так жил Мин, предаваясь любовным утехам,
И царица понесла [от него].
В положенное время родила [она] красивого мальчика,
Назвала того натха Биндуком.
Пребывал Минонатх во власти чар кодолиек.
Горкхонатх же жил под [деревом] бакулы[60].
Тем временем супруга Бхавы вспомнила о своем долге:
"Не смогла я опозорить Горкхо!" —
И, размышляя об этом, пустилась Богиня в путь.
Сбросив одежды, явилась Богиня [к Горкхо].
вернуться
57
… посыпано пеплом… — пепел погребального костра в индуизме — символ отречения от мирских радостей. Йоги, в подражание Шиве, который в ипостаси аскета изображается нагим, посыпанным лишь пеплом погребального костра, часто умащают свое тело пеплом, смешанным с землей, рисуют им на лбу и на теле трезубец — атрибут Шивы, см. [Briggs, с. 16 — 17].
вернуться
58
Мы … — в тексте: akhmi — "я". В старых бенгальских текстах часто вместо множественного числа, особенно в дуальном смысле, употребляется единственное, см. [ГБ, приложение, с. 39].