— Мы не можем набирать новичков.
— Почему это?
— Я не знаю, как провести Посвящение, — смущённо пробормотал Алистер.
Бронвин опрокинула свой кубок, и сидр расплескался по столу.
— Что значит — не знаешь?! Ты должен знать!
— А я не знаю!
— Хорошо, мы ничего и никому не расскажем! — Бронвин раздражённо закусила губу. — Будем набирать новичков, но скажем, что Посвящение они пройдут позже. И никто не должен знать — когда!
Алистер удивлённо на неё уставился, а потом ухмыльнулся.
— А ты хитрюга.
— И скажи за это спасибо! Давай, нам пора на совет. Умойся, у тебя грязь вот здесь, и пошли!
— Стражи ещё здесь? — спросила Винн стража у шатра. Бронвин обернулась как раз когда целительница зашла внутрь, смотря на них ясным и спокойным взглядом.
— Доброе утро, Винн, — поприветствовала Бронвин чародейку. — И благодарю тебя за вчерашнее лечение. Чувствую себя просто прекрасно.
— Возможно, мне стоит взглянуть ещё раз? — мягко предложила Винн.
— Ну… Это было бы неплохо, но я должна спешить на собрание. Нельзя заставлять короля и тэйрна Логэйна ждать!
Бронвин почти приплясывала, говоря это. Она, Бронвин Кусланд, всего один день Серый Страж, а её уже позвали на совет с правителями Ферелдена! Она надеялась, что думая об этом, не улыбается как деревенская дурочка.
Скаут с радостным лаем скакал вокруг неё, понимая, что сейчас они займутся чем-то интересным.
Винн не выявила ухудшения её здоровья, и Бронвин помчалась в свой закуток, чтобы перед выходом взглянуть на себя в зеркальце, найденное в сундуке Фергюса. Бронвин выглядела запыхавшейся и раскрасневшейся, но лицо было чистым, волосы причёсаны, а броня была застёгнута по всем правилам и начищена до блеска. Она готова к встрече.
Когда она вышла к ним, Винн всё ещё осматривала Алистера. Ждать дольше было нельзя. Пристегнув оружие, Бронвин бросила:
— Не торопитесь. Я пойду вперёд. Ещё раз благодарю за помощь, Винн. И не стесняйся — налей себе сидра. Пошли, Скаут! Мы идём, чтобы увидеться с королём!
Выйдя из шатра, Бронвин внутренне подобралась и, высоко подняв голову, направилась к королевскому шатру уверенной, неторопливой походкой. Скаут с величавым видом трусил рядом.
Охранник, невероятно высокий, как и все королевские телохранители, был ей незнаком.
— Стой! Кто ты и по какому здесь делу?
— Я Серый Страж, вызвана на встречу с королём и тэйрном Логэйном.
Охранник с подозрением прищурился.
— Ты не Серый Страж! Ты… вроде как девчонка-Страж!
Бронвин приоткрыла рот от удивления и затем расхохоталась.
— Девчонка-Страж?
Услышав снаружи шатра этот обмен репликами, Кайлан невольно засмеялся. Логэйн только насмешливо фыркнул.
Весело посмотрев на Логэйна, Кайлан властно крикнул:
— Пусть девчонка-Страж войдёт!
— Как пожелаете, ваше величество.
И, понизив голос, извинился:
— Вы действительно та дев… Прошу прощения, миледи, я хотел сказать, тот самый Страж?
— Всё в порядке, — сказала Бронвин, проходя в шатёр. — Меня не впервые назвали леди или девчонкой, если на то пошло. Ваше величество, тэйрн Логэйн, — поздоровалась она с мужчинами.
Взглянув на Скаута, она жестом велела ему удалиться в угол шатра, где он и уселся, застыв неподвижно, как статуя.
— Страж Бронвин! — Кайлан, взволнованный, вышел вперёд, приветствуя её. — Приятно вновь встретиться! И мы безмерно рады, что вы с Алистером выжили. Ведь с Алистером всё хорошо?
— Он жив и здоров, ваше величество, но сейчас его осматривает целительница. Он присоединится к нам позже.
Король вздохнул с облегчением, а Логэйн, как успела подметить Бронвин, нахмурился.
— Столько хороших друзей потеряно… — вновь заговорил король, и его глаза погрустнели. — Тела твоих погибших собратьев будут со всеми почестями преданы огню. Я приказал собрать большой костёр в долине. Всё будет готово к вечеру. Ведь это в обычае Серых Стражей? Сжечь тела в сумерках и смешать прах?
Бронвин понятия не имела, было ли это в обычае или нет. Но, очевидно, король знал о Серых Стражах куда больше неё. Тэйрн Логэйн как-то упомянул, что его величество, можно сказать, одержим этой темой. Ох, если бы она только могла расспросить его! Но увы — это могло подорвать доверие к ней.
— Так и есть, ваше величество, — кивнула Бронвин. — Я благодарю вас за внимание к моим павшим братьям, учитывая, что сейчас хватает других хлопот.
— Это ерунда! Сущая ерунда! Если бы я только мог, я бы сделал куда больше! Дункан умер, спасая меня. И ты! Без твоей отваги, кто знает, как повернулась бы битва!
Бронвин на секунду отвела взгляд, чувствуя, как краснеет.
— Я просто карабкалась по верёвке, ваше величество.
— И сразилась с огром, — заметил Логэйн, приподнимая бровь.
Она перевела взгляд на тэйрна и покраснела ещё гуще.
— Я бы сгорела от стыда, если бы вы увидели этот бой, милорд, — ответила она. — В основном он представлял собой бег по кругу в попытке подрезать этой твари сухожилия и обездвижить его. — А ещё она кричала от ужаса, надрывая горло, так громко, что сводило желудок, но об этом она никогда и никому не расскажет. Бронвин смущённо улыбнулась. — Я была готова к тому, что подъём будет долгим. А вот огр оказался неожиданностью.
Логэйн пожал плечами.
— Главное, что ты выжила, а огр — нет. Ты смогла найти способ подать сигнал, когда это требовалось. Важен только результат. Я думал, что выполнение задач «любыми средствами» — это девиз вашего Ордена.
Она не могла перестать краснеть. Бронвин не раз слышала о холодном и жёстком взгляде льдисто-голубых глаз тэйрна Логэйна, но это был всего лишь второй раз, когда она оказывалась так близко. Но всё же она смогла ответить спокойно, как учила её мать.
— Вы хорошо осведомлены, милорд.
— Не настолько хорошо, чтобы знать, где вы научились так хорошо лазить по верёвке.
— О, — Бронвин улыбнулась, вспоминая. — Мы с братом частенько охотились на гнёзда чаек у морских скал к западу у Хайевера.
— Скалы Конобара! — воскликнул Кайлан, вспомнив ещё более захватывающую легенду.
— Да, ваше величество. Скалы Конобара. Они очень высокие и почти отвесные. Единственный способ добраться до гнёзд — использовать крючья и верёвки, но у нас были и другие приспособления. Однако я никогда не пробовала забираться на скалы в дождь. Верно говорил мой наставник: никакое знание не пропадает даром, — она рассмеялась, но её улыбка быстро увяла. — Я должна спросить, ваше величество, есть ли какие-либо новости о моём брате?
Логэйн покачал головой.
— Никаких. Я послал ещё два отряда разведчиков утром, но пока нет даже намёка на него или его людей. Возможно… он столкнулся с основными силами орды, когда шёл на восток.
Она была готова к такому известию, но ей пришлось сдерживаться, чтобы удержать лицо под контролем.
— Тогда мы должны посмотреть, что нашли разведчики. Могу я присоединиться к ним?
Прибыл слегка раскрасневшийся Алистер. И поклонился так, как принято у Серых Стражей.
— Ваше величество. Милорд. Прошу простить моё опоздание. Целители очень настойчивые создания.
— Алистер! — радушно поприветствовал его король. — Я как раз рассказывал твоей сестре по Ордену, как рад, что вы оба выжили в битве!
Логэйн в глубокой задумчивости наблюдал, как Кайлан пересказывает свои планы на погребение Серых Стражей своему брату-бастарду. О том, что Алистер — сын Мэрика, мало кто знал. Даже Кайлан до пятнадцати лет не подозревал, что у него есть сводный брат.
И оба сына Мэрика выжили в битве. Логэйн видел бастарда всего пару раз и ему докладывали, что мальчишка безнадёжен: слишком застенчив и никудышен. Но вчера он возглавил зачистку Башни Ишала и показал себя отличным воином — это отмечалось во всех докладах. Возможно, он не такой уж и никудышный. И, невзирая на возможные проблемы с королевским бастардом в будущем, было отрадно сознавать, что в нём есть что-то от Мэрика.