Выбрать главу

— Идёт Мор, — без предисловий сказала Флемет. — Если его не остановить, он уничтожит наши земли. Архидемон знает своих злейших врагов и пожелал насовсем убрать их из игры. С тобой не получилось, и однажды он об этом пожалеет. Твои поиски старых договоров Серых Стражей оказались своевременными. Ты собираешься найти союзников для следующего сражения, я уверена.

— Так и есть. Все мы должны сплотиться против Мора. Я пойду в Круг магов, и к долийцам, и к гномам. Тэйрн Логэйн и король знают и поддерживают мои планы.

— Ах да… Логэйн. Такой грубый юноша. Я хорошо его помню. Он так же высок, тёмен и смертоносен?

Бронвин вспыхнула.

— Логэйн Мак Тир — вероятно, величайший человек, когда-либо рождавшийся в Ферелдене! — горячо и с негодованием заявила она. — И я думаю, что вы довольно дерзко…

— Ха-ха! — засмеялась Флемет. — Какая страсть! Сохрани её для своей задачи, юная Страж! Не всегда ты будешь чувствовать то же, что чувствуешь сейчас. Жизнь меняется и неизменно движется к смерти. В практическом смысле, это можно считать хорошей штукой. Всегда грустно перерастать любовь, конечно, но очень удобно, как я всегда говорю.

— Я не хочу обсуждать с вами тэйрна Логэйна. Хотите сказать ещё что-нибудь?

— Перед тобой множество опасностей. И не нужно обладать даром магии, чтобы предсказать это. Я спасла твоего брата. И в ответ ты выполнишь мою просьбу.

— Спрашивай. Если это будет в моих силах — я всё исполню.

— Очень простая просьба. Ты верно сказала, что Мор угрожает всем нам. Я тоже хочу внести свой скромный вклад в ваше дело. Но я стара и бесполезна, а вот моя дочь молода и сильна, и её магия сослужит тебе хорошую службу. Я прошу, чтобы ты взяла её с собой в своё путешествие.

— А что Морриган на это скажет?

— Давай спросим её саму.

Они позвали Морриган и рассказали ей о решении Флемет. Морриган в восторг не пришла.

— Мама! — запротестовала она. — Я не хочу этого! Не так я хотела… Я даже не готова!

— Ты должна быть готова, — ответила Флемет. — Эти Стражи должны сплотить Ферелден против Мора. Ты нужна им, Морриган.

Бронвин думала, что нежелание Морриган расставаться с матерью совершенно естественно. Зачем кому бы то ни было захотеть покинуть мать? Бронвин больше всего на свете хотела сейчас оказаться дома, с матерью и отцом, и чтобы всего этого не произошло.

Но Флемет настаивала:

— К тому же, ты всегда хотела сбежать из Диких Земель. Вон он, твой шанс. Когда тебе ещё представится возможность присоединиться к столь благородной компании. — Старуха резко и презрительно засмеялась.

— Я не буду принуждать Морриган покинуть тебя… — с беспокойством вставила Бронвин.

— Ха! Ей нужно увидеть мир. Вот моя просьба, и другой не будет.

— Тогда я должна её исполнить. Морриган, мы рады тебе. Собери всё, что тебе понадобится для долгого путешествия, и мы вместе вернёмся в Остагар. — Она повернулась к Флемет. — Прими благодарность за спасение моего брата. И знай, что твою дочь будут ценить и уважать как мою спутницу.

— Рада это слышать, юная Страж, — голос Флемет смягчился. — Я доверяю тебе самое ценное, что у меня есть.

Бронвин нахмурилась и отправилась обратно к повозке. Алистер посмотрел на неё с облегчением.

— Можем возвращаться, да? Чего она хотела?

— Она хочет, чтобы Морриган путешествовала вместе с нами и помогала нам. Это её вклад в борьбу с Мором. Морриган собирает вещи, мы выдвинемся, как только она будет готова.

— Постой, ты берёшь её с нами? Ты серьёзно?

— Её мать спасла жизнь моего брата и в награду попросила об этом. Как я могла ей отказать?

— И путешествие с отступницей тебя не беспокоит? Не говоря уж о её одежде…

— Это дело чести, — сухо ответила Бронвин.

Алистер поднял руки, сдаваясь.

— Ладно. Она идёт с нами. Я просто не думаю, что ей можно доверять. И не говори потом, что я не предупреждал.

Дверь хижины открылась, и вышла Морриган, неся в руках небольшой мешок. Лицо её было замкнутым и угрюмым, она и Алистер обменялись неприязненными взглядами, и Морриган встала у повозки рядом со Стражами

«Отлично, — подумала Бронвин. — Двое моих спутников уже на ножах». Мать в таких случаях предлагала изысканные прохладительные напитки и разговор на тему, в которой враждебно настроенные гости могли сойтись во мнении. Бронвин могла предложить Алистеру и Морриган Мор. Насчёт напитков она была не так уверена.

Она шагнула, вставая между ними и надеясь на лучшее.

— Сержант Дэрроу, мы закончили. Выдвигаемся.

— Как прикажите, миледи… эм… Страж.

Бронвин чувствовала спиной взгляд Флемет, но не обернулась, чтобы попрощаться с женщиной. Им следовало уйти, и чем скорее, тем лучше.

Почему-то обратный путь показался короче. Чувствуя себя в относительной безопасности, Бронвин получила время поразмышлять над ситуацией. Помолчав какое-то время, она сказала:

— Алистер, мне нужно быть рядом с братом, пока мы не отправимся в Круг. Может, будет проще, если ты останешься в шатре Хайевера вместе с нами? Нам о многом нужно поговорить и многое сделать, и я могла бы в это время присматривать за Фергюсом.

— Конечно. Лучше так, чем в одиночестве сидеть в палатке Стражей. Я заберу свои вещи и устрою себе спальное место где-нибудь у вас.

— Это ужасно звучит, я знаю, но у тебя нет пары запасных лежанок? Фергюса необходимо устроить на кровати в шатре.

— Думаю, найдётся, — согласился он с лёгкой улыбкой. — Не могу же я позволить тебе спать на голой земле, пока сам пребываю в роскоши!

— Спасибо, я ценю твою заботу. А сейчас нужно поработать над моей речью к сегодняшнему погребению. Как только закончу с устройством Фергюса, мы спустимся в долину и воздадим почести погибшим. Хочу запомнить каждое имя для своей речи.

Он кивнул, вновь став грустным.

— Я рад, что ты готовишь речь. Не могу представить, что я мог бы проделать такое и без… — Он остановился, прочищая горло.

Бронвин похлопала его по плечу.

— Я рада сделать это, Алистер. Все люди разные. И это поможет мне рассказать о них. Ты ведь будешь рядом со мной и поможешь зажечь погребальный костёр? Я думаю, это очень важно, чтобы мы оба стояли рядом с королём и армией, представляя Стражей.

Он сжал челюсти и попытался взять себя в руки.

— Можешь на меня рассчитывать, — сказал он. — Давай сделаем так, чтобы Дункан нами гордился.

К счастью, Морриган ничего не сказала, только тихо фыркнула. Но на это не стоило обращать внимания. Бронвин понимала, как ей тяжело покинуть родной дом и мать, и делала на это скидку.

Они вышли на тропу, ведущую к Имперскому тракту. Бронвин ощутила прилив благодарности к тэйрну Логэйну за выделенное сопровождение, вряд ли они с Алистером смогли бы провести повозку по такому бездорожью. Вскоре они оказались на старой тевинтерской дороге, мощённой мелким камнем, и ход повозки стал мягче. Башня Ишала возвышалась в отдалении, маня их домой.

— Сержант, — позвала Бронвин. — Пошлите вперёд человека, пусть он найдёт чародейку Винн и попросит её встретить нас в палатке тэйрна Хайевера.

Спокойно спящий Фергюс беспокоил Бронвин. Ему нужен самый лучший уход. Бледный, забинтованный, этот человек разительно отличался от здорового и энергичного Фергюса, которого она знала. Тот Фергюс должен ворочаться во сне, храпеть и даже бормотать всякую чушь, как он постоянно делал, приводя этим Бронвин в бешенство, когда они становились на ночь во время охоты или вылазки в горы.

Алистер попытался успокоить её, когда она вновь подошла к брату.

— Может, старуха и отступница, но я уверен, она знала, что делала. Чудо, что твой брат выжил с такой раной на голове.

— Знаю. Просто мне будет спокойней, когда Винн им займётся. Почему эти волы такие медленные!

Винн уже ждала их у шатра Хайевера, внушая надежду уже самим своим присутствием. Под руководством сержанта Дэрроу тэйрна перенесли в шатёр и осторожно уложили на приготовленную кровать.