И вдруг, неожиданно для себя самой, Кейт посвятила его в свои планы.
- Мне хочется устроить здесь поистине райский уголок. Сделать ремонт, как следует продумать дизайн интерьеров и значительно разнообразить меню.
Мы смогли бы предлагать посетителям различные сорта кофе, коктейли, всевозможные десерты.
А затем, - с воодушевлением продолжала она, - расширить зал и устроить настоящий театр.
- Театр? - изумился Эд.
- О да. Чтобы можно было посмотреть комические представления, послушать народные песни, стихи.
Кейт замолчала, увидев скептическое выражение его лица. Наверное, он далек от поэзии, мелькнуло у нее в голове.
- Ну, в общем, это будет своего рода горячая точка.
- Горячая точка? В этом месте?
- Да это замечательное место! - воскликнула Кейт. - Нужно только приложить руки, и я уверена, что наше кафе со временем станет очень популярным!
Ее реакция стоила тех волнений, которые она испытывала, но Эд промолчал. Исподлобья взглянув на него, она с изумлением обнаружила, что он не спускает глаз с ее груди. Неужели он из тех мужчин, для которых любая женщина - объект вожделения? Но и в этом случае ему надо быть скромнее.
- Вы в чем-то испачкались, - сказал он наконец.
Кейт наклонила голову и увидела на груди большое коричневое пятно.
- Надо же, - расстроилась она и, взяв мокрое полотенце, попыталась оттереть блузку. - Спасибо.
- Всегда рад, - произнес ковбой, чуть понизив голос.
Весьма нахальный малый. Должно быть, большой любитель женщин, подумала Кейт, и почему-то ей стало грустно.
- Похоже, у вас огромные планы, - сказал Эд. - И когда же все это осуществится?
- Завтра начинаем. Думаю, что месяца за два управимся.
Чем быстрее она приступит к осуществлению своего проекта, тем больше вероятности, что Ворт ничего не узнает. Для него это будет приятным сюрпризом. Кейт даже зажмурилась от удовольствия, предвидя выражение его лица.
- Я стараюсь пока не повышать цены, но расходы, конечно, предстоят огромные. У меня есть трастовый фонд, но он очень скромный, поэтому приходится учитывать каждый цент.
- А что думает по этому поводу ваш дедушка? - спросил Эд. - Ведь, насколько я понимаю, кафе принадлежит ему.
- Дедушка меня поддерживает абсолютно во всем. - Она отвела с глаз прядь волос и заложила ее за ухо.
- Звучит заманчиво, - протянул он, как показалось Кейт, с некоторым сомнением.
- Очень надеюсь, что у нас все получится, - произнесла она, гордо расправив плечи.
Ворт еще увидит, на что способна его сестра.
И этот скептически настроенный ковбой тоже, хотя, по-видимому, его больше интересуют ее грудь и губы, чем ее идеи.
Эд сделал глоток кофе.
- Ммм.., замечательно.
Кейт почувствовала легкое раздражение, так как кофе получился несколько жидковат.
- А хотите попробовать фирменный пирог дедушки Джейкоба с клубникой и ревенем?
- Я не голоден. Вполне достаточно кофе.
- Но я настаиваю. Охота за змеями - занятие довольно утомительное и отнимает много сил. Вам понравится.
И, не дожидаясь ответа, Кейт отрезала большой кусок пирога, положила на тарелочку и поставила перед Эдом.
Он откусил кусочек.
- Вот это да! Действительно, очень вкусно.
Если вы будете подавать такие пироги, то у вас не будет отбоя от посетителей.
- Не лукавьте, Эд. Вы же все равно не верите в успех моего предприятия. И не...
Телефонный звонок прервал ее на полуслове.
Сняв трубку, она услышала встревоженный голос Ворта.
- Кейти, у тебя ничего не случилось?
- С чего ты взял?
- По-моему, ты немного взволнована.
Еще бы! Ей столько пришлось пережить сегодня - сначала сбежал Чарли, теперь вот этот бесстрашный сексуальный ковбой буквально раздевает ее взглядом. Но она скорее бы умерла, чем рассказала брату обо всех своих злоключениях.
- Ты слишком мнительный, - сказала Кейт, приложив ладонь к трубке и отворачиваясь, чтобы Эд не мог услышать.
- Как твой старший брат, я обязан...
- Пожалуйста, Ворт! - взмолилась сестра.
Брат заменил ей трагически погибших родителей, постоянно заботился о ней, наставлял, поучал. Она относилась к нему с восторженным обожанием, беспрекословно подчиняясь. Может, в этом частично была ее ошибка, потому что теперь Ворт считал себя полноправным хозяином жизни сестры. С детства Кейт была с ним откровенна, советовалась с ним во всем и безусловно доверяла ему. Но только не сейчас, когда у нее столько планов и возможностей, чтобы доказать себе и другим, на что она способна. С этого момента все решения она будет принимать сама.
- Как работа? - продолжал расспрашивать Ворт. - Какие-то проблемы?
- Конечно нет, - солгала Кейт. - Что может здесь произойти?
Брат нарочно направил ее работать в самое маленькое и тихое кафе из всех, которыми владела в Техасе их семья, в надежде, что провинциальная, серая и скучная жизнь скоро надоест сестре и она вернется к нему в Остин. Ну что ж, он еще пожалеет, что пренебрегал ее деловыми качествами.
- Как наш старик?
- Как всегда, весь в делах. Не понимаю, с чего ты взял, будто он слаб и беспомощен.
Плохое самочувствие Джейкоба было одним из главных аргументов Борта, когда он отправлял Кейт в Деф-Смит. Брат был великим стратегом и умело сыграл на любви и привязанности сестры к старику деду.
А как Кейт полюбила тихие, спокойные вечера с дедушкой в одном из небольших трейлеров за кафе. Ей нравилось прятаться от него в укромных уголках кафе и разыскивать по округе всевозможные приспособления и детали, которые он использовал в работе над своими скульптурами. Но больше всего она любила наблюдать, как Джейкоб создает свои шедевры.
Четыре года назад дедушка сломал ногу, оказался надолго прикованным к постели и совсем прекратил творить. Кейт тогда училась в школе и почти не видела его, поэтому сейчас с радостью проводила с ним свободное время, получая несказанное удовольствие от общения, - У меня все отлично! У дедушки тоже! Погода отличная! И вообще все отлично! - скороговоркой выпалила она. - Ворт, если ты все сказал...
- Подожди, подожди, - засмеялся брат. - Не надо так спешить. Я только хочу напомнить тебе, что пора заказывать зал. Нужно же отпраздновать твою помолвку.