Выбрать главу

А что, если телефон зазвонит, когда Бартон будет за дверью? Придется снять трубку, и тогда он поймет, что Лорна дома. Если же она не ответит на звонок, Стьюарт усомнится в ее ответственности. И может изменить свое решение. Его звонок, конечно, не гарантия того, что она получит работу, но в любом случае Лорна не хотела терять свой шанс.

Не стоит волноваться раньше времени, попыталась успокоить себя девушка. Она все равно не сможет повлиять на решение Ралфа Стьюарта. А Бартона можно обмануть. Телевизор выключен. Свет тоже. На улице пока светло. Если повезет, он уедет, так и не узнав, что она была в квартире все это время.

Лорна вернулась на кухню. Ей захотелось чего-нибудь поесть, чтобы снять нервное напряжение. Она достала из холодильника шарик клубничного мороженого и съела. Медленно, чтобы протянуть время ожидания.

В шесть двадцать пять раздался звонок в дверь.

Лорна стояла, боясь шелохнуться. Стук ее сердца гулко отдавался в ушах. Она смотрела, как движется секундная стрелка. Прошло полминуты. Еще один звонок в дверь. Уже резче, настойчивее. Лорна молила Бога, чтобы телефон оставался безмолвным. Прошло еще две минуты.

Неужели он ушел? Возможно, Бартон решил проехать на машине вокруг квартала и поискать ее на улице. А затем вернуться и проверить квартиру еще раз. Лорна боялась выглянуть в окно. Вдруг он наблюдает за ее окнами. Прошло еще минуты три. Лорна только вздохнула свободнее, как снова раздался звонок в дверь. Девушка сжала руки в кулаки. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы сохранить над собой контроль. Она стояла совершенно неподвижно, словно превратившись в статую. Ни один шорох не выдавал ее присутствия. Вдруг раздался отчетливый металлический звук вставляемого в дверной замок ключа. Она в ужасе застыла. Лорна услышала, как открылась дверь, и не поверила своим ушам.

— Детка?

Вне всяких сомнений, это Бартон. Но как, черт возьми, он достал ключ от ее квартиры?

Дверь захлопнулась.

Он был внутри.

Теперь от него не сбежать. Не спрятаться на кухне. Рано или поздно, он найдет ее. Лорна надеялась, что возмущение от беспардонного поведения Бартона пересилит тошнотворное чувство страха, засевшее у нее под ложечкой. Бесполезно. Ничего не получалось. Безрассудное отчаяние овладело девушкой. Она решительно прошла в гостиную, чтобы встретиться со своим мучителем лицом к лицу. Бартон был в комнате и, по всей видимости, собирался включить телевизор. Решив, что Лорны нет дома, он хотел дождаться ее со всеми удобствами.

— Оставь телевизор в покое, Бартон! — скомандовала Лорна сквозь стиснутые зубы.

Тот изумленно повернулся. Однако удивление быстро сменилось довольной ухмылкой.

— Так ты дома? И не в настроении?

Ярость пришла сама собой. Лорна почувствовала, как ненависть обожгла ее. Бартон Шепард был дьявольски красив — черные байроновские кудри, магнетические темные глаза, невероятно обаятельная улыбка — однако Лорну больше не волновало его обаяние. Он убил все прекрасные чувства своими страшными привычками и эгоизмом. И она не собирается больше играть в его игры. Ни сейчас, ни потом!

— Просто подтверждаю "нет", сказанное тебе по телефону, — отрезала Лорна. — И не говори, что ты не слышал!

Бартон жестом показал на ее домашний халатик.

— Ты же все равно никуда не собираешься сегодня вечером, Лорна. Просто стараешься досадить мне.

— Разговор закончен, Бартон. Найди себе кого-нибудь еще, чтобы отпраздновать свои успехи.

Он усмехнулся, явно проигнорировав ее заявление и совет.

— Никаких наркотиков, я обещаю. И клянусь не требовать "нетрадиционных форм" секса, недотрога. Я буду очень хорошим мальчиком. Все, что от тебя требуется, это составить мне компанию.

— Где ты достал ключи от квартиры?

Бартон рассмеялся.

— На том же самом месте. Когда мы жили вместе, ты всегда оставляла запасной ключ в небольшой металлической коробочке под распределительным щитком.

Как глупо не изменять привычкам. Лорна вытянула руку.

— Верни его мне, Бартон.

— Я сам положу его обратно.

— Просто верни его мне. Ключ все-таки мой.

Изобразив на лице обиду, Бартон демонстративно отдал ключ.

— Теперь мы можем поговорить по-хорошему? — спросил он, включив свое обаяние. — Я всего лишь хотел тебя подождать. Мы же несколько лет жили в одной квартире, Лорна.

— Лучше не напоминай мне об этом, пока меня не стошнило. В этой квартире ты не живешь. И со мной тоже не живешь. А теперь, прошу тебя, уйди.

Бартон развел руками.

— Я ведь только что приехал.

— Я тебя не приглашала.

— Лорна… — Снисходительный упрек. Он протянул к ней руки и шагнул вперед. — Я хочу поделиться с тобой своей радостью. Мы можем быть счастливы сегодня вечером.

— Нет! — Девушка отступила, оборонительным жестом отгораживаясь от возможного прикосновения. — Я уже сказала тебе, Бартон. Я не желаю возобновлять наши отношения.

— Ты сказала, мы можем быть друзьями. Блеск в его глазах не предвещал ничего хорошего. Однако Лорна предпочла не замечать этого.

— Мне хорошо знакомо твое понятие о «дружбе». Со мной это не пройдет, — уверенно заявила она.

— Ты ведешь себя глупо, детка. Я ведь знаю, что у тебя никого больше нет.

Раздался телефонный звонок.

— Ты так считаешь? — спросила она и, оставив его думать над этим вопросом, быстро подошла к телефону. Лорна не знала, как ей теперь, в присутствии Бартона, разговаривать с человеком, от которого зависит вся ее дальнейшая судьба. Ее мучитель плюхнулся в кресло и принял позу человека, который собрался внимательно выслушать нечто интересное. Он, кажется, был абсолютно уверен, что Лорна его разыгрывает. Девушка сняла трубку.

— Алло. Говорит Лорна Алойс, — звенящим от отчаяния голосом произнесла она.

— Ралф Стьюарт, мисс Алойс. — Глубокий, уверенный голос — голос совершенно нормального человека, не имевшего ничего общего с той безумной ситуацией, в которой оказалась она сама.

— Да? — торопливо отозвалась Лорна, боясь, что их разговор внезапно прервут.

— Еще раз большое спасибо, что вы уделили мне время. Сожалею, что придется вас огорчить, мисс Алойс, но я выбрал другого претендента.

Ее сердце забилось неровно, внутри все опустилось. На мгновение мысли куда-то испарились и голова стала странно пустой. Затем сработал инстинкт выживания. Лорна повернулась спиной к Бартону й постаралась придать голосу оживленность.

— Как замечательно! Спасибо, Ралф. Приходи прямо сейчас. Я буду рада тебя видеть.

Молчание на другом конце провода, Лорна боролась с подступающей истерикой. Человек, наверное, подумал, что она помешалась. Хотя это уже но имеет значения. Если он не помог ей в одном, пусть поможет в другом. Лорна не испытывала ни малейших угрызений совести, используя Ралфа Стьюарта для того, чтобы выбраться из опасного положения. Даже ценой обмана. Ей слишком хорошо было известно, что может последовать за уговорами Бартона. Она этого больше не вынесет.

И она кокетливо рассмеялась.

— Ммм… звучит просто потрясающе! Сегодня было так жарко. Уверена, что стоит где-нибудь освежиться. Ты уже рядом? Я приготовлюсь к выходу. Жду, милый!

Лорна опустила трубку на рычаг и с удовлетворенным видом повернулась к Бартону.

— Мужчина, с которым я сейчас встречаюсь, — сообщила она. — Мужчина, который мне нравится, Бартон. Поэтому не соизволишь ли ты уйти?

Лицо Бартона напоминало тугую, непроницаемую маску. В глазах пылал недобрый огонь. На мгновение Лорне показалось, что он готов ударить ее. Как уже не раз делал. И единственное, что ей оставалось, — не показать свой страх.

— Поглядим, — выдавил Бартон, повернулся и вышел из квартиры. Громко хлопнула дверь. Девушка облегченно вздохнула.

Она прислонилась спиной к прохладной поверхности буфета, благословляя своевременный звонок, спасший ее в этот раз. Саднящая досада и боль оттого, что ее план с работой провалился, вне всяких сомнений, будет мучить ее позже. Но сейчас, в эту самую минуту, она могла только благодарить провидение за поддержку в трудной ситуации. Внезапная мысль о дверной цепочке заставила Лорну побежать к двери и закрыть ее. Даже если Бартон успел сделать копию с запасного ключа, цепочка его остановит. В противном случае она позвонит в полицию.