Выбрать главу
142 °Cтрелы взглядов — страшное колдовство женщин! Одним взглядом раздирают [они] тело до самого нутра! Тот исполнен добродетели, кто сумеет этому противостоять! Легко сохранит [прану] тот, у кого есть силы!" Выслушал владыка Минаи речи Горкхо, [молвил]: "Послушай, послушай, йог-натх, [всё] объясняю тебе! Не могу я уйти, сил нет в теле! Как же мне вернуть все это — силы, йогу! Не могу, идя от дома к дому, уже просить подаяние! Я — царь Кодоли, властелин Минаи!
1430 Cтар я стал, не смогу уйти! Говорил же тебе, [что] уже не смогу кормиться подаянием! Поседели волосы на голове, кончился жизни срок! В таком возрасте у кого достанет смелости!" Разгневался йог-натх, сказал осуждающе: "Хоть и вразумлял [тебя], ничего не понял [ты], владыка Минаи! Прекрасно заговорил, Учитель, хорошо заговорил! Вот повстречаешь бессмертных сиддхов, и станет стыдно тебе! Вижу, себя [ты] презираешь, отец! Придя в Кодоли, стал [ты] нищим!
1440 Тело [твое] искалечено, не приду [я] больше, Лишь отведу, Учитель, от тебя опасность! Нет смысла в темноте смотреться в зеркало! Вот так я и держу речи перед тобой! Будто песни распеваю перед дураком! Будто говорю я, а уши [твои] не слышат! Какой смысл учить дурака грамоте! Так и я все говорю перед тобой! Сколько убеждаю, не понял [ты], Учитель, ничего! Отвергнув амриту, яд вкушаешь!"
1450 Отвечал Минонатх: "Скажу тебе, сынок! Не брани, не брани, Горкхо, не брани меня! Кто в силах изменить предначертанное Всевышним! То, что суждено, того не избежать! Убегает прочь Айравата[144], презрев анкуш[145]. Притягивает [к себе] тигрица анкушем любви! Кто различит доброе и злое, счастье и наслаждение! Покинул [я] поток[146], где тело находилось в узде! Не помню я наставлений Учителя! [Они] все день за днем оставили меня!"
1460 Cмеясь, сказал тогда йог Горкхонатх, Выслушав Мина, сказал тогда [натх] столь жестокие слова, Вздохнув, сказал с улыбкой Горкхо: "Все позабыл [ты], Учитель, в объятиях возлюбленных! Говорю тебе, Учитель, не обратился [ты] душой к истине! Мои речи, Учитель, слушаешь невнимательно! Говорилось сейчас, отец, о наставлении в йоге! Шла речь о том, как достичь [тебе] Божественного храма[147]. Сам же признался — себя [ты] презираешь! Угасло лунное сияние[148], луна уже на ущербе!"
1470 Разгадал дог Горокхаи душу Учителя. Принял [он] йогическую позу и стал смотреть на гуру Сел Горокхснатх перед Мином [и сказал]: "Познавай йогу, глядя [мне] глаза в глаза! Пойми, пойми, Учитель, тайны тела! Повторяй [за мной] слова без задержки!" Говорил [Горкхо], делая знаки руками и глазами: "Слушай прилежно, Учитель, и сможешь пересечь океан!" Вмиг йог Горкхонатх обернулся юношей. Вмиг обернулся юношей перед Мином.
1480 Вразумлял [он] Учителя щелкая пальцами[149]. Душа[150] Мина птицей билась в силках. "Нет воды в пруду, почему же затопило берега[151]? В гнезде нет яиц, почему же вылетел птенец? В городе нет людей, почему же на домах крыши[152]? Слепец продает, глухой покупает[153]! Пусть, Мин, [ты] обессилел, и на лодку обрушился ливень! Прыгнув в лодку, сможешь пересечь глубокий океан! Рот — плуг, язык — лемех! Пашут, дабы достичь града бессмертия!
1490 Возделывают холмы и низины. И ставший домохозяином пашет ту землю[154]! Первая стража ночи[155]— [время] великой сонливости. В это время нисходит мучительный сон[156]. Ингала и Пингала — это движение против течения! Внимай же радостно звукам[157], сохраняя сознание! Вторая стража ночи — [время] смертельно опасного сна! Вор крадет масло[158] из светильника жизни! Пробившись против течения, обратись мыслью к атману[159]! Тогда только, Учитель, сохранишь бесценный, драгоценный камень[160]!
вернуться

144

Айравата, бенг. Ойработ (Airavata, букв. "рожденный из океана") — в мифологии индуизма боевой слон бога Индры.

вернуться

145

Анкуш (ankusa) — железный крюк на деревянной рукоятке, которым погоняют слона.

вернуться

146

…поток… — здесь учение йоги.

вернуться

147

Божественный храм (Srimandira) — по-видимому, здесь имеется в виду головная чакра Сахасрара, куда должна подняться Кундалини и там слиться с Шивой — Параматмой, атманом (божественный абсолют, чистое сознание), ср. с Небесным храмом (Gagana mandira) в [ГШ, с. 158].

вернуться

148

Угасло лунное сияние… — здесь двойной смысл: 1) истрачена жизненная энергия (на физиологическом уровне — семя); 2) нектар бессмертия, наполняющий луну в теле, пожрал огонь, см. [123].

вернуться

149

…щелкая пальцами — по-видимому, имеется в виду магическое действие. В тантрических обрядах щелканием пальцев отгоняют злых духов, см. [X. Бондопаддхай, с. 1048].

вернуться

150

Душа (тапа — "разум", "душа", "сознание") — в текстах натхов это слово часто употребляется в смысле "нечистое, неправедное сознание", т. е. находящееся во власти желаний, страстей, ср. [ГШ, с. 165; там же, предисловие, с. 111].

вернуться

151

Нет воды…. берега… — иносказание о пруде, если следовать Абулу Каламу Мохаммоду Джакарии [ГШ, с. 178], можно расшифровать следующим образом: пруд на языке йогов — это человеческое тело, вода — мирские страсти, желания. С помощью хатха йоги тело и сознание натха не испытывают желаний ("в пруду нет воды"), и он перестает воспринимать окружающий мир, сознание сливается с первоначальной космической пустотой (шуньятой); так натх достигает бессмертия — жизненной силой "затопило берега". Ср. [ГШ, с. 177].

вернуться

152

…в гнезде… крыши… — гнездо без яйца — это, видимо, совершенное тело йога-натха, летящий птенец — его сознание, умиротворенное, не знающее желаний, слившееся с космическим сознанием в чакре Сахасраре. И далее тот же смысл: город — тело, люди — желания, чувства, город без людей — бесстрастное тело йога, сознание которого чисто, исполнено покоя.

вернуться

153

Слепец продает… — это иносказание получило различные толкования. У Абула Калама Мохаммода Джакарии мы находим следующее объяснение: "слепец" — это наставник в учении натхов. Он свой мистический опыт, который, как полагают натхи, невозможно ни воспринять, ни сообщить с помощью органов чувств, передает ученику ("глухому") сверхъестественным образом [ГШ,с. 178]. Другую интерпретацию дает Ш. Дасгупта: слепой — это невежественный человек, не посвященный в йогу, который разрушает свое тело ("продает"), а глухой, покупающий у слепого, — смерть, см. [Sh. Dasgupta, с. 277].

вернуться

154

Рот… землю — иносказательное описание кхечари мудры[303], с помощью которой йог, как считают, препятствует утробному огню (солнцу) пожирать амриту, льющуюся из луны, расположенной в голове над нёбом (см. примеч. 122). Этот нектар бессмертия течет из луны в рот по нади Шанкхини, бенг. Шонкхини (Sankhini), нижнее отверстие которой йоги-натхи называют десятой дверью (dasami dvara). При выполнении кхечари мудры язык заводится назад так, чтобы конец его закрыл заднее отверстие носовых раковин (т. е. десятую дверь). Для этого йоги постепенно подрезают уздечки языка. Выполняя кхечари мудру, йог якобы пьет нектар "бессмертия и наполняет им все тело, которое становится "прекрасным. благоуханным и неувядаемым", подробнее см. [HYP, с. 52 — 56]. Домохозяин — здесь йог, который владеет своим телом и всеми процессами в нем.

вернуться

155

Стража (prahara) — восьмая часть суток, отрезок времени в три часа. Первая стража ночи длится с шести до девяти часов вечера.

 Здесь и далее (стк. 1492 — 1506) — сложное иносказание. По аналогии с подобным фрагментом в [БНППП, с. 157 — 158j можно понять, что четыре стражи ночи — это срок жизни человека, не следующего учению натхов, чей разум спит. Но так как ниже [см. стк. 1506] говорится о четырех стражах сознания, можно этот текст расшифровать иначе, в духе концепции о четырех состояниях сознания, описанных еще в Упанишадах через психологию сна как четыре состояния атмана (см. [147].), как процесс познания его человеком. Первое состояние "бодрствования", когда субъект всеми органами чувств (в индийской философии их четырнадцать) воспринимает внешний мир. Второе состояние — "сон со сновидениями", когда человек отстраняется от восприятия раздражителей внешнего мира (звук, цвет, запах) и воспринимает всё лишь внутренними "органами" (разумом — manas, самосознанием — aharhkaга). Третье состояние—"глубокий сон без сновидений", когда человек ничего не воспринимает и сознание уходит. И, наконец, четвертое состояние (caturtha или tyriya) — самадхи, когда наступает некий транс, внутреннее торможение, при котором сознание не утрачивается, как в третьем состоянии, но не воспринимает внешний мир — индивидуальное сознание сливается со всеобщим, чистым сознанием — атманом. Подробнее см.: Древнеиндийская философия. Начальный период. М., 1972, 2-е изд., предисл., с. 18 — 19; [Смирнов, с. 163 — 164]; Dasgupta S. Yoga as Philosophy and Religion. L., 1924, с. 136 — 137, 147 — 149. Натх с помощью йогических упражнений стремится, пройдя последовательно три первых состояния, достичь состояния самадхи.

вернуться

156

…мучительный сон… — т. е. человек находится во власти страстей и желаний и растрачивает жизненную энергию. Чтобы избежать этого, ему следует обратиться к йоге "обратного действия" (в тексте "движение против течения"), см. предисловие, с. 12 к [110].

вернуться

157

Внимай же радостно звукам… — занимаясь йогой, поднимая, жизненную силу вверх, через чакры, йог-натх слышит внутри себя соответствующие разным этапам йоги и чакрам звуки, которые как бы являются разновидностями одного божественного космического звука — нады. Нада, бенг. над (nada) возникает при акте творения и через него мир проявляет себя (о наде подробно см. [Avalon с. 33 — 34; Моллик, с. 468]). Слышимые йогом звуки соответствуют четырем ступеням, соотносимым с четырьмя состояниями сознания (см. [155]). Как указано в "Хатха-йога-прадипике", на начальных низших этапах это громкие звуки, затем они становятся все тише. Сначала это грохот океана, гром, барабанный бой, затем — звуки рога, колокола, и на последнем, высшем этапе — тихие нежные звуки колокольчиков, флейты, щипковой семиструнной вины и жужжание пчел. Самососредоточение на внутренних звуках помогает йогу отключиться от внешнего мира [HYP, с. 90 — 92]. Здесь по-видимому, наступает момент, когда йог слышит радостные звуки в области сердца — в чакре Анахате, эти звуки свидетельствуют о том, что жизненная энергия поднялась по току Сушумне до этой чакры. Именно тогда, как утверждают трактаты по йоге, тело йога освобождается от болезней, обретает молодость и красоту [Моллик, с. 463 — 469].

вернуться

158

Вор — здесь женские чары, масло — прана.

вернуться

159

… атману — атман, атма (atmana, atma) — первичная реальность, всеобщая абсолютная субстанция, чистое космическое сознание, отождествляемое натхами с Шивой, царящим в чакре Сахасраре.

вернуться

160

… бесценный, драгоценный камень — на языке йогов — мужское семя.