— Здесь кто-то был, когда я позвонил, — подсказал Ралф, очевидно решив, что чем быстрее она заговорит, тем лучше.
— Да. Мой бывший приятель, — созналась Лорна. Если бы она могла, то избежала признаний подобного рода. Но выбора не было. Без них картина была бы не полной. — Я ушла от него, потому что больше ему не доверяла. Он принимает наркотики, и его поведение… — Лорна покачала головой. — Я не хочу к нему возвращаться, а он не хочет меня отпускать. Преследует, угрожает…
— Что случилось сегодня?
— Он позвонил и сказал, что хочет меня куда-то пригласить. Несмотря на мой отказ, он все-таки приехал. Я ждала вашего звонка и поэтому не могла уйти. Однако я притворилась, что меня нет дома. И не открыла ему дверь. Тогда, зная, где я оставляю запасной ключ от квартиры, он открыл дверь сам.
— Дверь не была закрыта на цепочку?
Лорна вспыхнула, стыдясь своей глупой оплошности.
— Я не подумала. Обычно я так и делаю. Но сегодня я была расстроена… беспокоилась насчет вашего звонка… и работы, — призналась она в смущении. — Мне даже в голову не приходило, что он может зайти так далеко. Вероятно, он знал, что мои соседки в отъезде и кроме меня в квартире никого нет. Он всегда ждал внизу в машине.
Ралф нахмурился.
— Он и сейчас там?
— Вы видели красный «феррари» на улице, когда приехали?
Ралф нахмурился еще сильнее.
— Да, видел.
— Это он. Остался посмотреть, не придет ли кто-нибудь. Только возможность появления другого мужчины заставила его уйти. Лишние свидетели ни к чему.
— И как долго продолжается это преследование?
Преследование… Лорна содрогнулась от этого ужасного слова. Но оно как нельзя более точно описывало поведение Бартона.
— Полгода, — ответила девушка.
— Вы не пытались заявить в полицию?
Лорна покачала головой.
— Бартон происходит из очень богатой семьи. Со связями в политических кругах. Он сможет отвертеться. — Горькое признание. — А я — никто, мистер Стьюарт. Кто мне поверит? Кроме того, полиция не сможет обеспечить должную защиту. Разве часто мы слышим о предотвращении возможных преступлений?
Ралф не стал спорить.
— Бартон, как его? — спросил он.
— Шепард.
— Регистрационный номер его машины?
— Три нуля MIL. — Автоматически назвала Лорна и только потом спросила. — А зачем?
— Я заставлю полицию принять меры. Этому надо положить конец. — Стьюарт встал. Невозмутимый. Уверенный. Готовый действовать прямо и решительно. Это изумило Лорну. — Где телефон? — спросил мужчина, оглядываясь.
— На журнальном столике, — ответила девушка, ошеломленная его готовностью без малейших колебаний взять дело в свой руки. Человек умеет делать правильные выводы и действовать по необходимости быстро, сказала она себе. Интересно, какие выводы он сделал, выбирая кандидатуру гувернантки? Хотя в данном случае это не важно. Что сделано, то сделано. Но она не могла не позавидовать женщине, которая получила эту работу.
Лорна, как сквозь сон, слышала голос Стьюарта. Совершенно спокойный. Уверенный. Контролируемый. Голос человека, ожидающего уважения и сотрудничества. И, несомненно, он получил и то, и другое. Вот она, правда жизни, которую всегда отказываются признавать. Мужчинам гораздо легче получить содействие официальных лиц, чем женщинам. А Ралф Стьюарт, без сомнений, настоящий мужчина.
Разговор закончился. Ралф повернулся к ней.
— Нам дадут знать, когда он уедет, — спокойно сообщил он.
— Спасибо… спасибо за участие. Могу я попросить вас еще об одном одолжении?
Ралф вопросительно приподнял бровь.
— Когда вы поедете, подбросьте меня до отеля, пожалуйста. Я предпочла бы не оставаться здесь на ночь.
Мужчина внимательно смотрел на нее несколько минут.
— Так вот почему вы хотели получить работу гувернантки, — догадался он.
— Это основная причина, мистер Стьюарт, — призналась девушка. — Хотя все, сказанное мной, было правдой.
Ралф кивнул. По-видимому, он был доволен, что все встало на свои места.
— Достаточно ли хорошо вы себя чувствуете, чтобы упаковать то, что хотите взять с собой?
— Да, конечно, — Лорна поднялась с дивана. Она уже твердо стояла на ногах и могла контролировать свои движения. — Мне нужна пара минут, чтобы переодеться и кое-что собрать для ночевки.
— Я имел в виду те вещи, которые вы хотите взять с собой в поездку. Лучше, если мы возьмем их с собой сразу, чтобы лишний раз не возвращаться. Я сниму вам комнату на ночь в отеле. А завтра мы вылетим в Санвилл. Это значит, что вы приняты на должность гувернантки. По крайней мере, вы избавитесь от преследования, а меня избавите от беспокойства за вашу судьбу.
Лорна замерла, не смея поверить своим ушам.
— Я думала, вы дали эту работу другому человеку.
Ироничная улыбка слегка коснулась его губ.
— Та молодая леди, которую я выбрал, попросила позвонить после восьми вечера. Сейчас полвосьмого. Вы можете назвать это счастливой случайностью, мисс Алойс.
— Но вы же не хотите меня.
Фраза слетела с губ, и в ту же секунду Лорна пожалела о сказанном. Дареному коню в зубы не смотрят. Ей предлагали то, что она хотела, в чем отчаянно нуждалась. Зачем же задавать глупые вопросы?
После этих необдуманных слов оба почувствовали себя неловко. Возникло напряжение, которого раньше не было. Стьюарт мог подумать, что она с неохотой принимает его предложение, и обидеться. Ее же смущала столь быстрая смена решения. Выбор в ее пользу диктовался не ее профессионализмом, а обстоятельствами. И, несмотря на это, Лорна ничего так не хотела, как уехать с ним, быть с ним и остаться с ним.
Мужчина первым осмелился прервать затянувшееся молчание.
— Я никогда не оставлю женщину одну в такой ситуации, мисс Алойс. И отвечать за свое решение буду я сам.
Лорна вспыхнула. Мысль, что он жертвует чем-то ради нее, причиняла девушке боль.
— Простите, что со мной так много проблем. Я постараюсь больше не доставлять вам беспокойства, мистер Стьюарт. И я на самом деле хорошо лажу с детьми. Вы не пожалеете о своем выборе, обещаю.
— Посмотрим, — ответил он. — Мы не станем подписывать контракт. Думаю, год — слишком большой срок для вас.
— Вы сомневаетесь в моей надежности?
Ралф пожал плечами.
— Давайте не будем копать так глубоко. Вам необходимо уехать. Я предлагаю вам работу. Долговременность вашего пребывания в Санвилле будет зависеть от того, насколько это окажется хорошо для нас всех. Справедливо?
— Да. Спасибо.
— Вам нужно помочь достать чемоданы? Коробки?
— Я справлюсь. — Лорна уверенно улыбнулась. — Вы и так сделали для меня больше, чем достаточно. Пожалуйста, чувствуйте себя свободно. Телефон в вашем распоряжении. Можете приготовить себе чего-нибудь поесть или выпить на кухне.
Его глаза неожиданно потеплели, от чего у Лорны странно засосало под ложечкой.
— У вас есть сила воли, мисс Алойс. Я это уважаю.
Нервы, натянутые до предела, тут же смягчились от комплимента.
— Я вас не разочарую, — пообещала девушка и выбежала из комнаты. Пора упаковывать вещи для новой, другой жизни.
Лорна испытывала прилив энтузиазма от такой перспективы. Каково бы ни было его представление о горожанах, она постарается рассеять предубеждение Стьюарта о себе. Она справится. Привыкнет к жизни на изолированной ферме. Лишения, скука, жара… ничто по сравнению с внутренней свободой.
К тому же Лорне хотелось узнать мир Ралфа Стьюарта.
И более того, ей хотелось разделить этот мир с ним.
Ралф опустился в кресло рядом с телефоном. Нужно сделать несколько звонков. Отступать уже поздно, да и некуда. Значит, придется жить с этим. Как-нибудь.